Titre de la rubrique Introduction Avant-propos Explication des pictogrammes La.présente.notice.fait.partie.de.votre.produit.. I -RACKS..Vous.y. L'index.vous.invite.à.effectuer.une.action. trouverez.des.instructions.importantes.sur.le.montage,.l'utilisation.et. La.flèche.présente.les.conséquences.et/ou.les.conditions.à.remplir. Î Î la.maintenance. Cette.remarque.vous.délivre.des.informations.complémentaires. ou.des.conseils. Veuillez.lire.soigneusement.cette.notice.avant.de.procéder.au. . m ontage.ou.d'utiliser.votre.produit.. I -RACKS..Respectez.et.suivez. toujours.rigoureusement.les.instructions.sur.le.montage,.l'utilisation. Cet avertissement signale une situation dangereuse qui, si elle et.la.maintenance.de.cette.notice. n'est pas évitée, risque de causer des dommages graves voire mortels.
Page 5
Titre de la rubrique Introduction 26 R - 03 XXXX 26 R - 03 0331 TBR-F TBR-F 2+ UFO 2+ TBR-F 2+1 UFO 2+1 Type Type Gewicht Gewicht 10,7 kg 12,1 kg 10,5 kg 12,0 kg Weight Weight Nutzlast max.
Caractéristiques techniques UFO 2+ UFO 2+1 2.vélos.* 3.vélos Fixation 1171 Largeur Longueur (porte-à-faux) 637–853 Hauteur 1937 Longueur du vélo, max, 18"–28".(ETRTO.355–622) Dim. de la roue du vélo, min.–max. 2.5".(ETRTO.62) Largeur du pneu, max. 10,7.(23.6) 12,1.(26.7) Poids à vide 30.(66.1) Charge admissible du rail 1, max.
Faites.en.sorte.qu'il.y.a.suffisamment.d'espace.entre.votre.porte- Î – Respectez.les.instructions.de.montage.de.la.présente.notice. Î – vélo.d'attelage.et.les.vélos.fixés.et.la.sortie.du.pot.d'échappement. d'utilisation.ainsi.que.l'ordre.des.travaux.à.réaliser. de.votre.véhicule. N'essayez.jamais.de.fixer.votre.porte-vélo.d'une.autre.manière. Î – que.celle.qui.est.indiquée.dans.la.notice. Ne.procédez.à.aucune.modification.sur.votre.porte-vélo.d'attelage. Î – (par.ex..ponçage,.perçage,.vernissage.etc.). N'essayez.jamais.de.désassembler.votre.porte-vélo.d'attelage. Î – N'utilisez.que.des.accessoires.authentiques.I-RACKS. Î – Respectez.toujours.les.valeurs.min./max..indiquées.(poids.du. Î – chargement,.dimensions.maximum.etc.).–.voir. aractéristiqUes ,.page.6. techniqUes Vérifiez.que.les.charges.maximum.définies.côté.véhicule.ne.sont. Î – jamais.dépassées.(charges.d'appui.et.charges.sur.essieu).–.voir. la.plaque.signalétique.de.l'accouplement.de.remorquage.ou.les. documents.du.véhicule. Veillez.toujours.à.ce.que.votre.porte-vélo.d'attelage.soit.en.parfait. Î – état.du.point.de.vue.technique.et.à.ce.qu'il.soit.propre.
Titre de la rubrique Sécurité … Chargement … Déplacement sur la voie publique La chute de pièces causée par un chargement incorrect ou risque d'accident pour cause de pièces défaillantes. inadmissible constitue un risque d'accident. Avant.chaque.déplacement,.veillez.à.ce.que.votre.porte-vélo.soit. Î – Respectez.toujours.les.valeurs.min./max..indiquées.(poids.du. monté.de.manière.adéquate.et.sûre.et.à.ce.qu'il.reste.dans.sa. Î...
Titre de la rubrique Sécurité Dommages sur d'autres véhicules ou sur votre porte-vélo. Soyez.toujours.prudent.lorsque.vous.vous.garez.ou.stationnez. Î – dans.les.parcs.souterrains.et.autres.espaces.contigus.–.le.cas. échéant,.demandez.l'aide.d'une.autre.personne. Démontez.toujours.votre.porte-vélo.lorsque.vous.n'en.avez.plus. Î – besoin.–.ceci.vous.permettra.entre.autres.d'économiser.du. . c arburant. N'allez.jamais.dans.une.station.de.lavage.automobile.avec.un. Î – porte-vélo.monté. Outre.ces.consignes.de.sécurité.élémentaires,.faites.preuve.de.bon. sens.et.soyez.raisonnable.!
~ 10° Montage du porte-vélo sur le véhicule Montage du porte-vélo Une panne de porte-vélo causée par des erreurs de montage ou de Votre.porte-vélo.d'attelage.I-RACKS.dispose.d'un.mécanisme.de. maintenance ou par des travaux de montage et de maintenance fixation.et.de.blocage.ultra-solide.et.précis.qui.permettra.de.fixer. inadmissibles constitue un risque d'accident.
Titre de la rubrique Montage raccordement du porte-vélo Glissez.le.crochet. .de.fixation.de.votre.porte-vélo.d'attelage. Libérez.le.connecteur.de.son.logement.prévu.sur.le.porte-vélo. sous.la.boule.de.votre.accouplement.de.remorquage. Branchez.le.connecteur.dans.la.prise.d'attelage.de.votre.véhicule. fig. 3 fig. 4 La.languette.du. connecteur.doit.être.orientée.vers.l'encoche. Î Î Rabaissez.votre.porte-vélo.d'attelage. de.la.prise. fig. 5 Votre.porte-vélo.d'attelage.est.maintenant.suspendu.dans. La.platine.de.fusibles. .du.connecteur.est.placée.à.90°.devant.le. Î Î Î Î . l 'accouplement.de.remorquage.de.votre.véhicule. couvercle.de.votre.prise.d'attelage.–.en.général,.elle.est.orientée. vers.le.bas.ou.vers.la.gauche. Tournez.la.platine.de.fusibles.à.90°.dans.le.sens.horaire. Vérifiez.que.le.couvercle. .de.votre.prise.d'attelage.est.bien. placé.au-dessus.de.la.platine.de.fusibles.du.connecteur.
Page 14
Titre de la rubrique Montage CLIC ! Tournez.le.porte-vélo.d'attelage.dans.le.sens.de.la.marche. Rabaissez.le.bras.support.de.droite.de.votre.porte-vélo.d'attelage. fig. 6 jusqu'à.ce.qu'il.s'encliquète.de.manière.audible. fig. 7 Le.bras.support.de.droite.est.bloqué. Î Î Rabaissez.le.bras.support.de.gauche.de.votre.porte-vélo.d'attelage. Pressez.brièvement.votre.porte-vélo.au.niveau.du.tube.d'appui. de.manière.à.l'amener.vers.l'arrière.du.véhicule. Le.mécanisme.de.blocage.s'ajuste.sur.la.boule.d'attelage. Î Î Orientez.votre.porte-vélo.d'attelage.parallèlement.à.l'arrière.de. votre.véhicule.
Titre de la rubrique Montage CLIC ! Tendre & fixer le porte-vélo Rabaissez.le.bras.support.de.gauche.de.votre.porte-vélo.en. Tout contact avec le porte-vélo ou un vélo monté, causé par une . a ppuyant.sur.le.tube.de.liaison. .et.stoppez.juste.avant.l'encli- tension insuffisante du mécanisme de blocage, risque d'endomma- quetage. ger l'arrière du véhicule. Le.mécanisme.de.blocage.est.soumis.à.une.précontrainte.
Page 16
Titre de la rubrique Montage Glissez.le.support.de.la.plaque.d'immatriculation.vers.le.milieu.de. Ouvrez.les.leviers.de.blocage. .des.traverses.(3 .vélo). ème fig. 10 votre.porte-vélo. Déployez.les.traverses. .dans.la.position.de.chargement. fig. 9 Amenez.le.support.de.la.plaque.d'immatriculation.dans.la.position. Fermez.les.leviers.de.blocage. de.déplacement.verticale.en.tournant. Si.vous.ne.désirez.transporter.qu'1.ou.2.vélos,.il.n'est.pas.néces- saire.de.déployer.les.traverses.prévues.pour.le.3 .vélo. ème Dirigez.toutes.les.bandes.de.retenue.des.roues. .vers.le.haut. Tournez.le.bras.articulé. .et.la.barre.d'attache. .du.1 .vélo. dans.la.position.de.chargement. Vérifiez.que.l'éclairage.de.votre.porte-vélo.d'attelage.fonctionne. correctement.(clignotant,.feu.arrière,.feu.de.stop.etc.). Votre.porte-vélo.d'attelage.I-RACKS.est.monté.correctement.sur. Î Î le.véhicule..Il.est.maintenant.opérationnel.et.peut.être.chargé.
Titre de la rubrique Montage Déverrouiller les bras supports Amenez.le.bras.support.de.gauche.vers.le.bas.en.pressant.sur.le. Tournez.la.clé. .dans.le.sens.anti-horaire.jusqu'en.butée. tube.de.liaison. .et.maintenez-le.dans.cette.position. fig. 15 fig. 16 Votre.porte-vélo.est.déverrouillé. Le.mécanisme.de.blocage.est.délesté. Î Î Î Î La.clé.ne.peut.pas.être.retirée. Appuyez.sur.le.mécanisme.de.déverrouillage.de.gauche. .et. Î Î relâchez.le.bras.support. Le.bras.support.de.gauche.est.déverrouillé. Î Î Pivotez.le.bras.support.de.gauche.dans.la.position.de.transport.
Page 20
Titre de la rubrique Montage Pressez.le.mécanisme.de.déverrouillage.de.droite. Soulevez.légèrement.le.couvercle. .de.votre.prise.d'attelage fig. 17 fig. 18 Pivotez.le.bras.support.de.droite.dans.la.position.de.transport. Tournez.la.platine.de.fusibles. .du.connecteur.à.90°.dans.le. sens.antihoraire. Débranchez.le.connecteur.de.la.prise.d'attelage.de.votre.véhicule. Placez.le.connecteur.dans.le.support.prévu.sur.le.porte-vélo. d'attelage.
Titre de la rubrique Montage ~ 10° Tournez.le.porte-vélo.d'attelage.à.env..80°.vers.la.droite. Placez-vous.derrière.l'accouplement.de.remorquage.de.votre. véhicule. Saisissez.votre.porte-vélo.d'attelage.de.la.main.gauche.au.niveau. de.la.poignée-étoile. .du.bras.support.et.prenez.le.bord.inférieur. du.boîtier.du.feu.arrière. .de.la.main.droite. fig. 19 Retirez.le.porte-vélo.d'attelage.de.l'accouplement.de.remorquage. en.procédant.dans.la.même.position.que.pour.le.montage. Vos.mains.et/ou.les.points.de.fixation.de.votre.porte-vélo.sont.à. Î Î peu.près.à.la.même.hauteur. fig. 19 Le.tube.central. .de.votre.porte-vélo.est.incliné.d'env..10°.par. Î Î rapport.au.pare-chocs.de.votre.véhicule. fig. 20...
Titre de la rubrique Fonctionnement OPEN Charger le porte-vélo Utilisation de la tête d'attache Extraire/insérer.la.bande.de.serrage. fig. 22 Tournez.la.clé. .jusqu'en.butée.dans.le.sens.horaire. La chute de pièces causée par un chargement incorrect ou La.tête.d'attache.est.déverrouillée. Î Î inadmissible constitue un risque d'accident. La.clé.ne.peut.pas.être.retirée. Î Î Respectez.et.suivez.les. Consignes de sécurité...
Page 23
Titre de la rubrique Fonctionnement CLOSED CLIC – CLAC CLOSED Tendre.la.bande.de.serrage. Obturer.la.tête.d'attache. fig. 23 fig. 24 Actionnez.le.levier.de.blocage. Tournez.la.clé. .dans.le.sens.antihoraire.jusqu'en.butée. La.bande.de.serrage.est.rentrée.et.tendue. La.tête.d'attache.est.obturée. Î Î Î Î La.clé.peut.être.retirée. Î Î Tant.que.le.levier.de.blocage.n'est.pas.dans.la.position.CLOSED,. il.peut.être.utilisé.même.sans.clé.!.. Ceci.peut.être.pratique.si.vous.désirez.tendre.définitivement.les. bandes.de.serrage.lorsque.tous.les.vélos.sont.en.place. Tournez.le.levier.de.blocage.dans.la.position.CLOSED. La.tête.d'attache.et.le.levier.de.blocage.sont.verrouillés.–.votre. Î Î vélo.est.protégé.du.vol.
Titre de la rubrique Fonctionnement Utilisation de la bande de retenue des roues Fixer le premier vélo Extraire/Insérer.la.bande.de.retenue.des.roues. Si.vous.désirez.charger.plusieurs.vélos.sur.votre.porte-vélo.d'at- fig. 25 telage,.commencez.toujours.par.monter.le.vélo.le.plus.lourd.–.si.les. Appuyez.sur.la.fermeture.de.la.bande.de.retenue.des.roues. vélos.ont.tous.le.même.poids,.commencez.par.le.vélo.le.plus.grand. La.bande.de.retenue.des.roues.peut.être.entièrement.insérée. Î Î Pour.en.savoir.plus.sur.la.tête.d'attache.et.la.bande.de.serrage. dans.la.boucle.ou.en.être.retirée.–.sans.la.fixer. –.voir. ,.page.22. Utilisation de la tête d‘attache Tirez.les.bandes.de.retenue.des.roues.hors.des.boucles. Tendre.la.bande.de.retenue.des.roues. fig. 25 Retirez.la.bande.de.serrage.de.la.tête.d'attache. Appuyez.sur.la.fermeture.de.la.bande.de.retenue.des.roues. Glissez.la.bande.de.retenue.des.roues.dans.la.boucle.jusqu'elle.
Titre de la rubrique Fonctionnement rabattre le porte-vélo Fixer le troisième vélo Fixez.la.barre.d'attache.du.3 .vélo.sur.le.bras.articulé.de.votre. ème Maintenez.votre.porte-vélo.d'attelage.en.un.point.stable.et.fixe. porte-vélo.d'attelage.–.entre.la.barre.d'attache.du.1 .vélo.et. d'un.des.vélos.chargés.–.par.ex..au.niveau.d'un.tube.à.cadre. . l 'articulation.du.bras.articulé. fig. 29 situé.à.proximité.d'une.tête.d'attache. Actionnez.la.pédale.de.déverrouillage. Tirez.les.bandes.de.retenue.des.roues.hors.des.boucles. fig. 30 Retirez.la.bande.de.serrage.de.la.tête.d'attache. Posez.le.3 .vélo.sur.les.rails.de.la.traverse. ème Vérifiez.que.le.tube.de.selle.du.3 .vélo.est.correctement.logé. ème dans.la.tête.d'attache.–.ajustez.éventuellement.la.barre.d'attache. La.barre.d'attache.du.3 .vélo.est.orientée.dans.le.sens.de.la. ème Î Î marche.
Page 27
Titre de la rubrique Fonctionnement Refermez.le.hayon.de.votre.véhicule. Redressez.votre.porte-vélo.d'attelage.en.pressant.sur.un.point. Dommages sur le hayon arrière du véhicule en cas de contact avec fixe.et.stable.d'un.des.vélos.chargés.jusqu'à.l'obtention.d'un.déclic. le porte-vélo d'attelage ou un vélo du porte-vélo. –.par.ex..au.niveau.d'un.tube.pour.cadre.situé.à.proximité.d'une. Veillez.à.ce.qu'à.l'ouverture.du.véhicule,.le.hayon.arrière.n'entre. Î – tête.d'attache. pas.en.contact.avec.votre.porte-vélo.pivoté.ou.un.vélo.monté.sur. Votre.porte-vélo.d'attelage.est.à.nouveau.verrouillé.en.position.de. Î Î le.porte-vélo. déplacement.–.Vous.pouvez.poursuivre.votre.chemin. Pour.éviter.les.dommages,.désactivez.éventuellement.l'ouverture. Î...
Titre de la rubrique Maintenance remplacer les ampoules Desserrez.les.3.vis.du.boîtier.jusqu'à.ce.que.vous.puissiez.retirer. Feu.arrière./.Feu.de.stop.–.12 V P 21 W / 5 W ) la.partie.en.verre.du.feu.–.les.vis.restent.à.l'intérieur.du.boîtier.! Clignotant.–.12 V PY 21 W ( ) Les.ampoules.sont.pourvues.d'une.fermeture.à.baïonnette. Feu.de.recul.–.12 V P 21 W ( ) conventionnelle.et.normalisée. Feu.de.brouillard.arrière.–.12 V P 21 W ( ) ...