Publicité

Liens rapides

6
Ref.
Volt
A
MJB 6M
230
2,9
MJB 6T
230/400
2/1,2
11
MJB 10M
230
4,3
MJB 10T
230/400 2,7/1,6
20
MJB 14M
230
4,7
MJB 14T
230/400
3,5/2
22
MJB 19M
230
5,5
MJB 19T
230/400 3,7/2,1
26
MJB 24M
230
6,6
MJB 24T
230/400
5,2/3
31
MJB 30M
230
9,8
MJB 30T
230/400 6,6/3,8
MJB 36M
230
11
MJB 36T
230/400 7,3/4,2
DECLARATION DE CONFORMITE—DECLARATION OF CONFORMITY
Déclaration de conformité ACIS déclare sous sa responsabilité que les produits ACIS sont conformes aux directives européennes 2002/95/
F
CE (RoHS), 2004/108/CE, 2006/95/CE et 2006/42/CE (WEEE).
Declaration of conformity, we, ACIS, declare under our own responsibility that ACIS products comply with the European directives
GB
2002/95/CE (RoHS), 2004/108/CE, 2006/95/CE and 2006/42/CE (WEEE).
AQUA CONSULT INDUSTRIE SERVICE
15 rue des marais - 44310 ST PHILBERT de Gd Lieu - FRANCE
Tel : +33 (0)2 40 59 95 35 - Fax : +33(0)2 40 59 94 91
(m)
Hauteur/Height
8
10
12
14
16
17
18
20
Débit/Flow rate
(m3/h)
8
6
2
16
10
4
18
14
7
22
19
12
6
28
24
20
12
4
36
30
28
22
14
6
40
36
32
26
20
16
10
L=563 pour MJB6 à MJB14 / L=580 pour MJB24 et MJB30
L=605 pour MJB36
Marc CHIRON
GB
Pompes pour piscines - Série MJB
F
Guide de l'utilisateur
Swimming pool pumps - MJB series
User guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VIPool MJB Série

  • Page 1 Hauteur/Height Ref. Volt Débit/Flow rate (m3/h) MJB 6M MJB 6T 230/400 2/1,2 MJB 10M MJB 10T 230/400 2,7/1,6 MJB 14M MJB 14T 230/400 3,5/2 MJB 19M MJB 19T 230/400 3,7/2,1 MJB 24M MJB 24T 230/400 5,2/3 MJB 30M MJB 30T 230/400 6,6/3,8 MJB 36M MJB 36T...
  • Page 2: Consignes Generales De Securite

    N° Désignation Designation Ce document contient des informations fondamentales pour la sécurité des personnes et des biens, ainsi Vis ST3,5*16 Bolt ST3,5*16 que sur la mise en service de la pompe. L’utilisateur et l’installateur doivent impérativement prendre Couvercle de bornier Thermal up box connaissance des informations contenues dans ce document avant l’installation et la mise en service.
  • Page 3: Branchements Electriques

    Max : 1,5m Schéma n°1 3.1 BRANCHEMENTS ELECTRIQUES ▪ Vérifier que la tension et la fréquence du réseau électrique correspondent aux valeurs indiquées sur la plaque de la pompe. ▪ L’installation électrique de la pompe doit être dotée d’un protecteur différentiel dont la valeur ne dépasse pas 30mA.
  • Page 4: Fonctionnement, Intervention

    3.3 MISE EN ROUTE, AMORCAGE 4. TROUBLESHOOTING ▪ Position des vannes : aspiration et refoulement fermées. 1 - Couper l’alimentation électrique de la pompe. FAULTS PROBABLE CAUSES SOLUTIONS 2 - Remplir impérativement d’eau le préfiltre 3 - Revisser le couvercle en s’assurant que le joint ne soit ni pincé ni déterioré. Air leak along the suction pipe Check the condition of the couplings and seals 4 - Remettre l’alimentation électrique.
  • Page 5 3.3 COMMISSIONING, PRIMING 4. EVENTUELS DEFAUTS, CAUSES ET SOLUTIONS ▪ Position of valves: suction closed, delivery closed. 1 - Cut off the electricity supply to the pump. DEFAUTS CAUSES PROBABLES SOLUTIONS 2 - Fill the prefilter with water (imperative) 3 - Screw the cover back on, making sure the seal is neither clamped nor worn. Prise d’air sur la tuyauterie d’aspi- Vérifier l’état des raccords et des joints sur la 4 - Switch the electricity back on.
  • Page 6: General Safety Instructions

    This document contains some very important information for the safety of individuals and of property, as well as on how to commission the pump. The user and installer must under all circumstances familiarise themselves with the information contained herein prior to installing and commissioning the device. Please keep this reference document at hand.

Ce manuel est également adapté pour:

Mjb 6mMjb 6tMjb 10mMjb 10tMjb 14mMjb 14t ... Afficher tout

Table des Matières