Sommaire des Matières pour Hornell Speedglas Utility
Page 1
Auto-Darkening Welding Lenses & Helmets Instructions for Use & Maintenance Speedglas • Utility • 9000F • 9000XF • 9000V • 9000X Casque et Masque de Soudage à Obscurissement Automatique Mode d’emploi et d’entretien (page 26) Lente de Soldar de Oscurecimiento Automático Instrucciones de uso y mantenimiento (página 50)
Page 2
Avoid work positions that could expose unpro- could result in severe personal injury. tected areas of the body to spark, spatter, Speedglas Utility lens is for MIG (GMAW) and direct and/or reflected radiation. Use adequate Stick (SMAW) welding only. protection if exposure cannot be avoided.
Page 3
NOTE: The complete If the batteries or electronics fail, the lens defaults to the OFF Speedglas Utility Lens & Helmet package is not sold with state of shade 5-6. the (vented) Speedglas 9000 helmet.
Page 4
If you still see light leaks, check with shade setting, which is set at the factory. All other models your supervisor or your Hornell representative. (9000V and 9000X) have user-adjustable dark shade settings, as indicated by the SHADE dial on the lens’s control panel.
Page 5
NOTE: If the lens does not function as described above, With it directed away from the bright fluorescent light, look immediately contact your supervisor or Hornell representative. through the lens; if it remains light, proceed to step 6; if the lens goes dark, turn the sensitivity adjustment knob counter- clockwise just enough to make the lens go light;...
Page 6
applications with low welding amperage and/or very stable arcs (for example, TIG), or when light from the residual weld pool is a problem: A) Look through the lens under the ambient lighting condi- tions that will be used during the welding process, direct- ing the lens to the workpiece.
Page 7
2) Remove the protective film from both sides of the new plate. Lens & Helmet Maintenance Insert the two corners of one side of the plate into the corner Replacing the Outer Protection Plate “pockets” of the lens. Bend the protection plate so you can insert the other two corners into the opposite end pockets (Figure 13).
Page 8
Shade Guide At the bottom of the lens cassette, there are two battery compart- ments. Carefully pry open the compartments using a very small Suggested flathead screwdriver. The battery holders slide straight out; do not Minimum Protective use excessive force nor insert the screwdriver farther than neces- Welding Arc Current Protective Shade...
If you have implemented all of the above solutions and are still pipes, object being welded, etc.)? having difficulty with the operation of the lens, contact your authorized Speedglas welding distributor or contact Hornell at • Are you using the right Speedglas 800-628-9218 or 330-425-8880 (Canada: 800-676-6930 or lens model? The Speedglas utility 905-664-6239).
Page 10
Failure 9000X: 9, 10, 11, 12 and 13 to use only authorized Hornell parts will void the warranty and will expose the user to the risk of Viewing Area: Utility: 3.57" x 1.68" (91 x 43mm) personal injury.
Page 11
Complete Speedglas 9000X Lens & Helmet “SW” for SideWindows™ For any of the above part numbers, add “H” for Hard Hat and/or 04-0014-00 Speedglas Utility Welding Helmet with Headband “SW” for SideWindows™ 04-0114-00 Speedglas Utility Inner Welding Helmet only 04-0014-(shade 10 or 11)U Complete Speedglas Utility Lens &...
Page 13
See enclosed Lens Warranty Registration Out-Of-Warranty Repairs & Service Postcard. It is important that you register your lens so Hornell can better serve you on any warranty questions. Hornell offers out-of-warranty repairs on all current Speedglas models.
Page 14
étincelles, aux lésions corporels pourraient en résulter. éclaboussures, et aux rayons directs et/ou réfléchis. Le masque Speedglas Utility ne doit être utilisé que lors Utiliser une protection adéquate s’il est impossible du soudage MIG (GMAW, soudage à l’arc sous protec- d’éviter cette exposition.
Les masques Speedglas protègent les yeux de l’utilisateur contre les REMARQUE : L’ensemble casque et rayons nocifs ultraviolets (UV) et infrarouges (IR), pendant toute la masque Speedglas Utility durée du soudage, même à l’état de teinte claire. Un filtre UV/IR ‘sûr complet n’est pas vendu après défaillance’...
été éliminée, consulter le contremaître ou le représentant de mande du masque. Les modèles à teinte foncée “fixe” (Utility, 9000F Hornell. et 9000XF) ne disposent que d’un réglage de teinte foncée, qui est déterminé en usine. Dans le cas de tous les autres modèles (9000V et 9000X) par contre, les utilisateurs peuvent régler la teinte foncée...
: Regarder par le masque en appuyant brièvement sur le bouton Speedglas Utility et 9000F MARCHE. Le masque devrait passer à l’état clair (c.à.d. la teinte 3); si ce n’est pas le cas, remplacer la pile et ressayer le masque.
2) Les numéros de teinte rouges (9, 11 et 13) sont destinés aux appli- cations de soudage à bas ampérage et/ou à arcs très stables (TIG par exemple), ainsi qu’aux cas où la lumière du bain de fusion résiduel représente un problème : A) Dans des conditions de lumière ambiante semblables à...
Entretien du masque et du casque 2) Enlever le film protecteur des deux côtés de la nouvelle plaque de protection. Insérer les deux coins d’un côté de la plaque dans les Remplacement de la plaque de protection externe “logements” de coin du masque. Courber la plaque de protection pour pouvoir insérer les deux autres coins dans les “logements”...
Deux compartiments à pile se trouvent au bas de la cassette du Guide de teinte* masque. Ouvrir les compartiments en utilisant soigneusement un petit tournevis à tête plate comme levier. Les porte-piles peuvent être aisément sortis en les glissant; ne pas appliquer trop de force, ni insé- Teinte de Teinte de pro- Courant de...
à faire fonctionner le masque, communiquez avec votre procédés de soudage autres que MIG distributeur d’articles de soudage Speedglas autorisé ou avec Hornell au (GMAW) et Stick (SMAW). Voir la page 800 628-9218, ou 330 425-8880 (Canada: 800-676-6930 ou 29 de ce guide d’utilisation.
Le fait d’utiliser des pièces non Zone de vision : Utility : 91 mm x 43 mm autorisées par Hornell annulera la garantie et 9000F : 91 mm x 43 mm exposera l’utilisateur à des risques de lésions...
Page 23
SideWindows™ aux numéros de pièce ci-dessus 04-0012-20 Ensemble casque et masque Speedglas 9000X complet 04-0014-00 Casque de soudage Speedglas Utility avec bandeau Ajouter « H » pour un casque dur et « SW » pour un masque 04-0114-00 Casque de soudage interne Speedglas Utility seulement SideWindows™...
Page 25
Department) par téléphone, au 888-773-3345 appel gratuit, ou La garantie qui précède ne s’applique pas et Hornell sera libéré de par télécopie, au 330-487-5326 (Canada au 800-676-6930, par télé- toute obligation envers l’acheteur si la pièce d’équipement a fait copie, au 905-664-1402).
Page 26
La lente Speedglas Utility es solamente para MIG Utilice la protección adecuada en caso de que no (GMAW) y la Varilla (SMAW) de soldar.
Page 27
NOTA: El paquete de Lente y Casco Speedglas Utility Si las pilas o la electrónica fallan, la lente volverá al estado apagado completo no se vende con que es de sombra 5-6.
Page 28
Si aún se percibe luz, infórmelo al supervisor o a su representante Speedglas está(n) claramente marcados en el panel de control de la Hornell. lente. Los modelos de sombra obscura “fija” (Utility, 9000F y 9000XF) tienen solamente una graduación de sombra obscura, que se fija en la fábrica.
Page 29
9000V y 9000X: Ajuste la perilla de sombra en cualquier sombra Operación Apropiada: con “número dorado.” Speedglas Utility y 9000F Cuando mire a través de la lente, oprima el botón ON brevemente. La lente cambiará al estado claro (o sea, sombra 3); si no ocurre Realice diariamente así, cambie las pilas y vuelva a hacer la prueba.
Page 30
2) Los números de sombra en rojo (9, 11 y 13) deben usarse en aplica- ciones con un amperaje de soldar bajo y/o arcos muy estables (por ejemplo, TIG), o cuando la luz del baño de fusión de la soldadura residual representa un problema: A) Vea a través de la lente bajo las condiciones luminosas ambien- tales que se usarán durante el proceso de soldar, dirigiendo la...
Page 31
Mantenimiento de la Lente y el Casco 2) Quite la película de protección de ambos lados de la nueva placa. Inserte las dos esquinas de uno de los lados de la placa en la Cómo Reemplazar la Placa de Protección Exterior esquina de las “cavidades”...
Page 32
En la parte inferior del cassette de la lente, hay dos compartimientos Guía de Sombras* para las pilas. Con cuidado haga palanca para abrir los compartimien- tos usando un destornillador plano muy pequeño. Los sujetadores de Grado de la pila se deslizan derecho hacia fuera; no aplique una fuerza excesiva Protección Mínimo ni tampoco introduzca el destornillador más allá...
Page 33
Speedglas o sean MIG (GMAW) y manual (SMAW) contacte a Hornell al 800 628 9218 o al 330 425 8880 (Canada: al 800- vea la página 53 de este folleto 676-6930 o al 905-664-6239).
únicamente las piezas autorizadas de 9000F : 91 mm x 43 mm (3.57 x 1.68 pulg.) Hornell invalidará la garantía y expondrá al 9000XF : 104 mm x 54 mm (4.09 x 2.13 pulg.) usuario al riesgo de lesiones personales.
Page 35
/ o “SW” para SideWindows™ Para cualquiera de los números de parte anteriores, agregue “H” para los 04-0014-00 Casco de soldar Speedglas Utility con banda para la cabeza cascos rígidos y / o “SW” para SideWindows™ 04-0114-00...
Page 36
Figuras Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 10 Figura 11 Figura 12 Figura 4 Figura 5 Figura 6 Figura 13 Figura 14 Figura 15 Figura 7 Figura 8 Figura 9 Figura 16 Figura 17...
Page 37
2) Llame al Departamento de Garantía de Hornell sin cargo al Servicio a Clientes 888-773-3345 (Canada al 800-676-6930), para describir el problema Para todo tipo de preguntas con respecto a sus productos y recibir un número para la devolución conforme a garantía.
Page 38
Notes: KEEP FOR YOUR RECORDS Date of Purchase ____________________ Serial No. __________________________ Shade No. __________________________...