Publicité

Liens rapides

Professional Power Amplifiers
604-1204-1208-2408
T Series
OPERATION MANUAL
NOTICE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
P-7536-845
© 2008 by C.E. Studio-2 s.l. - Spain (EEC)
QXPDQXDoc
http://www.ramaudio.com
6/08
e-mail: support@ramaudio.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ramaudio T Série

  • Page 1 Professional Power Amplifiers 604-1204-1208-2408 T Series OPERATION MANUAL NOTICE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG P-7536-845 © 2008 by C.E. Studio-2 s.l. - Spain (EEC) QXPDQXDoc http://www.ramaudio.com 6/08 e-mail: support@ramaudio.com...
  • Page 2: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS SICHERHEITSHINWEISE AVERTISSEMENTS WARNING: ACHTUNG!: RÈGLES DE SÉCURITÉ: The exclamation point inside an Das Ausrufezeichen innerhalb eines Le trinagle ponctué du point d’exclama- equilateral triangle indicates the existen- Dreiecks weist darauf hin, dass der tion central indique l’existence de com- ce of internal components whose substi- Austausch interner Bauteile die posants internes affectant la sécurité...
  • Page 3 ©2008 by C.E. Studio-2 s.l. Pol.Ind. La Lloma C/Sierra Perenxisa nº28 46960 Aldaya - Valencia - SPAIN Phone: +34 96 127 30 54 Fax: +34 96 127 30 56 http://www.ramaudio.com e-mail: support@ramaudio.com P-7654-564 QXPDQXDoc 6/08 RAM Audio ™ , SSP ™ , ICL ™...
  • Page 4: General Information

    Allgemeine Informations General Information Anweisungen Générales 1.1 Introduction 1.1 Einleitung 1.1 Introduction Nous avons développé la Série d'ampli- The T Series of amplifiers has been Die Verstärker der T- Serie wurde spezi- ficateurs "T" pour des utilisations spéci- specifically developed for fixed installa- fisch für Festinstalationen un fiques en installation fixe et/ou de rése- tion and/or network applications.
  • Page 5: Commandes Et Fonctions

    Controls: Lokalisierung der Commandes et Where and What? Funktionen Fonctions 2.1 Front Panel 2.1 Frontplatte 2.1 Panneau Avant See Figure Siehe Fig. Voir Fig. Signal attenuation level control Lautstärkeregler: diese ermögli- Atténuateurs de signal d’entrée knobs: Permit independent control chen die Signalstärke am Ausgang crantés: réglage du niveau d’entrée of each channel’s attenuation (21 in 21 Stufen zu regeln.
  • Page 6: Panneau Arrière

    Controls: Lokalisierung der Commandes et Where and What? Funktionen Fonctions 2.2 Rear Panel 2.2 Rückplatte 2.2 Panneau Arrière See Figure Siehe Fig. Voir Fig. Signal Input: Euro style connectors Eingangssignal: Euro style für den Connecteurs Euro style d’entrée for the amplifier’s signal input. Signaleingang der Endstufe.
  • Page 7: Installation Et Mise En Service

    Installation and Anschluss und Installation et Operation Inbetriebnahme mise en service 3.1 Connections 3.1 Anschlüsse 3.1 Branchement The Power switch must always be on Bevor Sie diese Einheit an eine Veillez à ce que l’interrupteur de mise the “Off” position before plugging the SHUKO-Steckdose anschließen, schal- en service soit en position “Off”...
  • Page 8: Dual Channel Mode

    Installation and Anschluss und Installation et Operation Inbetriebnahme mise en service The amplifier can operate on two diffe- Es gibt zwei Funktionsmöglichkeiten L’amplificateur peut fonctionner en rent configurations: DUAL or BRIDGE. dieser Endstufe: Dual und Bridge (ste- mode stéréo ou ponté (Bridge). Le The connections for the two modes are reo und mono).
  • Page 9 Dual Mode Bridge Mode...
  • Page 10: Configuration

    Installation and Anschluss und Installation et Operation Inbetriebnahme mise en service 3.2 Configuration 3.2 Konfiguration 3.2 Configuration The amplifier has an ensemble of mini- Das Mini-dip-Ensemble auf der L'amplificateur a un ensemble de mini- dips on the back panel, which allow for Rückplatte der Endstufe ermöglicht fol- dips sur la face arrière qui permettent la the following configurations: the high-...
  • Page 11: Installation Et Mise En Route

    Installation and Anschluss und Installation et Operation Inbetriebnahme mise en route 3.3 Troubleshooting 3.3 Problemlösung 3.3 Dysfonctionnements éventuels In the event of incorrect connection or Sollte sich eine Fehlfunktion ergeben, En cas d’utilisation incorrecte ou de misfunctioning, the amp will activate wird diese durch die LED-Anzeigen auf dysfonctionnement, une ou plusieurs one or more of its LED to warn about...
  • Page 12: Technical Specifications

    Technical Technische Specifications Spezifikationen Spécifications 4.2 Data 4.2 Technische Daten 4.2 Données techniques Technical Specifications T-604 T-1204 T-1208 T-2408 Output Power Continuous Average Power RMS, 1kHz, 1.0% THD+N @ 4Ω 4x 160 W 4x 320 W 8x 150 W 8x 300 W @ 8Ω...
  • Page 13 Manufactured in the EEC by C.E. Studio-2 s.l. Pol. Ind. La Lloma - C/Sierra Perenxisa nº28 46960 Aldaya - Valencia - SPAIN Phone: +34 96 127 30 54 Fax: +34 96 127 30 56 http://www.ramaudio.com e-mail: support@ramaudio.com...

Ce manuel est également adapté pour:

T-604T-1204T-1208T-2408

Table des Matières