NAP 200
12. Installation et fonctionnement du NAP 200
Le NAP 200 doit être installé sur un support conçu à cet effet et dans son emplacement final avant la connexion des câbles
et la mise sous tension. Mettez sous tension les composants source et préamplificateur, avec leur volume baissé, avant d'allu-
mer le NAP 200. L'interrupteur M/A du NAP 200 est situé sur le panneau avant.
Le NAP 200 peut alimenter un préamplificateur Naim Audio approprié. La sortie alimentation est conduite par la prise d'en-
trée DIN.
Le NAP 200 est lourd et il faut veiller à ce qu'il soit soulevé ou déplacé avec précaution. Assurez-vous que la surface sur
laquelle il est placé peut supporter son poids.
12.1 Généralités à propos des connexions
Les connexions négatives de sortie et d'entrée sont toutes
communes. La terre du secteur doit toujours être raccor-
dée quels que soient les autres équipements utilisés. Elle
met seulement à la terre le boîtier et l'écran électrostatique
à l'intérieur du transformateur, et n'est pas connectée au
négatif du signal. Pour éviter les boucles de ronflement, le
négatif du signal du système dans son ensemble doit être
raccordé à la terre du secteur (masse) en un seul endroit.
12.2 Notes sur la protection thermique
Si le boîtier externe de l'amplificateur atteint 70°C dû à une
utilisation prolongée à régime élevé, l'alimentation secteur
sera interrompue et le logo illuminé s'éteindra jusqu'à ce que
l'amplificateur soit refroidi. Cela peut prendre jusqu'à trente
minutes.
LE DÉCLENCHEMENT DE LA PROTECTION THERMIQUE
DE L'AMPLIFICATEUR INDIQUE UNE UTILISATION PRO-
LONGÉE À UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ. LES
ENCEINTES RISQUENT D'ÊTRE ENDOMMAGÉES SI C'EST
LE CAS. IL FAUT DIMINUER LE VOLUME.
13. Connexions du NAP 200
13.1 Arrière du NAP 200
Power
AC ONLY
FREQUENCY:
50/60Hz
INPUT POWER:
140VA
FUSE RATING:
ANTISURGE
100V TO 120V:
T6.3AL.
200V TO 240V:
T3.15AL/250V.
NAP 200
Loudspeaker
+
-
ch1 left
DESIGNED AND MADE IN ENGLAND BY NAIM AUDIO LTD.
WARNING:
DISCONNECT SUPPLY CORD
BEFORE OPENING
WARNING:
ATTENTION:
DO NOT REPLACE SUPPLIED LOUDSPEAKER
DEBRANCHER AVANT D'OUVRIR
PLUGS WITH INDIVIDUAL 4mm PLUGS
WARNING:
THIS APPARATUS MUST
BE EARTHED
PLEASE READ THE MANUAL BEFORE USE
12.3 Câble et connecteurs d'enceintes
Seul le câble d'enceinte Naim Audio doit être utilisé pour
connecter une enceinte à la sortie du NAP 200. Des connec-
teurs d'enceinte spécifiques Naim sont fournis pour assurer
la connexion, et afin de respecter les normes réglementaires
européennes de sécurité, il est impératif de les utiliser.
L'UTILISATION DE CÂBLE « HAUTE DÉFINITION » OU TOUT
AUTRE CÂBLE SPÉCIAL POUR CONNECTER LES EN-
CEINTES PEUT LES ENDOMMAGER.
Assurez-vous, lorsque vous connectez les enceintes, qu'elles
sont bien « en phase », c'est-à-dire que l'orientation des
branchements positifs et négatifs aux deux extrémités en-
ceinte et amplificateur du câble est la même pour les deux
canaux.
Loudspeaker
SOUTHAMPTON ROAD, SALISBURY
DR
S/No.
DO NOT REPLACE SUPPLIED LOUDSPEAKER
E2378
PLUGS WITH INDIVIDUAL 4mm PLUGS
CONFORMS
TO EN 60065
Fr9
Input
-
+
ch2 right
WARNING:
ch2
-ve
Prise d'entrée/
alim. préampli
cn2
ch1
+24V 0.3A
+V
cn1
24 V
0,3 A
nég