Honeywell ENVITEC MySign O Notice D'utilisation

Honeywell ENVITEC MySign O Notice D'utilisation

Appareil de mesure de l'oxygene

Publicité

Liens rapides

Appareil de mesure de l'oxygène
Notice d'utilisation
F
Sous réserve de modifications
065-07-1001825_MySignO_F-2.pdf
techniques !
© 10.2013 EnviteC-Wismar GmbH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell ENVITEC MySign O

  • Page 1 Appareil de mesure de l'oxygène Notice d'utilisation Sous réserve de modifications 065-07-1001825_MySignO_F-2.pdf techniques ! © 10.2013 EnviteC-Wismar GmbH...
  • Page 2: Table Des Matières

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign Sommaire Consignes de sécurité ....................... 4 Stockage et emballage ..................... 5 Capteur d'oxygène....................5 Batterie ........................5 Usage prévu et description de l'appareil................6 Mise en service........................8 Installation ........................ 8 Recharge de la batterie ....................
  • Page 3 La dernière version de cette notice d'utilisation est disponible sur le site Internet www.envitec.com. N° doc. : 065-07-1001825_MySignO_F-2.pdf © 2013 EnviteC-Wismar GmbH (Imprimé en Allemagne) EnviteC-Wismar GmbH a Honeywell Company Tél. : +49 - (0) 3841-360-1 Alter Holzhafen 18 Fax : +49 - (0) 3841-360-222 23966 Wismar E-mail : info@envitec.com...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign Consignes de sécurité Avant toute manipulation de l'appareil, observer impérativement les instructions de cette notice d'utilisation. L'appareil est uniquement destiné aux fins décrites.  Ne pas utiliser dans les zones à risque d'explosion ! L'appareil ne convient pas à...
  • Page 5: Stockage Et Emballage

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign Stockage et emballage ® Le MySign O et le capteur d'O doivent être stockés dans leur emballage d'origine, à une température comprise entre -20 °C et 50 °C. Capteur d'oxygène  Ne pas causer de dommages mécaniques au capteur ! Ne pas utiliser les produits endommagés ni les utiliser à...
  • Page 6: Usage Prévu Et Description De L'appareil

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign Usage prévu et description de l'appareil Zone d'application / Utilisation prévue ® L'appareil de mesure de l'oxygène MySign est conçu pour la mesure continue ou ponctuelle de la concentration en oxygène inspiré dans le gaz respiratoire. ®...
  • Page 7 ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign Symboles affichés à l'écran Verrouillage des touches Symbole de la batterie activé Verrouillage des touches Raccordement au secteur / désactivé recharge Affichage Raccordement au PC Drapeau de repérage dans un bloc Mémoire de données Réglage de l'alarme Erreur Étalonnage...
  • Page 8: Mise En Service

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign Mise en service Installation Visser le capteur d'oxygène  dans le dérivateur de débit  en tournant dans le sens horaire et l'insérer dans la pièce en T . Veiller à l'étanchéité des raccords. Puis, brancher le câble de ®...
  • Page 9 ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign ® Pour recharger la batterie, ouvrir le cache USB du MySign O, brancher le câble USB (référence 1001830) et le raccorder au port USB du PC ou au bloc d'alimentation externe. Mise en route Pour mettre en route l'appareil, appuyer env.
  • Page 10: Installation / Fixation

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign Installation / Fixation ® Selon le lieu d'implantation, installer / fixer le MySign O sur une surface plane ou un support universel pour tous les profilés. ® Déployer le support du MySign O  et installer l'appareil.
  • Page 11: Utilisation

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign Utilisation Les touches à effleurement permettent d'utiliser l'appareil. Dans un souci d'hygiène, les touches à effleurement peuvent être nettoyées avec un chiffon humide. Tous les affichages, messages d'état de l'appareil et messages d'erreur apparaissent en texte clair sur l'écran rétroéclairé.
  • Page 12: Touches Et Led

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign Touches et LED Touches de fonction 1 + 2 (selon le menu) Exemple d'affichage : Fonction 1 Fonction 2 Touche de sélection monter Sélection des options de menu et modification des paramètres Touche de sélection descendre Sélection des options de menu et modification des paramètres Touche de menu principal ou accueil Ouvre le menu principal ou revient dans l'écran d'accueil...
  • Page 13: Menu D'utilisation (Aperçu)

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign Menu d'utilisation (aperçu) Menu principal N° doc. : 065-07-1001825_MySignO_F-2.pdf / 10.13...
  • Page 14: Écran

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign Écran N° Description Affichage de la date et de l'heure ID de la mesure (numérotation continue) Affichage de l'état de la batterie Valeur mesurée actuelle Limite d'alarme supérieure Limite d'alarme inférieure Informations actuelles Description des touches de fonction N°...
  • Page 15: Mise En Route / Arrêt

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign Mise en route / arrêt À sa mise en route, l'appareil exécute automatiquement un autotest des fonctions et composants internes. La version du logiciel, la version du matériel et le numéro de série s'affichent pendant env.
  • Page 16 ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign Arrêt de l'appareil L'appareil affiche le compte-à-rebours de l'arrêt, qui débute par 3. Si la touche ON/OFF est relâchée pendant le compte-à-rebours, celui-ci est interrompu et l'appareil ne s'arrête pas.  Maintenir la touche enfoncée pendant env. 3 secondes Exemple : affichage pendant l'arrêt : Une fois l'appareil éteint, les séries de mesures effectuées sont conservées dans la mémoire et peuvent être consultées ultérieurement.
  • Page 17: Verrouillage Touches

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign Verrouillage touches Dans le menu principal, sélectionner la fonction >Verrouillage touches<. Désactiver le verrouillage touches avec >Déverrouiller ?<. Confirmer par >OK<. Les touches sont à nouveau utilisables. N° doc. : 065-07-1001825_MySignO_F-2.pdf / 10.13...
  • Page 18: Affichage

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign Affichage Le menu >Affichage< permet de modifier le type d'affichage de la mesure. Les options >Tendance<, >Valeur mesurée< et >Tendance auto< sont disponibles. Dans le menu principal, sélectionner >Affichage<. Ce menu comprend les différentes fonctions disponibles.
  • Page 19: Tendance

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign 4.6.1 Tendance La mesure en cours et une ligne de temps de 3 heures, présentant le déroulement de la mesure, apparaissent. La variation de la valeur mesurée est donc plus facile à suivre. Dans le menu >Affichage<, sélectionner la fonction >Tendance<.
  • Page 20: Valeur Mesurée

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign 4.6.2 Valeur mesurée La concentration d'oxygène mesurée actuellement s'affiche. La fonction >Série de mesures< du menu >Mémoire< permet d'obtenir un aperçu des mesures effectuées. Dans le menu >Affichage<, sélectionner la fonction >Valeur mesurée<. Position horizontale ...
  • Page 21: Tendance Auto

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign 4.6.3 Tendance auto Cet affichage associe la >Tendance> et la >Valeur mesurée<. Tourner l'appareil en position horizontale pour basculer automatiquement de la >Valeur mesurée< à la >Tendance<. Dans le menu >Affichage<, sélectionner la fonction >Tendance auto<.
  • Page 22: Mémoire

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign Mémoire La mémoire contient les mesures déjà effectuées. Elles sont triées par ID mais aussi chronologiquement, par date de début et de fin. Dans le menu principal, sélectionner la fonction >Mémoire<. Le menu >Mémoire< comprend différentes options de menu.
  • Page 23: Série De Mesures

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign 4.7.2 Série de mesures Une série de mesures comprend toutes les mesures de concentration d'oxygène d'un cycle de mesure. Un nouveau cycle de mesure démarre après l'arrêt et la mise en route de l'appareil et une nouvelle série de mesures possédant un nouvel ID est alors créée.
  • Page 24: Tout Supprimer

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign 4.7.3 Tout supprimer Supprime toutes les mesures enregistrées dans l'appareil et démarre une nouvelle mesure de la concentration d'oxygène. Dans le menu >Mémoire<, sélectionner la fonction >Tout supprimer<. N° doc. : 065-07-1001825_MySignO_F-2.pdf / 10.13...
  • Page 25: Réglage De L'alarme

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign Réglage de l'alarme Les réglages de l'alarme comprennent toutes les options de configuration des alarmes qui se déclenchent si la concentration d'oxygène est trop forte ou trop faible. Dans le menu principal, sélectionner la fonction >Réglage de l'alarme<.
  • Page 26: Volume De L'alarme

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign Réglage auto Règle les limites supérieure et inférieure sur +/- 3 % de la valeur mesurée actuelle, par ex. :  Valeur mesurée actuelle  24 % O  Limite supérieure  27 % ...
  • Page 27: Alarme Acoustique

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign 4.8.3 Alarme acoustique Cette option permet d'activer et de désactiver l'alarme acoustique pour tous les messages. Dans menu >Réglage l'alarme<, sélectionner la fonction >Alarme acoustique<. Utiliser les touches de sélection pour activer ou désactiver cette fonction.
  • Page 28: Signal De Rappel

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign 4.8.4 Signal de rappel Lorsque le signal de rappel est activé, un signal acoustique est émis toutes les quatre minutes. Il est possible d'activer ou de désactiver cette fonction avec l'option de menu Signal de rappel.
  • Page 29: Étalonnage

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign Étalonnage Procéder à l'étalonnage en fonction de l'utilisation de l'appareil, dans un air ambiant propre avec une concentration d'oxygène de 21 % ou dans de l'oxygène pur (bouteille d'oxygène, système d'alimentation en oxygène) avec une concentration d'oxygène de 100 %. ...
  • Page 30: Erreur Lors De L'étalonnage Et De L'enregistrement De La Valeur Mesurée

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign 4.9.1 Erreur lors de l'étalonnage et de l'enregistrement de la valeur mesurée La valeur mesurée varie de plus de 1 % O vol.  Cause possible :  Le capteur doit être en équilibre thermique avec l'environnement ...
  • Page 31: Facteurs D'influence

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign 4.9.2 Facteurs d'influence Influence de la pression du gaz et de l'humidité du gaz de mesure Le capteur d'oxygène mesure la pression partielle de l'oxygène dans le mélange gazeux mais l'appareil affiche la concentration d'oxygène et doit donc être étalonné. Lors de l'étalonnage, la pression partielle de l'oxygène de l'air ambiant sec est comparée à...
  • Page 32: Réglage Général

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign 4.10 Réglage général Dans le menu >Réglage général<, il est possible de définir les réglages de base de l'appareil. Ces réglages peuvent également être effectués avec le logiciel fourni. Dans le menu principal, sélectionner la fonction >Réglage général<.
  • Page 33: Date/Heure

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign 4.10.2 Date/Heure La date et l'heure peuvent être réglées au format international.  Date :  AAAA-MM-JJ  Heure :  HH:MM Dans le menu >Réglage général<, sélectionner la fonction >Date / Heure<. Appuyer à...
  • Page 34: Son Des Touches

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign 4.10.4 Son des touches La signalisation acoustique de l'activation des touches peut être activée ou désactivée dans ce menu. Dans le menu >Réglage général<, sélectionner la fonction >Son des touches<. 4.10.5 Profil utilisateur Les profils utilisateur permettent d'affecter un appareil à...
  • Page 35: Infos

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign 4.11 Infos Ce menu permet de consulter les informations sur l'appareil et le capteur. Dans le menu principal, sélectionner la fonction >Infos<. Dans le menu >Infos< figurent plusieurs options. 4.11.1 Informations sur l'appareil Les informations sur l'appareil contiennent des données importantes : ®...
  • Page 36: Entretien / Maintenance / Nettoyage

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign Entretien / Maintenance / Nettoyage L'appareil ne nécessite aucun entretien. Le contrôle régulier de la mesure et de la sécurité n'est donc pas obligatoire. L'appareil exécute un autotest (test de fonctionnement) après chaque mise en route et affiche les éventuelles erreurs. Les fonctions sont également surveillées en continu pendant le fonctionnement.
  • Page 37 ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign ® Désinfection de MySign Procéder à la désinfection selon les prescriptions de la norme EN 60601-1 (contrôle de la résistance des indications signalétiques) en utilisant une lingette imbibée d'alcool isopropylique sans exercer de pression excessive. Nettoyage du capteur d'oxygène Nettoyer avec une lingette imbibée de produit nettoyant doux sans exercer de pression excessive.
  • Page 38: Remplacement De La Batterie

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign Remplacement de la batterie Ne pas utiliser cet appareil avec des piles mais uniquement des batteries (référence 1001734) de type :  Li-Ion 3,6 V CC  2900 mAh Pour remplacer une batterie défectueuse, desserrer la vis  et rabattre le volet  vers le bas. Retirer le volet et débrancher le câble de raccordement de la batterie ...
  • Page 39: Remplacement Du Capteur

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign Remplacement du capteur 1. Détacher le capteur 2. Renvoyer le capteur 3. Raccorder le nouveau capteur et contrôler son fonctionnement 4. Procéder à l'étalonnage.  L'appareil de mesure de l'oxygène MySign O fonctionne uniquement avec le capteur d'oxygène de type OOM111 (référence 01-00-0114) pour que les spécifications indiquées soient respectées.
  • Page 40: Messages D'alarme

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign Messages d'alarme Signalisation Signalisation visuelle Description Priorités acoustique Batterie trop faible jaune Prévoir rapidement la recharge de la batterie Charge critique de la batterie clignote Lorsque l'alarme retentit, le toutes matériel peut être utilisé les 20 secondes rouge pendant au moins 15...
  • Page 41: Description Des Erreurs Et Solution

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign Description des erreurs et solution Affichage des erreurs Cause possible Solution Erreur utilisateur Contrôler la connexion avec le capteur Pas de connexion avec Capteur d'oxygène et, le cas échéant, le le capteur d'oxygène remplacer.
  • Page 42: Spécifications Techniques

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign Spécifications techniques Toutes les spécifications s'appliquent dans les conditions normales : pression ambiante 1013 hPa, air ambiant sec à 25°C. Plage de mesures 0-100 % d'oxygène Précision de l'affichage 0,1 % d'oxygène Précision <...
  • Page 43 ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign Surveillance des limites d'alarme et des fonctions de Fonctions d'alarme l'appareil (visuelles et acoustiques) Limites d'alarme Réglables entre Limite supérieure : 21 % - 103 % Limite inférieure : 18 % - 97 % Mémoire Max.
  • Page 44: Garantie

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign Garantie À compter de la date d'achat, EnviteC offre une garantie de deux ans pour les dysfonctionnements liés aux vices de fabrication ou défauts de matière. Les défauts couverts par la garantie seront traités dans le cadre de nos conditions de garantie. EnviteC ne peut être tenu pour responsable si les instructions d'utilisation n'ont pas été...
  • Page 45: Informations De Commande

    ® Appareil de mesure de l'oxygène MySign Informations de commande Description Référence ® MySign 1001825 Accessoires Capteur d'oxygène OOM111 01-00-0114 Adaptateur en T (22 mm / 15 mm) 46-006005 Dérivateur de débit 01-002173 Adaptateur de tuyau (22 mm / 6 mm) 46-000087 (en option) Câble (USB) 1001815...
  • Page 46 EnviteC-Wismar GmbH a Honeywell Company Alter Holzhafen 18 Tél. : 49 - (0) 3841 360-200 23966 Wismar, Allemagne Fax. : 49 - (0) 3841 360-222 Internet : www.envitec.com...

Table des Matières