Sommaire des Matières pour Muller Light tint starter set 43931
Page 1
s o s m a r t . s o s i m p l e . STARTER SET 43931 Simple via remote control. Smart home ready. STARTER SET 43932 Bedienungs- und Montageanleitung BEDIENUNGSANLEITUNG ab Seite 2 MODE D‘EMPLOI à partir de la page 19 Starter Set 404 013 ISTRUZIONI PER L‘USO a partire da pagina 35 3931-43932_tint-HOFER-BDA-StarterSets_DE-FRZ-IT_002.indd 1...
BEDIENUNGSANLEITUNG Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieser Artikel ist für Beleuchtungszwecke in trockenen Innenräumen konzipiert. Für die gewerbliche Nutzung ist der Artikel ungeeignet. Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise • Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Artikels unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Ansonsten besteht erhöhte Explosions- und Auslaufgefahr, außerdem können Gase entweichen! • Vermeiden Sie Kontakt der Batterieflüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
14 Reset-Taste 15 Batteriefach für 2 Batterien LR03 (AAA) Inbetriebnahme Leuchtmittel einsetzen Sie können die beiden mitgelieferten Leuchtmittel in unterschiedliche Leuchten einsetzen, z.B. in eine Deckenleuchte und eine Stehleuchte oder in eine Schreibtischleuchte. Einzige Voraussetzung ist, dass die Leuchten jeweils über eine passende Fassung E27 verfügen. 1.
Batterien einlegen 1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der tint-Fernbedienung. 2. Legen Sie 2 Batterien des Typs LR03 (AAA) / 1,5 V so ein, wie auf dem Boden des Batteriefachs abgebildet. Beachten Sie die richtige Polarität der Batterien (+/-). 3.
1. Trennen Sie die beiden Hälften der Halterung. 2. Nutzen Sie die Rückseite der Halterung als Schablone, um die Bohrstellen zu markieren. 3. Bohren Sie die Löcher und stecken Sie (falls erforderlich) Dübel in die Löcher. 4. Schrauben Sie die Rückseite der Halterung an die Wand. 5.
Page 8
Grundfunktionen Ein- /Ausschalten Drücken Sie die Standby-Taste, um die Leuchten ein- und wieder auszuschalten. Die Memory-Funktion merkt sich den letzten „Beleuchtungszustand“ und startet damit beim nächsten Einschalten automatisch. Farben einstellen Wählen Sie durch Drücken die gewünschte Farbe: Kurzes Drücken: Die Farbe verändert sich in die gewünschte Richtung der Farbskala.
Page 9
Szenen Unter Szenen versteht man fest vordefinierte Lichteinstellungen. Eine Szene wird durch einen kurzen Druck auf die jeweilige Taste aktiviert. Szene „Arbeitslicht“: 100% neutrale, helle Beleuchtung Szene „Sonnenuntergang“: Startet bei warmweißem Licht (50%) und dimmt dann nach 15 Minuten weiter herunter. Nach weiteren 10 Minuten schaltet sich das Licht aus. Szene „Party“: Ein bunter und sich ständig ändernder Farbwechsel wird gestartet.
Page 10
Gruppenfunktionen Das ist eine Gruppe Die Leuchtmittel des Starter Sets sind zu Beginn in der ersten Gruppe. Dadurch können Sie mit einem Tastendruck mehrere Leuchtmittel gleichzeitig bedienen. Das ist z.B. praktisch, wenn Sie in einem Raum mehrere „Beleuchtungssituationen“ haben. Beispiel: •...
Page 11
Umgang mit der Gruppentaste • Beim erstmaligen Drücken wird über die Leuchtdioden oberhalb der Gruppentaste angezeigt, in welcher Gruppe Sie sich befinden. • Durch erneutes Drücken der Gruppentaste springen Sie eine Gruppe weiter. • Sie befinden sich in der nachstehenden Gruppe, wenn folgende Leuchte oberhalb der Gruppentaste leuchtet: °...
Page 12
zu blinken. Dies zeigt an, dass die tint-Fernbedienung ein Signal gefunden hat. Das neue Leuchtmittel blinkt daraufhin 3x und zeigt an, dass es mit der tint-Fernbedienung verbunden wurde. Oberhalb der Gruppentaste leuchtet jetzt nur noch die linke Leuchtdiode (= Gruppe 1). 6.
Page 13
Die Resonanzanzeige blinkt rot/grün. 4. Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Gruppentaste das gewünschte Leuchtmittel aus. Durch An- und Abschwellen der Helligkeit signalisiert das Leuchtmittel, dass es ausgewählt wurde. Die Leuchtmittel blinken in der Reihenfolge, wie sie in der tint-Fernbedienung hinterlegt wurden. 5.
Page 14
Reset des tint-Leuchtmittels Ein reset des tint-Leuchtmittels ist nur im Ausnahmefall erforderlich, z.B. wenn die Fern- bedienung zurückgesetzt werden musste. 1. Schalten Sie das tint-Leuchtmittel 5x ein und aus. 2. Schalten Sie das tint-Leuchtmittel wieder ein. Es startet nun ein Farbdurchlauf. Der gewünschte Reset ist erfolgt und Sie können das tint-Leuchtmittel wie gewohnt in Ihre Fernbedienung oder anderweitige Zigbee-Systeme einbinden.
Page 15
Fehlersuch-Tabelle Problem Mögliche Ursache Keine Funktion. Die Batterien in der tint-Fernbedienung sind leer und müssen gewechselt werden. Die Leuchtmittel selbst sind ausge- schaltet oder die Netzstecker sind nicht eingesteckt. Sie haben über die Gruppentaste eine falsche bzw. gar keine Gruppe ausgewählt. Wählen Sie die richtige Gruppe aus oder wählen Sie über die Gruppentaste durch wiederholtes Drücken „Alle Gruppen“...
Page 16
Fehlersuch-Tabelle Problem Mögliche Ursache Das Leuchtmittel lässt sich nicht in ein Bitte prüfen Sie, ob sich das Leuchtmittel fremdes System einbinden. im Kopplungsmodus befindet. Das Leuchtmittel reagiert nicht in der Bitte entkoppeln Sie das Produkt aus der Gruppeneinstellung „Alle“. tint-Fernbedienung und verbinden Sie es erneut.
Wireless-Spezifikation: Frequenzband des drahtlosen RF-Modus: 2405-2480,0 MHz Maximale Sendeleistung <13 dBm Standby Verbrauch <0,5 W Smart Home Ready: Die tint Produkte von MÜLLER-LICHT sind steuerbar über den aktuellsten Zigbee Funk- standard 3.0 und kompatibel mit zahlreichen Lichtsteuerungssystemen wie zum Beispiel Philips Hue (ohne Hue Entertainment und ohne HomeKit-Integration), Osram Lightify, dem Sprachassistenten von Amazon (über Amazon Echo Plus), und vielen weiteren.
Page 18
Entsorgen Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwer- tung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät kostenlos an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab.
MODE D‘EMPLOI Utilisation conforme Le présent article est conçu afin d’assurer l‘éclairage dans des espaces intérieurs secs. L‘article ne convient pas pour un usage industriel. Consignes de sécurité Consignes importantes • Le présent article peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou un manque d’expérience et de connaissances si elles sont sous surveillance ou ont été...
Page 20
• Évitez tout contact du fluide de la pile avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact, rincez immédiatement et abondamment les zones concernées à l‘eau claire et consultez tout de suite un médecin. ATTENTION aux dommages matériels •...
Télécommande tint 1 Touche de 2 Affichage de la résonance mise en veille 3 Commande de la couleur 4 Commande du blanc 5 Commande de la luminosité 6 Touche de la 8 Touche de la scène « Éclairage de scène « Fête » travail »...
14 Touche de remise à zéro 15 Compartiment pour 2 piles LR03 (AAA) Mise en service Insérer l‘ampoule Vous pouvez insérer les deux ampoules fournies dans différentes lampes, par exemple, dans un plafonnier ou un lampadaire ou encore une lampe de bureau. La seule condition préalable est que les lampes doivent disposer d’une douille E27 adaptée.
Page 23
Insérer les piles 1. Ouvrez le compartiment pour piles au dos de la télécommande tint. 2. Insérez les 2 piles de type LR03 (AAA)/1,5 V comme l‘indique l‘illustration figurant sur le fond du compartiment pour piles. Respectez la polarité correcte des piles (+/-). 3.
4. Vissez l‘arrière du support au mur. 5. Placez la partie supérieure du support sur la partie inférieure vissée. Le support peut à présent être utilisé. Utilisation Dès que les ampoules sont vissées et que les piles sont insérées dans la télécommande tint, vous pouvez utilisez le kit de démarrage immédiatement en appuyant la touche correspondan- te ou en appelant la fonction correspondante sur la télécommande.
Fonctions de base Activation/désactivation Appuyez sur la touche de veille pour activer et redésactiver les lampes. La fonction Mémoire mémorise le dernier « état de l‘éclairage » et démarre automatiquement à l’activation suivante. Régler les couleurs Sélectionnez la couleur souhaitée en appuyant dessus : Pression courte : La couleur change dans la direction souhaitée dans la gamme de couleurs.
Scènes Les scènes désignent les réglages d’éclairage prédéfinis. Une scène est activée par une courte pression sur la touche correspondante. Scène « Éclairage de travail » : Éclairage clair 100 % neutre Scène « Coucher de soleil » : Commence par une lumière blanche chaude (50 %), puis s’atténue après 15 minutes.
Page 27
Attention : • Vous décidez vous-même de ce qu‘est finalement un groupe. Vous pouvez, par exemple, Tregrouper aussi les ampoules d‘une pièce ou d‘un étage. • Un groupe peut être élargi ou réduit, et les ampoules peuvent également être déplacées d‘un groupe à...
Page 28
Raccordement d‘une nouvelle ampoule • Au moment d’acheter de nouvelles ampoules, faites attention à leurs caractéristiques techniques. Nous recommandons d’opter pour les ampoules tint de la société Müller-Licht. Si vous utilisez des ampoules d‘autres fabricants, rien ne garantit que toutes les fonctions seront prises en charge ou fonctionneront correctement. •...
Page 29
Suppression d’une ampoule de la télécommande tint 1 Éteignez au besoin les ampoules au moyen de la télécommande tint (veille). 2. Au moyen de la touche du groupe, sélectionnez le groupe que vous souhaitez modifier. 3. Maintenez la touche du groupe enfoncée pendant env. 5 secondes. L‘affichage de résonance clignote en rouge/vert.
Page 30
Le processus est alors terminé et vous pouvez utiliser le groupe étendu comme à l’accoutumée. Réinitialisation de la télécommande tint Une réinitialisation n‘est nécessaire que dans des cas exceptionnels, par exemple, si les ampoules ne répondent pas à la télécommande tint même après remplacement des piles. Lors d‘une réinitialisation, tous les paramètres de groupe prédéfinis sont perdus et vous devez ensuite reconnecter la télécommande tint et les ampoules.
Page 31
Réinitialisation de la couleur de la lumière Une réinitialisation de la couleur de la lumière peut être nécessaire si vous avez déjà attribué les lampes à une autre fonction, par exemple, la scène Éclairage de nuit. L‘appareil de commande correspondant n‘est pas accessible ou les piles sont déchargées. Vous pouvez ainsi ajuster facilement la couleur de la lumière en blanc chaud sans réinitialiser complètement l‘ampoule.
Page 32
Tableau de recherche des erreurs Problème Cause possible Vous voulez intégrer une nouvelle Éteignez l‘ampoule déjà connectée ou ampoule. Cependant, celle qui est déjà éloignez-vous quelque peu du produit déjà intégrée clignote. connecté. L‘ampoule a été intégrée au mauvais Vérifiez le groupe dans lequel l'ampoule groupe.
Spécification WiFi : Bande de fréquence du module RF sans fil : 2405-2480,0 MHz Puissance maximale de radio-fréquence : < 13 dBm Puissance de réserve <0,5W Smart Home Ready: Les produits tint de MÜLLER-LICHT peuvent être commandés au moyen de la dernière norme radio Zigbee 3.0 et sont compatibles avec de nombreux systèmes de commande de l‘éclairage, par exemple Philips Hue (sans Hue Entertainment and HomeKit), l‘assistant linguistique d‘Amazon, Osram Lightify et bien d‘autres.
Élimination Les appareils usagés ne peuvent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Selon la directive 2012/19/UE, l‘appareil en fin de durée de vie doit être soumis à une élimination contrôlée. Les matériaux contenus dans l‘appareil sont soumis à un recyclage et l‘environnement n‘est pas pollué.
ISTRUZIONI PER L‘USO Istruzioni Utilizzo conforme alla destinazione d‘uso. Questo articolo è progettato per scopi di illuminazione in ambienti asciutti interni. L‘articolo è inadatto all‘uso commerciale/indus- triale Indicazioni di sicurezza Indicazioni importanti • Questo articolo può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e inoltre da •...
• Le batterie non possono essere caricate, rigenerate con altri mezzi, scomposte, gettate nel fuoco o cortocircuitate. Se non si rispettano queste indicazioni sussiste un elevato pericolo di esplosione e di fuoriuscita di liquido; oltre a questo possono fuoriuscire dei gas! •...
Page 37
Telecomando tint 1 Tasto 2 Indicatore di risonanza standby 3 Comando colori 4 Comando tipo di luce bianca 5 Comando luminosità 8 Tasto scenario 6 Tasto scenario „Party“ „Luce di lavoro“ 11 Tasto scenario 9 Tasto scenario „Romanticismo“ „Luce notturna“ 10 Tasto scenario 7 Tasto scenario „Romanticismo“...
14 Tasto reset 15 Vano batterie per 2 Batterie LR03 (AAA) Messa in funzione Inserire le lampadine Potete inserire le due lampadine comprese nella fornitura in vari tipi di lampade, ad es. in una lampada da soffitto e in una lampada a piantana o in una lampada da scrivania. L‘unico prerequisito è...
Inserire le batterie 1. Aprire il vano batterie sul lato posteriore del telecomando tint. 2. Inserire 2 batterie di tipo LR03 (AAA)/1,5 V secondo quanto raffigurato sul fondo del vano batterie. Rispettare la corretta polarità delle batterie (+/-). 3. Chiudere la coperchio del vano batterie. Utilizzo del supporto da parete (opzionale) Si può...
Page 40
3. Praticare i fori e inserire (se necessario) i tasselli nei fori. 4. Avvitare il lato posteriore del supporto alla parete. 5. Applicare la parte superiore del supporto sulla parte inferiore avvitata. A questo punto il supporto può essere utilizzato. Utilizzo Non appena la lampadina è...
Funzioni di base Accensione/spegnimento Premere il tasto Standby per accendere e spegnere le lampade. La funzione Memory memorizza l‘ultimo „stato di illuminazione“ e lo ripropone alla successiva accensione. Impostazione dei colori Selezionare il colore desiderato tramite pressione: Pressione breve: Il colore si modifica nella direzione desiderata della scala dei colori.
Page 42
Scenari Con il termine scenari si intendono impostazioni di luce predefinite in modo fisso. Uno scenario viene attivato premendo brevemente sul rispettivo tasto. Scenario „Luce di lavoro“: Illuminazione chiara, al 100% neutra. Scenario „Tramonto“: Si avvia con una luce bianca calda (50%) e poi, dopo 15 minuti, si attenua.
Page 43
Nota bene: • Comunque sia, cosa sia un gruppo siete voi stessi a deciderlo. Potete ad es. raggruppare anche le lampadine di una camera o di un piano. • Un gruppo può essere ampliato o ridotto e si possono anche spostare lampadine da un gruppo ad un altro gruppo.
Page 44
Inserire una nuova lampadina • In occasione dell‘acquisto di una nuova lampadina prestare attenzione alle relative specifiche tecniche. • Raccomandiamo lampadine tint dell‘azienda Müller-Licht. Se si utilizzano lampadine di altri produttori non si garantisce che tutte le funzioni siano supportate o un funzionamento perfetto della lampadina stessa.
Page 45
Rimuovere una lampadina da un gruppo 1. Spegnere, se accesa, la lampadina con il telecomando tint (Standby). 2. Selezionare mediante il tasto gruppo, il gruppo che si desidera modificare. 3. Mantenere premuto il tasto gruppo per circa 5 secondi. L‘indicatore di risonanza lampeggia in rosso/verde. 4.
Page 46
Trascorso questo tempo il processo è concluso e potete utilizzare il gruppo ampliato come di consueto. Reset del telecomando tint Un reset è necessario solo in casi eccezionali, ad es. se la lampadina anche dopo la rimozione e il reinserimento delle batterie non reagisce più al telecomando tint. In caso di reset tutte le impostazioni dei gruppi vanno perse e si deve successivamente rimettere in collegamento il telecomando tint e anche le lampadine.
Page 47
Tabella ricerca errori Problema Possibile causa Nessuna funzione. Le batterie nel telecomando tint sono scariche e devono essere sostituite. La lampadine stesse sono spente o i con- nettori di rete non sono innestati. Avete selezionato tramite il tasto gruppo un gruppo errato o non ne avete selezio- nato alcuno.
Page 48
Troubleshooting Problema Possibile causa Impossibile aggiungere la lampadina. La lampadina è già assegnata ad un telecomando o ad un Gateway. Rimuovere la lampadina dalla rete esistente Ridurre la distanza rispetto al telecomando Mettere fuori tensione i dispositivi Zigbee nelle vicinanze Si deve premere più...
Dichiarazione di conformità Con la presente Müller-Licht International GmbH dichiara che questo prodotto soddisfa i necessari requisiti e altre disposizioni contenuti nelle direttive 2014/53/UE, 2011/65/UE e 2009/125/CE. La dichiarazione di conformità può essere richiesta su service@mueller-licht.de. Smaltimento I vecchi dispositivi non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Secondo la Direttiva 2012/19/UE l‘apparecchiatura al termine della sua durata operativa deve essere sottoposta ad una regolare procedura di smaltimento.
Page 50
404000 LED bulb white+color 1800-6500 + color 60x120 404001 LED bulb dimming 2700 60x120 404004 LED bulb white 2700-6500 60x120 404005 LED reflector GU10 GU10 1800-6500 50x54 >50 white+color 60° 404006 LED reflector GU10 GU10 2700-6500 50x54 >50 white 36° 404008 LED candle white 2700-6500...
Page 51
Discover the whole world of tint... 404013 404015 404005 404010 404011 404006 404001 COMING 404008 404014 SOON 404000 3931-43932_tint-HOFER-BDA-StarterSets_DE-FRZ-IT_002.indd 51 13.08.18 12:44...
Page 52
www.mueller-licht.de/tint Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15 64839 Münster bei Dieburg 00800 4400 3300 ml-service-AT@teknihall.com ml-service-CH@teknihall.com ml-service-IT@teknihall.com • www.aldi-service.it Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung des Urhebers. • Irrtum und Änderung vorbehalten. Reproduction, en tout ou en partie, uniquement avec la permission écrite de l‘auteur. • Sauf erreur ou omission. Full or partial reproduction subject to prior written approval.