Features And Use / Caractéristiques et utilisation
GENERAL FEATURES
Adjustable temperature dial
Your refrigerator will automatically maintain the temper-
ature level you select. The temperature control dial has
7 settings plus "0". 1 is the warmest. 7 is the coldest. At
first, set the dial to 4 and allow 24 hours to pass before
adjusting the temperature to your needs.
NOTE: If the refrigerator has been placed in a horizontal
or tilted position for any period of time wait 24 hours
before plugging the unit in.
Freezer Compartment / Use of the Ice Cube Trays
This compartment is designed for making ice cubes and
for short-term food storage (a few days at most).
WARNING: This compartment is not cold enough to
freeze foods safely for more than 5 days.
• If ice cube tray freezes to the bottom of the compart-
ment, pour a little warm water around it to loosen it.
Do not use boiling water, which can damage plastic
parts, or sharp metal objects such as a knife or screw-
driver, which can damage the cooling system tubing.
Wash the ice cube tray in lukewarm water only. Do not
wash in the dishwasher.
Using the Dispense-A-Can™
• Your refrigerator is equipped with the convenient
"Dispense-A-Can™" compartment. The compartment
will hold up to five cans. Simply load the cans from the
top. To dispense a can, simply draw one out from the
bottom. It is that easy. See fig. 1.
Refrigerator Interior Shelves
To remove or replace a full-width slide-out shelf:
(see fig. # 2)
1. Gently tilt the shelf up and slide forward until the shelf
has been completely removed.
2. To replace the shelf, gently slide the shelf back.
fig. 1
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Sélecteur de température
Votre réfrigérateur maintient automatiquement le niveau
de température que vous sélectionnez. Le sélecteur de
température comporte 7 positions plus « 0 ». 1 est le
plus chaud. 7 est le plus froid. Tout d'abord, réglez le
sélecteur à 4 et attendez 24 heures avant de régler la
température selon les besoins.
REMARQUE : Si le réfrigérateur a été placé en position
horizontale ou inclinée pendant une période, attendez
24 heures avant de brancher l'appareil.
Compartiment du congélateur / Utilisation des
moules à glaçons
Ce compartiment est conçu pour la fabrication des
glaçons et pour l'entreposage des aliments pendant une
courte durée (quelques jours au maximum).
AVERTISSEMENT : Ce compartiment n'est pas suffisam-
ment froid pour congeler de façon sûre les produits
alimentaires pendant plus de 5 jours.
• Si le moule à glaçons gèle au fond du congélateur,
versez un peu d'eau tiède autour de celui-ci afin de le
dégager. N'utilisez pas d'eau bouillante qui pourrait
endommager les pièces en plastique, ni d'objets en
métal tranchant tels qu'un couteau ou un tournevis qui
pourrait endommager les tubes du système de
refroidissement. Lavez le moule à glaçons dans de l'eau
tiède seulement. Ne le lavez pas dans le lave-vaisselle.
Utilisation du Dispense-A-Can™
• Votre réfrigérateur est doté d'un compartiment
pratique Dispense-A-Can™. Le compartiment peut
contenir jusqu'à cinq canettes. Chargez tout simple-
ment les canettes à partir du haut. Pour prendre une
canette, retirez-en une au bas du compartiment. C'est
aussi simple que ça. Voir la fig. 1
Clayettes intérieures du réfrigérateur
Pour enlever ou replacer une clayette amovible pleine
largeur : (voir la fig.2)
1. Levez doucement la clayette et faites-la glisser vers
l'avant jusqu'à ce que la clayette soit complètement
retirée.
2. Pour replacer la clayette, faites glisser doucement la
clayette vers l'arrière.
fig. 2
6
Food Storage Information
Information relative à la conservation des aliments
FRESH FOOD
• When storing fresh food that is not prepackaged, be
sure to wrap or store food in airtight and moisture
proof material unless otherwise noted. This will
ensure proper shelf life and prevent the transfer of
odors and tastes.
• Wipe containers before storing to avoid needless
spills.
• Eggs should be stored in an upright position in their
original carton to maximize shelf life.
• Fruit should be washed and dried, then stored in
sealed plastic bags before storing in the refrigerator.
• Vegetables with skins should be stored in plastic bags
or containers.
• Leafy vegetables should be washed and drained and
then stored in plastic bags or containers.
• Hot food should be allowed to cool before storing
in the refrigeration. This will prevent unnecessary
energy use.
• Fresh seafood should be used the same day as
purchased.
• When storing meats in the fresh food section, keep in
the original packaging or rewrap as necessary. Follow
the suggestions below for safe storage:
• Chicken 1-2 Days
• Ground Beef 1-2 Days
• Cold Cuts 3-5 Days
• Steaks/Roasts 3-5 Days
• Smoked/Cured Meats 7-10 Days
• All others 1-2 Days
Normal Operating Sounds You May Hear
• Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that
are the result of the refrigerant circulating through the
cooling coils.
• The thermostat control will click when it cycles on and
off.
ALIMENT FRAIS
• Pour la conservation des aliments frais qui ne sont pas
préemballés, assurez-vous d'emballer ou de conserver
les aliments dans un matériel étanche et à l'épreuve
de l'humidité à moins d'indications contraires
d'assurer une bonne durée de conservation et
de prévenir le transfère d'odeurs et des goûts
indésirables.
• Essuyez les contenants avant de conserver les ali-
ments afin d'éviter du gaspillage.
• Les œufs doivent restés dans leur propre carton
original pour maximiser la durée de conservation.
• Les fruits ne doivent pas être lavés et séchés, ni
placés dans un sac en plastique étanche avant de les
mettre au réfrigérateur.
• Les légumes avec leur peau doivent êtres placés dans
des sacs en plastiques ou contenants.
• Les légumes-feuilles doivent être lavés et égouttés,
puis placés dans des sacs ou contenants en plastique.
• Les aliments chauds doivent être refroidis avant de les
mettre au réfrigérateur afin d'empêcher une dépense
d'énergie inutile.
• Les fruits de mer frais doivent être consommés le
même jour d'achat.
• Conservez l'emballage original ou remballez au
besoin la viande avant de la mettre au réfrigérateur
dans la section d'aliment frais. Suivez les suggestions
ci-dessous pour une conservation sans danger :
• Poulet 1 à 2 jours
• Bœuf haché 1 à 2 jours
• Viandes froides 3 à 5 jours
• Steaks/rôties 3 à 5 jours
• Viandes fumées/salaisonnées 7 à 10 jours
• Tout autre 1 à 2 jours
Normal Operating Sounds You May Hear
• Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that
are the result of the refrigerant circulating through the
cooling coils.
• The thermostat control will click when it cycles on and
off.
7
afin