Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEAppliances.com
. . . . . . . . . . . .2, 3
Operating Instructions
Glass Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Temperature Control . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Wine Chiller
Inserting Wine Bottles . . . . . . . . . . . . . . . 5
Temperature Control . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Beverage Center and Wine Chiller
Interior Light and Switch . . . . . . . . . . . . . 6
Removing Full
Extension Drawers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wood Drawer Fronts . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . 7
Leveling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Reversing Door Swing . . . . . . . . . . . . . .11
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . .13
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Write the model and serial
numbers here:
Model # ___________________
Serial # ____________________
Find these numbers on a label on
the ceiling inside the beverage
center and wine chiller.
La section française commence à la page 17
Centro de bebidas
. . . . 8-12
La sección en español empieza en la página 35
. . . . . . 14, 15
197D7188P001 49-60466-2 09-13 GE
Owner's Manual
and Installation
Instructions
PCR06BATSS
PCR06WATSS
Refroidisseur
à boissons et vin
Manuel d'utilisation
et d'installation
y Refrigerador de vino
Manual del
propietario y
instalación

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEA PCR06BATSS

  • Page 1: Table Des Matières

    Operating Instructions Instructions Beverage Center PCR06BATSS Glass Shelves ..... . . 4 PCR06WATSS Loading Tips and Suggestions ..4 Temperature Control .
  • Page 2: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY GE Appliances Website GEAppliances.com For more information on your refrigerator’s operation, visit www. call 800.GECARES (800.432.2737). In Canada visit GEAppliances.ca or call 800.561.3344. SAFETY INFORMATION This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”.
  • Page 3: Connecting Electricity

    GEAppliances.com CONNECTING ELECTRICITY WARNING Electrical Shock Hazard. Plug into a grounded 3-prong outlet. Do not remove the ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord with this appliance. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
  • Page 4: Beverage Center

    Temperature Control The operating temperatures of the beverage When the temperature is adjusted, allow 24 center range from the low forties to the mid hours for the unit to stabilize. fifties. This appliance is not a refrigerator To set the control, turn it to the midpoint setting and does not maintain temperatures like a (approximately 45ºF).
  • Page 5: Inserting Wine Bottles

    GEAppliances.com Temperature Control The temperature range of the wine chiller is from To set the control, turn it to the RED WINE setting. the low forties to the mid sixties. This appliance Once the bottles are loaded, allow at least 24 is not a refrigerator and does not maintain hours before making any adjustments to the initial temperatures like a refrigerator (below 41°F ).
  • Page 6: Interior Light And Switch

    Tab (push tab All of the full extension drawers pull out so NOTE: Make sure the tabs on the full extension down on right bottles can be conveniently added or removed. drawer guides are fully engaged before loading drawer guide, any bottles.
  • Page 7: Care And Cleaning

    Care and cleaning. GEAppliances.com Cleaning the Outside Do not wipe the beverage center or wine wine chiller before cleaning. chiller with a soiled dishcloth or towel. These may leave a residue that can erode the paint. Keep the outside clean. The cabinet can Do not use scouring pads, powdered cleaners, be washed with mild soap and water.
  • Page 8: Installation Instructions

    Installation Beverage Center and Wine Chiller Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com Visit our Website at: BEFORE YOU BEGIN PRODUCT CLEARANCES The beverage center and wine chiller is factory set for a Read these instructions completely and carefully. 110° door swing. IMPORTANT –...
  • Page 9: The Installation Space

    Installation Instructions THE INSTALLATION SPACE SIDE-BY-SIDE INSTALLATIONS The beverage center and wine chiller can be a free-standing Increase storage capacity by installing two beverage centers model or it can be built in using the cut-out dimensions or wine chillers together. Or, for a complete refreshment below.
  • Page 10: Important

    Installation Instructions TOOLS REQUIRED STAINING WOOD DRAWER FRONTS • #2 Phillips screwdriver The drawer fronts are unfinished beech wood. During use, oil from hands may accumulate and stain the wood. • Adjustable wrench • The drawer fronts may be stained and sealed to match adjacent cabinetry.
  • Page 11: Reversing Door Swing

    Installation Instructions REVERSE DOOR SWING SKIP THIS STEP IF DOOR SWING SUITS THE INSTALLATION Install Parts Included: 3 Hinge Screws • Top left case hinge Remove • Bottom left case hinge Top Hinge • Left and right side decorative hinge cover •...
  • Page 12: Connect Power

    Installation Instructions LEVEL CONNECT POWER • Use an adjustable wrench to turn the leveling legs and • Connect power cord plug to a properly grounded raise or lower the product. receptacle. • Adjust carefully; the product should be level and plumb •...
  • Page 13: Normal Operating Sounds

    Normal operating sounds. GEAppliances.com Newer appliances sound different from older appliances. Modern appliances have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster ■...
  • Page 14: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Appliance does not Appliance may be in defrost • This is normal. Compressor does not operate for about operate cycle.
  • Page 15 GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Moisture forms on Not unusual during periods • If bothersome, wipe surface dry; otherwise, moisture outside of appliance of high humidity. will evaporate in time. Door left open. • Always make sure that the door is closed after opening. •...
  • Page 16 For US Customers, all warranty service provided by our Factory Staple your receipt here. Service Centers, or an authorized Customer Care technician. To ® Proof of the original purchase schedule service, visit us online at GEAppliances.com, or call 800. date is needed to obtain service GE.CARES (800.432.2737).
  • Page 17 La section Française. Consignes de sécurité ..18, 19 Mode d’emploi Refroidisseur de boissons Clayettes en verre ....20 Commande de la température ..20 Conseil d’approvisionnement et suggestions .
  • Page 18: Site Internet D'électroménagers Ge

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. SÉCURITÉ Site Internet d’Électroménagers GE Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre réfrigérateur, consultez le site www.electromenagersge.ca ou composez le 800.561.3344. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer la mort, des blessures ou autres.
  • Page 19: Branchements Électriques

    www.electromenagersge.ca BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à...
  • Page 20: Clayettes En Verre

    Commande de la température Les températures de fonctionnement pour le La section la moins froide se trouve dans la refroidisseur de boissons varient entre 4,4 et partie supérieure. 13 °C (40 et 55 °F). Cet appareil n’est pas un Une fois que la température est réglée, laissez réfrigérateur et il ne garde pas la température l’appareil se stabiliser pendant 24 heures.
  • Page 21: Refroidisseur À Vin

    www.electromenagersge.ca Commande de la température Les températures de fonctionnement pour le Pour régler la commande, tournez le bouton refroidisseur à vin varient entre 4,4 et 18,3 °C (40 de commande sur VIN ROUGE. Une fois que les et 65 °F). Cet appareil n’est pas un réfrigérateur bouteilles sont chargées, attendez 24 heures avant et il ne garde pas la température comme un de changer le réglage d’origine.
  • Page 22: Façades De Tiroir En Bois

    Onglet Tous les tiroirs peuvent être tirés complètement REMARQUE : assurez-vous que les onglets des (poussez-le afin d’ajouter ou de retirer facilement des tiroirs à extension totale sont complètement vers le bas de bouteilles. bloqués en place avant d’y charger des la glissière du bouteilles.
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage. www.electromenagersge.ca N’utilisez pas un torchon de vaisselle ou une serviette et vin avant tout nettoyage. sales pour nettoyer le refroidisseur à boissons et vin. Il pourrait y avoir des résidus pouvant dégrader La caisse de l’appareil la peinture. N’utilisez pas de tampons à récurer, un peut être nettoyée au savon doux et à...
  • Page 24: Instructions D'installation

    Instructions Refroidisseur d’installation à boissons et vin Questions ? Composez le : 1.800.361.3400 www.electromenagersge.ca consultez le site : AVANT DE COMMENCER DÉGAGEMENT REQUIS POUR OUVERTURE DE PORTE Lisez attentivement et soigneusement ces instructions. IMPORTANT – La porte du refroidisseur à boissons et vin est préréglée en •...
  • Page 25: Espace Pour Installation

    Instructions d’installation ESPACE POUR INSTALLATION INSTALLATION CÔTE À CÔTE Le refroidisseur à boissons et vin peut être un modèle Augmentez la capacité d’entreposage en installant deux autonome ou encastré suivant les dimensions suivantes : refroidisseurs à vin ou boissons, ensemble. Ou pour un centre complet de refroidissement, installez n’importe lequel de ces appareils ensemble.
  • Page 26: Outils Nécessaires

    Instructions d’installation OUTILS NÉCESSAIRES TEINDRE LES FAÇADE EN BOIS DES TIROIRS • Tournevis cruciforme n° 2 La façade des tiroirs est en hêtre non fini. Lors de • Clé anglaise l’utilisation, l’huile provenant des mains peut s’accumuler et finir par tacher le bois. PIÈCES FOURNIES •...
  • Page 27: Inversion Du Battant De Porte

    Instructions d’installation INVERSION DU BATTANT DE PORTE SAUTER CE CHAPITRE SI L’INSTALLATION ACTUELLE DE LA Installez PORTE VOUS CONVIENT Install 3 vis de 3 Hinge Pièces incluses : charnière Screws Retirez la • Charnière supérieure gauche charnière Remove Top Hinge supérieure •...
  • Page 28: Emplacement

    Instructions d’installation MISE À NIVEAU BRANCHEMENT DE L’APPAREIL • Utilisez une clé anglaise pour ajuster les pattes afin de • Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale monter ou abaisser le refroidisseur. correctement mise à la terre. • Ajustez-les soigneusement : l’appareil doit être à niveau et •...
  • Page 29: Sons De Fonctionnement Normal

    www.electromenagersge.ca Les appareils électroménagers neufs émettent des bruits différents des anciens. Les appareils modernes ont plus de caractéristiques et utilisent des technologies plus nouvelles. HUMMM... WHOOSH... Le nouveau compresseur à haut rendement peut ■ tourner plus vite et plus longtemps que celui de votre ■...
  • Page 30: Conseils De Dépannage

    Avant d’appeler le service de dépannage… Conseils de dépannage Gagnez du temps et de l’argent ! Consultez les tableaux des pages suivantes, cela vous évitera peut-être d’avoir à appeler le service de dépannage. Problèmes Causes possibles Ce qu’il faut faire L’appareil L’appareil est en mode •...
  • Page 31: Causes Possibles

    www.electromenagersge.ca Problèmes Causes possibles Ce qu’il faut faire L’appareil L’intérieur doit être nettoyé. • Consultez le chapitre « Entretien et nettoyage ». ne sent pas bon • Gardez une boîte de bicarbonate de sodium ouverte dans le refroidisseur et la remplacer tous les 3 mois. La porte ne ferme pas Le joint d’étanchéité...
  • Page 32: Pour La Période De : Ge Remplacera

    Toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre Agrafez votre reçu ici. de Service d’Usine ou par un technicien autorisé Customer Care®. Pour Une preuve de la date prévoir une réparation, consultez notre site GEAppliances.com ou appelez le d’achat d’origine est nécessaire 800.GE.CARE5 (800.432.2737).
  • Page 33 Notes. www.electromenagersge.ca...
  • Page 34: Soutien Au Consommateur

    Soutien au consommateur. Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.361.3400 Service de réparations GE est tout près de vous.
  • Page 35 La sección en Español. Instrucciones de seguridad ..36, 37 Instrucciones de operación Centro de bebidas Consejos y sugerencias de carga ..38 Control de temperatura ....38 Estantes de cristal .
  • Page 36: Sitio Web De Electrodomésticos De Ge

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. SEGURIDAD Sitio Web de Electrodomésticos de GE Para más información sobre el funcionamiento de su refrigerador, visite www. GEAppliances.com o comuníquese al 1-800-GECARES (432-2737). INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para usted con para otras personas.
  • Page 37: Conexión De La Electricidad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. GEAppliances.com CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica. Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. No elimine el cable de conexión a tierra. No use un adaptador.
  • Page 38: Consejos Y Sugerencias De Carga

    Controles y funciones: Centro de bebidas. Control de temperatura Las temperaturas de funcionamiento del centro de Al ajustar la temperatura, espere 24 horas para bebidas oscilan entre los 4 °C (40 °F) y hasta los 13 °C que la unidad se estabilice. (55 °F), aproximadamente.
  • Page 39: Consejos Y Sugerencias De Carga

    Controles y funciones: Refrigerador de vino. GEAppliances.com Control de temperatura Las temperaturas del refrigerador de vino oscilan Para configurar el control, gire la perilla de entre los 4 °C (40 °F) y hasta los 18 °C (65 °F), control hasta el ajuste RED WINE (vino tinto). aproximadamente.
  • Page 40: Frontales De Madera De Los Cajones

    Controles y funciones: Centro de bebidas y Refrigerador de vino. Quitar los cajones de extensión completa Pestaña (pulse la Todos los cajones de extensión completa NOTA: Asegúrese de que las pestañas de las pestaña hacia pueden sacarse para poder agregar o quitar guías del cajón de extensión completa estén abajo en la las botellas fácilmente.
  • Page 41: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza. GEAppliances.com Limpieza del exterior IMPORTANTE: Desconecte el centro de bebidas platos, ya que puede dejar residuos que pueden o el refrigerador de vino antes de la limpieza. corroer la pintura. No utilice almohadillas abrasivas, limpiadores en polvo, blanqueadores o limpiadores Mantenga el exterior limpio.
  • Page 42: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Centro de bebidas de instalación y Refrigerador de vino ¿Tiene preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) visite nuestra página web: GEAppliances.com ANTES DE EMPEZAR TOLERANCIAS DEL PRODUCTO El centro de bebidas y el refrigerador de vino están Lea estas instrucciones en su totalidad y con atención. configurados de fábrica para un recorrido de puerta IMPORTANTE: •...
  • Page 43: El Espacio De Instalación

    Instrucciones de instalación EL ESPACIO DE INSTALACIÓN INSTALACIONES CONJUNTAS El centro de bebidas y el refrigerador de vino puede situarse Aumente la capacidad de almacenamiento instalando por sí mismo o encastrarse utilizando las dimensiones de dos centros de bebidas o refrigeradores de vino de forma sección siguientes.
  • Page 44 Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS NECESARIAS COLORACIÓN DE LOS FRONTALES DE MADERA DE LOS CAJONES • Destornillador Philips número 2 Los frontales de los cajones están hechos de madera de • Llave inglesa haya sin acabar. Durante el uso, al estar en contacto con las manos, la madera podría mancharse.
  • Page 45: Invertir El Sentido De Apertura De La Puerta

    Instrucciones de instalación INVERTIR EL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA Instale los Install OMITA ESTE PASO SI EL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA tres tornillos 3 Hinge SE ADECUA A LA INSTALACIÓN de la bisagra Screws Piezas incluidas: Quite la bisagra Remove superior...
  • Page 46: Conectar La Alimentación

    Instrucciones de instalación NIVELAR CONECTAR LA ALIMENTACIÓN • Utilice una llave inglesa para girar las patas de nivelado y • Conecte el cable de alimentación a un receptáculo elevar o bajar el producto. correctamente conectado a tierra. • Ajuste con cuidado; el producto debe estar nivelado y de •...
  • Page 47: Sonidos De Funcionamiento Normales

    Sonidos de funcionamiento normales. GEAppliances.com Los nuevos aparatos suenan de modo diferente a los aparatos antiguos. Los aparatos modernos tienen más funciones y utilizan una tecnología más moderna. ¿Oye lo que yo oigo? Estos sonidos son normales. HUMMM... WHOOSH... ■ El nuevo compresor de alta eficacia puede funcionar a mayor velocidad y durante más tiempo que su antiguo ■...
  • Page 48: Consejos Para La Solución De Problemas

    Antes de llamar para solicitar servicio técnico… Sugerencias para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte el cuadro a continuación. Es posible que no sea necesario llamar al servicio técnico. Problema Causas posibles Qué hacer El aparato no funciona Puede que el aparato esté...
  • Page 49: Qué Hacer

    GEAppliances.com Problema Causas posibles Qué hacer Se crea humedad en No es extraño durante períodos • Si es molesto, seque la superficie; en caso contrario, el exterior del aparato de alta humedad. la humedad se evaporará al cabo de un tiempo. Se ha dejado la puerta abierta.
  • Page 50: Garantía)

    Garantía del centro de bebidas o refrigerador de vino. Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Grape aquí su recibo. Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care autorizados. ® Se requiere facilitar prueba Para concertar una cita de reparación, en línea, 24 horas al día, visíte nos de la fecha de compra al GEAppliances.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737).
  • Page 51: Soporte Al Consumidor

    Soporte al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com En EE. UU.: ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación.
  • Page 52 Consumer Support. GE Appliances Website GEAppliances.com In the U.S.: Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line.

Ce manuel est également adapté pour:

Pcr06watss

Table des Matières