Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Beheizbare Einlegesohlen
Semelles chauffantes |
Solette riscaldabili
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ....... 02
Français ....... 14
Italiano ........ 26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crane ANS-15-002

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Beheizbare Einlegesohlen Semelles chauffantes | Solette riscaldabili Deutsch ..02 Français ..14 Italiano ..26...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis QR-Codes ..................3 Allgemeines................. 4 Verwendete Symbole..............4 Bestimmungsgemässe Verwendung ..........5 Sicherheitshinweise ..............6 Sicherheitshinweise für Akkupacks ..........8 Lieferumfang / Teilebeschreibung ..........9 Lieferumfang prüfen ..............10 Einlegesohlen zuschneiden............10 10. Akkupacks aufladen..............10 11. Einlegesohlen verwenden............11 12.
  • Page 3: Qr-Codes

    QR-Codes 1. Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 4: Allgemeines

    Allgemeines 2. Allgemeines Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheits- hinweise, vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und verwenden Sie die beheizbaren Einlegesohlen nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Die Nichtbeachtung der nachfolgenden Hinweise kann zu schweren Verletzungen führen. Die Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil der beheizbaren Einlegesohlen.
  • Page 5: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Bestimmungsgemässe Verwendung Geprüfte Sicherheit: Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, entsprechen den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG). Dieser Bereich darf nicht mit einer Schere oder einem anderen scharfen Gegenstand zerschnitten werden. Herstellungsdatum Das Ladegerät darf nur in Innenräumen verwendet werden. Das Ladegerät entspricht der Schutzklasse II.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 5. Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr Unsachgemässer Umgang mit den Einlegesohlen, dem Ladegerät oder den Akkupacks kann zu Stromschlag führen. • Schliessen Sie das Ladegerät nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. • Schliessen Sie das Ladegerät nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie es bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.
  • Page 7 Sicherheitshinweise wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der Einlegesohlen unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit den Einlegesohlen spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Lassen Sie die Einlegesohlen und das Zubehör während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
  • Page 8: Sicherheitshinweise Für Akkupacks

    Sicherheitshinweise für Akkupacks • Geben Sie die Einlegesohlen keinesfalls in die Waschmaschine. Sie würden sie dadurch zerstören. • Wenn Sie die Akkupacks an den Schuhen/Stiefeln befestigt haben, verbinden Sie die Stecker, um ein Eindringen von Feuchtigkeit bzw. Schmutz zu vermeiden. •...
  • Page 9: Lieferumfang / Teilebeschreibung

    Lieferumfang / Teilebeschreibung 7. Lieferumfang / Teilebeschreibung Anschlusskabel mit -stecker der Einlegesohle, 2× Funktionstaste zum Einstellen der Heizstufen Akkupack, 2× Klemmbügel, 2× Funktionsanzeige des Akkupacks Anschlussbuchse des Akkupacks Ladegerät Anschlusskabel mit -stecker des Ladegeräts Schnittmarken Einlegesohle, 2×...
  • Page 10: Lieferumfang Prüfen

    Lieferumfang prüfen 8. Lieferumfang prüfen Entnehmen Sie alle Einzelteile der Einlegesohle aus der Verpackung. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist. Prüfen Sie, ob Teile des Lieferumfangs beschädigt sind. Ist dies der Fall, benutzen Sie die Einlegesohle nicht und wenden Sie sich an unseren Kundenservice.
  • Page 11: Einlegesohlen Verwenden

    Einlegesohlen verwenden 11. Einlegesohlen verwenden Die Einlegesohlen haben drei verschiedene Betriebszustände, die in der Funktions- anzeige des Akkupacks abgelesen werden können. Die Heizdauer pro Ladung hängt von der ausgewählten Heizstufe, der Umgebungstemperatur sowie vom Alter und Ladezustand der Akkupacks ab. Die folgende Tabelle zeigt die Maximalwerte. Heizstufe Heiztemperatur Heizdauer...
  • Page 12: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung 12. Reinigung und Wartung Schalten Sie die Akkupacks vor der Reinigung aus und lassen Sie die Einlegesohlen vollständig abkühlen. Stellen Sie sicher, dass die Einlegesohlen und das Ladegerät nicht mit einer Steckdose verbunden sind. Wischen Sie die Einlegesohlen und das Zubehör mit einem trockenen, fusselfreien Tuch ab.
  • Page 13: Technische Daten

    Verpackung: Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien umweltverträglich gemäss den örtlichen Entsorgungsbestimmungen. 15. Technische Daten Einlegesohle: Modell: ANS-15-002 Eingangsspannung: 3,6 V Stromaufnahme: 0,3 A Schuhgrössen: 36 – 48 Heizstufe I: max. 12 h Heizdauer / max. 40 °C Oberflächentemperatur Heizstufe II: max. 5,5 h Heizdauer / max. 50 °C Oberflächentemperatur Artikelnummer: 64982 Ladegerät:...
  • Page 14 Répertoire Répertoire Codes QR..................15 Généralités.................. 16 Symboles utilisés................. 16 Utilisation conforme..............17 Consignes de sécurité..............18 Consignes de sécurité pour les blocs d’accus....... 20 Contenu de la livraison / description des pièces......21 Vérifier le contenu de la livraison..........22 Découper les semelles intérieures..........
  • Page 15: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR 1. Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 16: Généralités

    Généralités 2. Généralités Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant la première utilisation et utiliser les semelles intérieures chauffantes uniquement pour l’usage décrit dans cette notice. Le non-respect des consignes suivantes peut occasionner des blessures graves. La notice d’utilisation fait partie intégrante des semelles intérieures chauffantes.
  • Page 17: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Sécurité vérifiée: Les produits portant ce symbole répondent à toutes les exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG). Cette zone ne doit pas être découpée avec des ciseaux ou un autre objet tranchant. Date de fabrication N‘utilisez le chargeur qu’à...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 5. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution Une manipulation inadéquate des semelles intérieures, du chargeur ou du bloc d’accus peut provoquer une électrocution. • Ne branchez le chargeur qu’après avoir vérifié que la tension secteur de la prise de courant correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique.
  • Page 19 Consignes de sécurité partir de huit ans, ainsi que par des personnes qui ont des capacités physiques ou sensorielles réduites ou qui ont un manque d’expérience et de connaissances si elles sont supervisées ou si elles ont été informées de l’utilisation en toute sécurité des semelles intérieures et qu’elles comprennent les dangers encourus.
  • Page 20: Consignes De Sécurité Pour Les Blocs D'accus

    Consignes de sécurité pour les blocs d’accus de contact sont conductrices de courant même hors tension. • Ne plongez jamais les semelles intérieures et les accessoires dans l’eau pour les nettoyer. Sinon, ils pourraient être endommagés. • Ne placez en aucun cas les semelles intérieures dans le lave-linge. Vous provoqueriez leur destruction.
  • Page 21: Contenu De La Livraison / Description Des Pièces

    Contenu de la livraison / description des pièces 7. Contenu de la livraison / description des pièces Câble d’alimentation avec fiche de la semelle intérieure x 2 Touche de fonction pour régler le niveau de chauffage bloc d’accus x 2 Étrier de serrage x 2 Affichage de fonction du bloc d’accus Connecteur du bloc d’accus...
  • Page 22: Vérifier Le Contenu De La Livraison

    Vérifier le contenu de la livraison 8. Vérifier le contenu de la livraison Retirez de l’emballage tous les éléments de la semelle intérieure. Vérifiez si la livraison est complète. Vérifiez si des éléments de la livraison sont endommagés. Si tel est le cas, n’utilisez pas la semelle intérieure et adressez-vous à...
  • Page 23: Utiliser Les Semelles Intérieures

    Utiliser les semelles intérieures 11. Utiliser les semelles intérieures Les semelles intérieures comportent trois états de fonctionnement différents que l’on peut voir dans l’affichage de la fonction du bloc d’accus . La durée de chauffage par chargement dépend du niveau de chauffage sélectionné, de la température ambiante, ainsi que de l‘âge et de l’état de charge du bloc d’accus.
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 12. Nettoyage et entretien Débranchez les blocs d’accus avant le nettoyage et laissez les semelles intérieures se refroidir complètement. Veillez à ce que les semelles intérieures et le chargeur ne soient pas reliés à une prise de courant. Essuyez les semelles intérieures et les accessoires avec un chiffon sec non pelucheux.
  • Page 25: Emballage

    Éliminez les matériaux d’emballage en respectant l’environnement conformément aux dispositions légales locales. 15. Données techniques Semelle intérieure : Modèle : ANS-15-002 Tension d’entrée : 3,6 V Consommation électrique : 0,3 A Pointures : 36 – 48 Niveau de chauffage I : max. 12h durée de chauffage / max. 40°C température en surface Niveau de chauffage II : max.
  • Page 26 Sommario Sommario Codici QR..................27 Informazioni generali..............28 Simboli utilizzati................28 Utilizzo conforme all’uso previsto ..........29 Avvertenze di sicurezza..............30 Avvertenze di sicurezza per gli accumulatori........ 32 Contenuto della fornitura / Descrizione dei componenti....33 Controllare il contenuto della fornitura........34 Tagliare le solette................
  • Page 27: Codici Qr

    Codici QR 1. Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.
  • Page 28: Informazioni Generali

    Informazioni generali 2. Informazioni generali Prima del primo utilizzo, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza, e utilizzare le solette riscaldanti soltanto come descritto in queste istruzioni per l’uso. Il mancato rispetto delle presenti istruzioni può provocare lesioni gravi. Le istruzioni per l’uso sono parte integrante delle solette riscaldanti.
  • Page 29: Utilizzo Conforme All'uso Previsto

    Utilizzo conforme all’uso previsto Sicurezza verificata: i prodotti contrassegnati con questo simbolo sono conformi ai requisiti stabiliti dalla legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti (ProdSG). Questa zona non deve essere tagliata con le forbici o qualsiasi altro oggetto tagliente. Data di produzione Il caricabatteria deve essere utilizzato solo in ambienti interni.
  • Page 30: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza 5. Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche Un utilizzo improprio delle solette, del caricabatteria o degli accumulatori può provocare una scossa elettrica. • Collegare il caricabatteria solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta segnaletica.
  • Page 31 Avvertenze di sicurezza non devono giocare con le solette. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini privi di sorveglianza. • Non lasciare mai incustoditi le solette e gli accessori quando sono in funzione. • Non lasciar giocare i bambini con la pellicola dell’imballaggio. I bambini potrebbero imprigionarvisi mentre giocano e soffocare.
  • Page 32: Avvertenze Di Sicurezza Per Gli Accumulatori

    Avvertenze di sicurezza per gli accumulatori • Tenere le solette e gli accessori lontani da fiamme libere e superfici calde. • Non piegare i cavi di collegamento e non posizionarli su spigoli vivi. 6. Avvertenze di sicurezza per gli accumulatori AVVERTENZA! Pericolo di esplosione Un utilizzo improprio degli accumulatori può...
  • Page 33: Contenuto Della Fornitura / Descrizione Dei Componenti

    Contenuto della fornitura / Descrizione dei componenti 7. Contenuto della fornitura / Descrizione dei componenti Cavo di collegamento con presa della soletta, 2× Tasto funzione per la regolazione dei livelli di riscaldamento Accumulatore, 2× Morsetti, 2× Indicatore di funzionamento dell’accumulatore Presa di collegamento dell’accumulatore Caricabatteria Cavo di collegamento con spina del caricabatteria...
  • Page 34: Controllare Il Contenuto Della Fornitura

    Controllare il contenuto della fornitura 8. Controllare il contenuto della fornitura Estrarre tutti i componenti della soletta dall’imballaggio. Verificare che la fornitura sia completa. Controllare che i componenti della fornitura non siano danneggiati. Qualora lo fossero, non utilizzare la soletta e rivolgersi al nostro Servizio Clienti. 9.
  • Page 35: Utilizzo Delle Solette

    Utilizzo delle solette 11. Utilizzo delle solette Le solette hanno tre differenti stati di funzionamento che possono essere visualizzati sull’indicatore di funzionamento degli accumulatori . La durata di riscaldamento dipende dal livello di riscaldamento selezionato, dalla temperatura ambiente e dall’età e dallo stato degli accumulatori.
  • Page 36: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione 12. Pulizia e manutenzione Prima di effettuare la pulizia, spegnere gli accumulatori e attendere che le solette si raffreddino completamente. Assicurarsi che le solette e il caricabatteria siano staccati dalla presa di corrente. Pulire le solette e gli accessori con un panno asciutto e privo di lanugine.
  • Page 37: Dati Tecnici

    Smaltire i materiali dell’imballaggio in modo ecosostenibile e in conformità con le normative locali sullo smaltimento. 15. Dati tecnici Soletta: Modello: ANS-15-002 Tensione di ingresso: 3,6 V Corrente assorbita: 0,3 A Misure delle scarpe: 36 – 48 Livello di riscaldamento I: durata max. 12 ore/temperatura della superficie max. 40°C Livello di riscaldamento II: durata max.
  • Page 40 Vertrieben durch | Commercialisé par | Commercializzato da: aspiria nonfood GmbH Valvo Park, Shedhalle B 15-17 Essener Str. 4 22419 Hamburg Germany KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 64982 aspiria-service-de@ 00800 777 00 222 teknihall.com JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL/TYPE/MODELLO: 11/2017 ANNI GARANZIA ANS-15-002...

Table des Matières