Page 1
1 CESV 1 CEFY Tiroir chauffe-plats taste of design Warming drawer Manuel d’installation et d’emploi Installation and use manual...
Page 2
Tous nos compliments pour votre achat d’un produit Congratulations on purchasing a Barazza ap- Barazza ! pliance! Cet appareil de haute qualité vous accompagnera This safe and reliable high-quality appliance can longtemps en cuisine en vous offrant d’excellentes assist you in your work with long-lasting top-level prestations de manière sûre et fiable.
INDEX INDEX DESCRIPTION PAGE DESCRIPTION PAGE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL DATA INSTALLATION INSTALLATION Consignes de sécurité Safety warnings Contrôle et mise en place Checks and handling Élimination de l'emballage Disposal of the packaging Branchement électrique Connection to the power mains Installation de l'appareil encastrable Built-in unit installation UTILISATION USAGE...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL DATA L=90cm 1CESV 1CEFY [cm] Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Technical data Technical data Tension 220-240 Voltage Fréquence 50/60 Frequency Puissance Power Totale absorbée Total power absorbed Résistance Heating element Tangentiel Tangential H05V2V2-F Type de câble Cable type 3x1 mm Longueur câble Cable length...
INSTALLATION INSTALLATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ SAFETY WARNINGS Lire attentivement le manuel d’emploi avant Read this instruction booklet carefully before instal- l’installation et/ou l’utilisation de l’appareil et le lation and/or use of the appliance and keep it handy ranger dans un lieu accessible à tous les utilisateurs so that all the users can consult it;...
CONTRÔLE ET MISE EN PLACE CHECKS AND HANDLING Après avoir déballé l’appareil et avoir retiré le matériel After having unpacked the appliance and removed all d’emballage et les pellicules de protection des sur- the packing materials and protective films from the sur- faces, contrôler l’absence de défauts apparents : en cas faces, check for any anomalies: if you find an anomaly, de vices, ne pas installer l’appareil, mais contacter le...
4) or with a cable which is not up to standard; câble non conforme ; - be lengthened with extensions. - être raccordé à une rallonge. H05V2V2-F 3x1,0mm 90 cm F.lli Barazza S.r.l MADE IN ITALY Mod. Art. N° ...V ...Hz ...Kw Questo apparecchio deve essere installato conformemente alle norme in vigore.
(Standard DIN 68930). chauffe-plats seulement si associé aux produits The warming drawer can only be attached and installed Barazza et décline toute responsabilité pour tout with Barazza products. dommage dérivant d’une utilisation impropre. The manufacturer is not responsible for damage caused Avant de procéder au montage du chauffe-plats et de...
Page 9
Nous vous conseillons d’installer l’appareil en main- It is recommended that you install the appliance far tenant une certaine distance des réfrigérateurs et from refrigerators and freezers so that the heat produced des congélateurs de sorte que la chaleur ne puisse does not compromise the good operation of these ap- compromettre leur bon fonctionnement (fig.
UTILISATION USAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ SAFETY WARNINGS POUR UNE BONNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ FOR SAFE AND CORRECT USE Cet appareil a été conçu et fabriqué unique- This appliance has been designed and manufac- ment pour la cuisson d’aliments. Tout autre emploi tured exclusively for cooking food.
Ne pas s’appuyer, ni s’asseoir sur le tiroir Do not lean or sit on the warming drawer when lorsque celui-ci est ouvert, cela pourrait endommager opened, this could cause damage to the telescopic les glissières télescopiques. La portée maximale du guide.
2 Switch 3 Témoin lumineux de fonctionnement général 3 Main operation indicator light 4 Tiroir extractible 4 Extractable drawer 5 Plaque de matricule 5 Data plate F.lli Barazza S.r.l MADE IN ITALY Mod. Art. N° ...V ...Hz ...Kw Questo apparecchio deve essere installato conformemente alle norme in vigore.
UTILISATION DE L’APPAREIL USING THE APPLIANCE DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT USE DESCRIPTION L’appareil est équipé d’un système de ventilation à The appliance is equipped with a hot air ventilating air chaud. Un ventilateur distribue la chaleur de la system. A fan distributes in an optimal way towards the résistance de chauffage de manière optimale à...
TEMPS DE CHAUFFAGE HEATING TIME Différents facteurs influencent les temps de chauffage : Different factors influence the time in which it takes to • matériau et épaisseur de la vaisselle ; heat up: • quantité de vaisselle chargée ; • Thickness and material of the drawer; •...
ENTRETIEN MAINTENANCE CONSIGNES DE SÉCURITÉ SAFETY WARNINGS Fermer toujours l’interrupteur électrique Always switch off the main electrical switch principal pendant les opérations d’entretien ordi- during routine maintenance or if the appliance will naire ou en cas d’inutilisation prolongée. not be used for an extended period. Nettoyer lorsque le chauffe-plats est froid et Clean the warming drawer after each use once après chaque utilisation : ceci facilitera l’opération et...
SERVICE APRÈS VENTE AFTER SALES SERVICE La société Barazza srl vous assure sa meilleure colla- Barazza srl ensures you the utmost collaboration in the boration en cas d’éventuels problèmes techniques event of technical problems or for any other needs you ou autres.