Page 6
OPERATION CLEANING AND CARE BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN KULLANIM TEMİZLİK VE BAKIM FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UTILIZARE CURĂ AREA ȘI ÎNGRIJIREA UTILIZZO PULIZIA E CURA التشغيل التنظيف والعناية...
2. Bouton de verrouillage vapeur 3. Bouton vapeur Chers clients, 4. Réservoir à eau Merci d' a voir choisi les produits Beko. Nous 5. Boîtier du réservoir d’ e au espérons que ce produit, fabriqué dans des 6. Interrupteur installations modernes et soumis à un processus 7.
1 Instructions importantes pour la sécurité et l'environnement Cette section contient des consignes de sécurité qui permettent de se prémunir contre les risques de bles- sures corporelles ou de dégâts matériels. Le non-respect de ces consignes annule la garantie. 1.1 Consignes générales de sécurité Cet appareil est conçu selon les normes interna- •...
1 Instructions importantes pour la sécurité et l'environnement Débranchez l’appareil et attendez qu’il refroi- • disse avant de retirer ou de réinstaller l’acces- soire brosse. Ne posez pas l’ a ppareil sur son support lorsqu’il • est en cours d’utilisation ou branché. Installez l’...
Page 10
1 Instructions importantes pour la sécurité et l'environnement Utiliser uniquement des pièces d’origine ou • pièces recommandées par le fabricant. N’ e ssayez pas de démonter l’ a ppareil. • Assurez-vous que votre source d’alimentation • électrique soit conforme aux informations spé- cifiées sur la plaque signalétique de votre appa- reil.
1 Instructions importantes pour la sécurité et l'environnement Évitez de toucher l’ a ppareil ou sa prise avec des • mains humides ou mouillées lorsqu’il est bran- ché. N’utilisez pas l’appareil à proximité des lieux et • matériaux combustibles ou inflammables. Si vous conservez les matériaux d’emballage, •...
1 Instructions importantes pour la sécurité et l'environnement Ne retirez pas le réservoir d’ e au pendant l’ u tili- • sation. 1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets : Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et élec- troniques (DEEE).
2 Fonctionnement 2.1 Utilisation prévue Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique, pour éliminer les plis sur vos vêtements et divers produits textiles, y compris les rideaux ; il ne convient pas à un usage pro- fessionnel. 2.2 Avant la première utilisation •...
Page 14
2 Fonctionnement • Appuyez de nouveau sur le bouton d’ a limentation (6), pour activer le mode vapeur économie d’ é nergie (ECO), le voyant correspondant s’ a llume en continu. • Le défroisseur vapeur dispose d’ u ne fonction intelligente de mise hors tension automatique.
Page 15
2 Fonctionnement AVERTISSEMENT • Le défroisseur vapeur produit de la vapeur à haute température. Ne tou- chez pas la tête de vaporisation, assurez-vous que le défroisseur vapeur n’ e st pas tourné vers vous et qu’il se trouve en position verticale. •...
3 Nettoyage et entretien 3.1 Nettoyage et entretien • N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de solvant ou d’ a gent nettoyant abrasif ou de brosse dure pour nettoyer votre défroisseur. • N’immergez pas le défroisseur vapeur dans l’ e au ou tout autre liquide. •...
4 Dépannage Problème Solution possible Le défroisseur à vapeur ne • Vérifiez que la fiche principale est correctement chauffe pas insérée. • Vérifiez l’ a limentation électrique. • Vérifiez le bouton d’ a limentation. Le défroisseur à vapeur ne • Vérifiez le niveau d’ e au et assurez-vous que le cou- produit pas de vapeur vercle d’...
Page 18
مكواة البخارية دليل المستخدم STM 4116 B 01M-8817073200-3419-01...