GEBRUIKSAANWIJZING CLEAN POND UV-C Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het UV-C Filter installeert. Zweefalgen maken van het vijverwater een groene boel. Vooral in jonge vijvers met voedselrijk water ontwikkelen ze zich razendsnel. Een vervelend gevolg is dat de groei van zuurstofplanten stagneert.
GARANTIE Exclusief de lamp en het kwartsglas garandeert VT, voor een periode van 24 maanden na aankoop, het correct functioneren van dit apparaat. Deze garantie vervalt bij repa- raties, veranderingen of uitbreidingen aan het product die verricht zijn door anderen dan de fabrikant.
Das ist für diesen Lampentyp aber normal. GARANTIE Unter Ausschluss der UV-C Lampe und des Quarzglases übernimmt VT für 24 Monate ab Kaufdatum die Garantie für ein korrektes Funktionieren dieses Gerätes. Die Garantie erlischt, im Falle von Reparaturen, Veränderungen oder Erweite- rungen am Produkt von anderen Personen als dem Hersteller.
MODE D' EMPLOI CLEAN POND UV-C Lire attentivement ce mode d'emploi, avant l'installation du tout stérilisateur UV-C. Les algues en suspension verdissent l'eau et empêchent d'observer la vie aquatique. Elles prolifèrent surtout dans les bassins nouvellement aménagés où l'eau est riche en matières nutritives.
2 semaines d'utilisation. C'est tout à fait normal pour ce type de lampe. GARANTIE La lampe UV-C et le tube de quartz sont exclus de toute garantie. Pour le reste, VT garantit le fonctionnement parfait de cet appareil pendant une période de 24 mois à...
This is a normal process for this type of lamp. GUARANTEE Except the UV-C lamp and the quartz glass, VT guarantees the correct functioning of this apparatus for a period of 24 months after purchase. The warranty expires in case of repairs, changes or additions to this product that are performed by others than the manufacturer.