Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kinder Keyboard
Clavier arrangeur pour enfants
Tastiera elettronica per bambini
CH | DE
CH | FR
CH | IT
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per I'uso
3
13
23

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour toylino HY-676E

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per I‘uso Kinder Keyboard Clavier arrangeur pour enfants Tastiera elettronica per bambini CH | DE CH | FR CH | IT...
  • Page 3: Table Des Matières

    Lautstärke einstellen Klang auswählen Rhythmus auswählen Aufnahme und Wiedergabe Demo-Song abspielen Lernmodus Lagerung und Reinigung Umweltschutzhinweise fur die Entsorgung Entsorgungsmassnahmen Batterien BESCHREIBUNG ZUSÄTZLICHER SYMBOLE TECHNISCHE DATEN TYPENSCHILD KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA ☎ D +49-(0)37423-7798-28 ⌨ service@streetlife-music.com Modell/Type/Modello: HY-676E...
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch ge- ACHTUNG! Kinder dürfen nur unter Aufsicht nommen werden. von Erwachsenen mit dem Artikel spielen. KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA ☎ D +49-(0)37423-7798-28 ⌨ service@streetlife-music.com Modell/Type/Modello: HY-676E...
  • Page 5: Weitere Sicherheitshinweise

    Stellen Sie auf dem Ge- rät oder in die Nähe dessen keine offenen Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen, • Batterien nicht in offenes Feuer werfen! Achtung Explosionsgefahr! KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA ☎ D +49-(0)37423-7798-28 ⌨ Modell/Type/Modello: HY-676E service@streetlife-music.com...
  • Page 6: Aufbau

    Sie den Deckel leicht an. Klappen Sie den Flügelstab in seine Ausgangsposition und senken den Deckel ab. Achten Sie bitte da- rauf, dass sich keine Hand zwischen Deckel und Keyboard befindet. KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA ☎ D +49-(0)37423-7798-28 ⌨ service@streetlife-music.com Modell/Type/Modello: HY-676E...
  • Page 7: Batteriebetrieb

    Beim Wechsel von Batterien gehen Sie in gelegten Batterien aufgeladen werden. derselben Reihenfolge wie beim Einlegen der Batterien vor. Entnehmen Sie vor dem Einlegen neuer Batterien die Alten aus dem Batteriefach. KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA ☎ D +49-(0)37423-7798-28 ⌨ Modell/Type/Modello: HY-676E service@streetlife-music.com...
  • Page 8: Bedienelemente

    Lernmodus (Teaching Mode) Synthesizer, Guitar, Violin. Trumpet, Aufnahme Taste (Record) Vibraphone) Wiedergabe Taste (Replay) Taste für weitere Demo Songs Stop Taste (Stop) (Switch) Taste für Demo Song (Demonstration) KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA ☎ D +49-(0)37423-7798-28 ⌨ service@streetlife-music.com Modell/Type/Modello: HY-676E...
  • Page 9: Verwendung

    Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten Raum lagern. Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen und anschließend trockenwischen. WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen. KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA ☎ D +49-(0)37423-7798-28 ⌨ Modell/Type/Modello: HY-676E service@streetlife-music.com...
  • Page 10: Umweltschutzhinweise Fur Die Entsorgung

    über den Hausmüll entsorgt werden darf. Sie Wechselstrom können ausgediente Batterien unentgeltlich bei den kommunalen Sammelstellen oder Gleichstrom (DC) im Handel abgeben. Hier stehen spezielle Sammelbehälter bereit. KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA ☎ D +49-(0)37423-7798-28 ⌨ service@streetlife-music.com Modell/Type/Modello: HY-676E...
  • Page 11: Technische Daten

    Umweltschutz. TYPENSCHILD Detaillierte Informationen über Ihr Gerät sind auf dem Typenschild angegeben. Sie finden das Typenschild auf der Rückseite Ihres Key- boards. Elektronisches Keyboard HY-676E Stromversorgung Batterie: 4 x 1,5V AA (LR6) (Gleichspannung) Stromversorgung Netzbetrieb: 5 V /100 mA DC (Gleichspannung) Abmessungen / Gewicht: ca.
  • Page 13 Mesures d’elimination des piles DESCRIPTION DES AUTRES SYMBOLES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PLAQUE SIGNALETIQUE KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA ☎ D ☎ D +49-(0)37423-7798-28 +49-(0)37423-7798-28 ⌨ ⌨ Modell/Type/Modello: HY-676E service@streetlife-music.com Modell/Type/Modello: HY-676E service@streetlife-music.com...
  • Page 14: Utilisation Conforme

    ! ATTENTION ! Lorsqu’ils jouent avec l’article, les enfants doivent être surveillés par des adultes. KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA ☎ D +49-(0)37423-7798-28 ⌨ service@streetlife-music.com Modell/Type/Modello: HY-676E...
  • Page 15: Autres Consignes De Securite

    à proximité de celui-ci des sources de feu ouvertes telles que des bougies allumées. • Ne pas jeter les batteries dans un feu à ciel ouvert! Attention risque d’explosion! KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA ☎ D +49-(0)37423-7798-28 ⌨ Modell/Type/Modello: HY-676E service@streetlife-music.com...
  • Page 16: Montage

    Soulevez légèrement le couvercle. Remettez la baguette dans sa position initiale et abaissez le couvercle. Assurez-vous que personne n’ait les mains entre le couvercle et le clavier arrangeur. KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA ☎ D +49-(0)37423-7798-28 ⌨ service@streetlife-music.com Modell/Type/Modello: HY-676E...
  • Page 17: Fonctionnement A Piles

    L’alimentation électrique Avant de poser de nouvelles piles, enlevez les externe peut charger des piles posées dans anciennes du compartiment à piles. l’appareil. KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA ☎ D +49-(0)37423-7798-28 ⌨ Modell/Type/Modello: HY-676E service@streetlife-music.com...
  • Page 18: Elements De Commande

    Bouton d’enregistrement (Record) Trompette, vibraphone) Bouton de lecture (Replay) Bouton pour d’autres musiques Bouton d’arrêt (Stop) démos (Switch) Bouton pour musique démo (Demonstration) KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA ☎ D +49-(0)37423-7798-28 ⌨ service@streetlife-music.com Modell/Type/Modello: HY-676E...
  • Page 19: Utilisation

    Record (7). En appuyant sur une touche du l’article. IMPORTANT! Ne jamais nettoyer à clavier, vous lancez l’enregistrement. Vous l’aide d’agents agressifs. pouvez enregistrer un maximum de 64 notes. KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA ☎ D +49-(0)37423-7798-28 ⌨ Modell/Type/Modello: HY-676E service@streetlife-music.com...
  • Page 20: Consignes De Protection De L'environnement Et D'elimination

    Vous pouvez déposer les piles usagées gratuitement auprès des points de Courant continu (DC) collecte communaux ou dans le commerce. Vous y trouverez des récipients de collecte spéciaux. KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA ☎ D +49-(0)37423-7798-28 ⌨ service@streetlife-music.com Modell/Type/Modello: HY-676E...
  • Page 21: Caracteristiques Techniques

    PLAQUE SIGNALETIQUE La plaque signalétique comporte les infor- mations détaillées: sur votre appareil. Vous trouverez la plaque signalétique à l’arrière de votre clavier arrangeur. Clavier arrangeur électrique HY-676E Alimentation par piles : 4 x 1,5V AA (LR6) DC (tension conti- nue)
  • Page 23 Misure di smaltimento per le batterie DESCRIZIONE DI ULTERIORI SIMBOLI DATI TECNICI TARGHETTA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA ☎ D ☎ D +49-(0)37423-7798-28 +49-(0)37423-7798-28 ⌨ ⌨ Modell/Type/Modello: HY-676E service@streetlife-music.com Modell/Type/Modello: HY-676E service@streetlife-music.com...
  • Page 24: Uso Appropriato

    ATTENZIONE! I bambini possono giocare con l‘articolo solo sotto la supervisione di un adulto. KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA ☎ D +49-(0)37423-7798-28 ⌨ service@streetlife-music.com Modell/Type/Modello: HY-676E...
  • Page 25: Ulteriori Avvisi Di Sicurezza

    Non collocare sopra o vicino all‘apparecchio fonti di fuoco come ad esempio candele accese. • Non gettare le batterie nel fuoco! Attenzio- ne Pericolo di esplosione! KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA ☎ D +49-(0)37423-7798-28 ⌨ Modell/Type/Modello: HY-676E service@streetlife-music.com...
  • Page 26: Montaggio

    Si prega di assicurarsi che non vi sia alcuna mano tra il coperchio e la tastiera elettronica. KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA ☎ D +49-(0)37423-7798-28 ⌨ service@streetlife-music.com Modell/Type/Modello: HY-676E...
  • Page 27: Funzionamento A Batteria

    Prima di inserire batterie nuove, rimuovere Tramite l‘alimentatore esterno non è possibile quelle vecchie dal vano batterie. caricare batterie che si trovano all’interno dell’apparecchio. KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA ☎ D +49-(0)37423-7798-28 ⌨ Modell/Type/Modello: HY-676E service@streetlife-music.com...
  • Page 28: Elementi Di Comando

    (Teaching Mode) violino, tromba, vibrafono) Pulsante registrazione (Record) Pulsante per ulteriori canzoni demo Pulsante riproduzione (Replay) (Switch) Pulsante stop (Stop) Pulsante per canzone demo (dimostrazione) KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA ☎ D +49-(0)37423-7798-28 ⌨ service@streetlife-music.com Modell/Type/Modello: HY-676E...
  • Page 29: Utilizzo

    Conservare l‘articolo asciutto e pulito sempre in un locale a temperatura controllata. Pulire solo con un panno umido e poi asciugare. IMPORTANTE! Non pulire mai con detergenti aggressivi. KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA ☎ D +49-(0)37423-7798-28 ⌨ Modell/Type/Modello: HY-676E service@streetlife-music.com...
  • Page 30: Istruzioni Ambientali Per Lo Smaltimento

    Corrente alternata esauste ai punti di raccolta comunali o ai Corrente continua (DC) rivenditori. Essi tengono a disposizione conte- nitori speciali per la raccolta. KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA ☎ D +49-(0)37423-7798-28 ⌨ service@streetlife-music.com Modell/Type/Modello: HY-676E...
  • Page 31: Dati Tecnici

    TARGHETTA Informazioni dettagliate sull’apparecchio sono riportate sulla targhetta. Essa si trova sul retro del tastiera elettronica. Pianoforte elettronica HY-676E Batteria di alimentazione: 4 x 1,5V AA (LR6) (tensione continua) Alimentazione elettrica: 5 V /100 mA...
  • Page 32 Vertrieben durch: Commercialisé par Commercializzato da: Streetlife Music GmbH Oelsnitzer Str. 58 D-08626 Adorf KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 708040 ☎ D +49-(0)37423-7798-28 Fax: +49-(0)37423-7798-29  service@streetlife-music.com JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL/TYPE/MODELLO/IZDELEK: ANNI GARANZIA HY-676E 11/2020...

Table des Matières