Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Adamonitor SC - Mode d'emploi
Mode d'emploi
(
)
Traduction de la notice originale
Adamonitor SC
EMC Conforme
N° d'identification :MSCV-1-F-2
0123
1 / 83

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Otsuka Adamonitor SC

  • Page 1 Adamonitor SC - Mode d'emploi Mode d'emploi Traduction de la notice originale Adamonitor SC EMC Conforme N° d'identification :MSCV-1-F-2 0123 1 / 83...
  • Page 2: Table Des Matières

    Adamonitor SC - Mode d'emploi Sommaire Adamonitor SC .............................. 1 Chapitre 1 Étiquettes de mise en garde et d'avertissement concernant la sécurité/l'utilisation ....3 1.1 Avertissements, Mises en garde, et Instructions dans le présent Manuel ..........3 1.2 Consignes de sécurité ..........................4 1.3 Précautions d'utilisation .........................
  • Page 3: Chapitre 1 Étiquettes De Mise En Garde Et D'avertissement Concernant La Sécurité/L'utilisation

    Adamonitor SC - Mode d'emploi Chapitre 1 Étiquettes de mise en garde et d'avertissement concernant la sécurité/l'utilisation 1.1 Avertissements, Mises en garde, et Instructions dans le présent Manuel Dans ce mode d'emploi, les symboles et les termes suivants sont utilisés en fonction des objectifs et des degrés d'importance.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Adamonitor SC - Mode d'emploi 1.2 Consignes de sécurité Veiller à respecter les consignes indiquées ci-dessous pour assurer une utilisation sûre et efficace de l'appareil. AVERTISSEMENT 1. Éléments de base associés à l'appareil • Prêter attention aux éléments suivants avant d'utiliser l'appareil : —...
  • Page 5 Adamonitor SC - Mode d'emploi Installer l'appareil dans un lieu exempt d'équipements générateurs de bruits inhabituels autour de l'appareil. Dans la salle où est installé l'appareil, veiller à ce que les téléphones mobiles, smartphones, etc., soient systématiquement éteints. L'appareil risque de mal fonctionner s'il est soumis à...
  • Page 6 Dans ce cas, contacter le distributeur pour plus d'informations. • L'utilisation de consommables autres que les produits désignés par Otsuka Electronics peut nuire aux performances et à la sécurité de l'appareil. Pour plus d'informations sur les consommables désignés, consulter le mode d'emploi.
  • Page 7: Précautions D'utilisation

    Adamonitor SC - Mode d'emploi 1.3 Précautions d'utilisation Veiller à respecter les consignes indiquées ci-dessous pour assurer une utilisation sûre et efficace de l'appareil. AVERTISSEMENT 1. Précautions d'utilisation • Veiller à utiliser l’appareil conformément aux procédures décrites dans ce manuel à...
  • Page 8 Adamonitor SC - Mode d'emploi — Ranger l'appareil dans un endroit où il ne risque pas d'être éclaboussé par l'eau. — Ranger l'appareil dans un endroit où il ne risque pas de subir des effets néfastes causés par la pression atmosphérique, la température, l'humidité, la ventilation, la lumière du soleil, la poussière, la présence de sel, la présence de souffre dans l’air,...
  • Page 9: Étiquettes D'avertissement Et Liste Des Indications

    Adamonitor SC - Mode d'emploi 1.4 Étiquettes d'avertissement et liste des indications Le contenu des étiquettes d'avertissement à apposer sur l'appareil est décrit ci-après. 1.4.1 Étiquettes d'avertissement - Des étiquettes d'avertissement sont apposées aux endroits où une attention particulière doit être accordée en termes de sécurité.
  • Page 10: Poids Total De L'appareil

    Adamonitor SC - Mode d'emploi Système de tubulures de sang spécifié Veiller à utiliser le système de tubulures de sang dédié pour l'appareil. Poids total de l'appareil L'étiquette indique le poids total de l'appareil quand il est utilisé de la manière spécifiée.
  • Page 11: Emplacements Des Étiquettes D'avertissement Et De La Liste D'indications

    Adamonitor SC - Mode d'emploi 1.4.3 Emplacements des étiquettes d'avertissement et de la liste d'indications • Unité principale de l'appareil 11 / 83...
  • Page 12 Adamonitor SC - Mode d'emploi • Adastand 12 / 83...
  • Page 13: Chapitre 2 Description De L'appareil

    à sang, un équipement de surveillance et des mécanismes de sécurité spéciaux. 2.2 Utilisation prévue de l'appareil L'appareil ADAMONITOR SC est conçu pour maintenir et surveiller la circulation sanguine extracorporelle à ® un débit déterminé, en association avec l'utilisation de la colonne d'aphérèse par adsorption ADACOLUMN développée et fabriquée par JIMRO Co., Ltd., et le système de tubulures de sang ADACIRCUIT.
  • Page 14: Mode De Fonctionnement De L'appareil

    Adamonitor SC - Mode d'emploi 2.5 Mode de fonctionnement de l'appareil Mise hors tension Basculement automatique Démarrage de Basculement par l'appareil intervention de l'opérateur Démarrage Bouton Achèvement [Supprimer l'alarme] d'autodiagnostic Onglet Mode Mode Onglet Mode Onglet Mode Préparation Opération Opération Opération...
  • Page 15: Chapitre 3 Installation

    Adamonitor SC - Mode d'emploi Chapitre 3 Installation 3.1 Déballage Une fois le déballage terminé, vérifier la quantité, le contenu, les dommages éventuels aux surfaces extérieures, etc. Si un problème quelconque est détecté, contacter le revendeur auprès duquel l'appareil a été acheté.
  • Page 16: Installation De L'alimentation Électrique

    Adamonitor SC - Mode d'emploi 3.4 Installation de l'alimentation électrique MISE EN GARDE ● Pour éviter tout risque d'électrocution en cas de fuite électrique et pour éviter les bruits parasites des circuits électroniques, veiller à brancher la prise de terre. En prévision d'éventuels incidents de fuite électrique, relier l’appareil à...
  • Page 17: Méthode D'installation

    Adamonitor SC - Mode d'emploi 3.5 Méthode d'installation MISE EN GARDE ● Lorsque l’appareil doit être installé sur un support, veiller à utiliser l'Adastand disponible en option. ● L'opérateur doit veiller à ne pas se blesser lors de l'installation de l’appareil et du démontage de l'Adastand.
  • Page 18 Adamonitor SC - Mode d'emploi Installer l’unité principale de l’appareil comme suit. Méthode d'installation Écran tactile *Retirer le film de protection Unité principale * Pour transporter l'unité principale, ne pas la tenir par la section coulissante de la pompe à seringue (entourée en rouge sur la figure).
  • Page 19: Inspection Après L'installation

    Adamonitor SC - Mode d'emploi 3.6 Inspection après l’installation Une fois l’installation terminée, vérifier que l’autodiagnostic fonctionne sans problème en se reportant au chapitre 8 « 8.1.1 Inspection avant la mise en service ». 3.7 Chargement de la batterie après l'installation L'appareil dispose d'une alimentation durable intégrée pour l'alarme qui est utilisée uniquement en cas...
  • Page 20: Méthode De Déplacement

    Adamonitor SC - Mode d'emploi 3.8 Méthode de déplacement Pour déplacer l'appareil, utiliser la poignée. 3.9 Liste des composants (1) Fusible de rechange ........2 pièces (2) Mode d'emploi .......... 1 exemplaire (3) Couvercle de protection ......1 pièce (4) Instructions de démontage DEEE ..... 1 pièce 3.10 Option...
  • Page 21: Chapitre 4 Configuration Et Spécifications

    Adamonitor SC - Mode d'emploi Chapitre 4 Configuration et spécifications 4.1 Nom et fonction de chaque partie La Fig. 1 indique le nom de chaque partie de l'appareil. (1) Interrupteur d'alimentation - Mise sous tension/hors tension. (2) Écran tactile - Permet d'effectuer diverses opérations.
  • Page 22 Adamonitor SC - Mode d'emploi Fig. 1: Nom de chaque partie (3) Alarme (2) Écran tactile (7) Détecteur de rupture de solution saline normale (5) Couvercle de la pompe à sang (4) Pompe à sang (13) Porte-colonne (14) Support de chambre goutte à...
  • Page 23: Nom De Chaque Partie Et Fonction De L'adastand

    Adamonitor SC - Mode d'emploi 4.2 Nom de chaque partie et fonction de l'Adastand La Fig. 2 indique le nom de chaque partie de l'Adastand. (1) Support pour solution de perfusion - Porte la poche de solution saline normale. (2) Potence - La hauteur du support de suspension de solution de perfusion peut être réglée à...
  • Page 24 Adamonitor SC - Mode d'emploi Fig. 2 : Nom de chaque partie (1) Support pour solution de perfusion (2) Potence (7) Vis de fixation de l'appareil (3) Poignée (6) Pinces de tubulures (4) Levier d'élévation (5) Tiroir (9) Porte-tubulure (8) Seau à déchets liquides...
  • Page 25: Spécifications De L'appareil

    Adamonitor SC - Mode d'emploi 4.3 Spécifications de l'appareil Tension nominale : 100-240 V CA Fréquence nominale : 50/60 Hz Puissance consommée : 200 VA 230 mm (L) × 328 mm (P) × 515 mm (H) Dimensions : Poids : Approx.
  • Page 26 Adamonitor SC - Mode d'emploi (5) Pression interne du circuit veineux - Mesure de région : Pression dans la chambre goutte à goutte du circuit sanguin veineux - Plage d'affichage de mesure : - de 13,3 à 53,3 kPa (- de 100 à 400 mmHg) - Pression veineuse - de 13,3 à...
  • Page 27 Adamonitor SC - Mode d'emploi - Mécanisme de sécurité : Lorsque le temps défini est écoulé, la fin du traitement est notifiée par la sonnerie et le voyant d'avertissement de fin de traitement. Noter cependant que la pompe à sang et la pompe à...
  • Page 28: Principe De Fonctionnement

    Adamonitor SC - Mode d'emploi 4.4 Principe de fonctionnement L’appareil est constitué d’une pompe à sang à deux galets permettant d’entraîner une circulation extracorporelle en utilisant le dépurateur pour le retrait des globules et le principe de fonctionnement de l’unité d’entraînement à pompe est le suivant : (1) À...
  • Page 29: Chapitre 5 Fenêtre Configuration Et Opération

    Adamonitor SC - Mode d'emploi Chapitre 5 Fenêtre Configuration et Opération Dans ce chapitre sera décrite la fenêtre de configuration et d'utilisation. Pour garantir un fonctionnement fluide de la fenêtre, l'utilisateur doit s'assurer de bien comprendre comment afficher la fenêtre, pour commencer, et bien comprendre le fonctionnement des boutons, etc.
  • Page 30: Moniteur Des Alarmes

    Adamonitor SC - Mode d'emploi Mode Circulation C'est le mode dans lequel le traitement est attendu en faisant circuler le sang du patient. La couleur de fond est rose. Mode Transfusion sanguine C'est le mode par lequel le sang est transfusé au patient. La couleur de fond est orange.
  • Page 31: Capteur De Pression Veineuse

    Adamonitor SC - Mode d'emploi 5.1.3 Capteur de Pression veineuse La pression veineuse peut être surveillée et la plage normale de la pression veineuse peut être modifiée sur ce panneau. Indicateur de pression veineuse Bouton Changer limite Bouton Changer limite supérieure de pression veineuse...
  • Page 32: Panneau Pompe À Sang

    Adamonitor SC - Mode d'emploi 5.1.4 Panneau Pompe à sang Le contrôle et la quantité intégrée de liquide administrée par la pompe à sang peuvent être vérifiés. Titre du panneau Zone d'affichage du débit Bouton Interrupteur Bouton FF. Bouton Modifier débit (débit avance rapide)
  • Page 33 Adamonitor SC - Mode d'emploi Arrêt de la pompe à sang Lorsque la pompe à sang est en fonctionnement normal ou avance rapide (FF.), une pression sur le bouton [Arrêt] arrête le fonctionnement de la pompe à sang. Lorsque la pompe à sang s'arrête, le bouton [Arrêt] est commuté...
  • Page 34: Panneau Pompe À Seringue

    Adamonitor SC - Mode d'emploi 5.1.5 Panneau Pompe à seringue Le contrôle de la pompe à seringue et la quantité intégrée de liquide distribuée peuvent être vérifiés sur ce panneau. Titre du panneau Zone d'affichage du débit Bouton Interrupteur Bouton Modifier débit Bouton FF.
  • Page 35 Adamonitor SC - Mode d'emploi Supplément : − Quand l'appareil est en [Mode Préparation], le bouton [FF.] est activé uniquement quand la pompe à seringue est arrêtée. − Quand l'appareil est en [Mode Circulation], le bouton [FF.] est activé uniquement quand la pompe à...
  • Page 36: Zone D'affichage Du Temps

    Adamonitor SC - Mode d'emploi 5.1.6 Zone d'affichage du temps Le temps de circulation peut être vérifié et modifié dans cette zone. Supplément : − La zone d'affichage du temps ne s'affiche qu'en [Mode circulation]. Vérification du temps écoulé Lorsque le bouton [Réglé] n’est pas enfoncé, la zone d'affichage du temps affiche le [Temps écoulé].
  • Page 37: Configuration Et Fonctionnement De La Fenêtre Configuration

    Adamonitor SC - Mode d'emploi 5.2 Configuration et fonctionnement de la fenêtre Configuration C'est la fenêtre dans laquelle les configurations par défaut de l'appareil sont affichées et modifiées et dans laquelle l'historique des erreurs est confirmé. Zone de sélection de page Panneau Changement de Panneau Sélection des paramètres...
  • Page 38: Panneau Changement De Paramètre

    Adamonitor SC - Mode d'emploi Vérification du groupe Le mode Configuration comprend quatre groupes : Informations système, Pression veineuse, Pompe à sang et Pompe à seringue. Le nom du groupe actuellement affiché est affiché dans la [Zone d'affichage du titre] Choix du paramètre...
  • Page 39: Configuration Et Fonctionnement De La Fenêtre Des Erreurs

    Adamonitor SC - Mode d'emploi 5.2.3 Zone de sélection de page La fenêtre de configuration comprend quatre pages. La marque ■ indique la page en cours. Le changement de page peut se faire en appuyant sur le bouton [Page suivante] ou [Page précédente].
  • Page 40 Adamonitor SC - Mode d'emploi Bouton Supprimer Bouton Muet Étiquette d'erreur l’alarme Fenêtre des messages Pince ouverte Vérifier le message d'erreur et éliminer la cause de l'erreur comme indiqué dans la fenêtre du message ou conformément au Chapitre 7 « Fonction d'alarme et mesures correctives ».
  • Page 41: Chapitre 6 Mode Opération

    Adamonitor SC - Mode d'emploi Chapitre 6 Mode Opération 6.1 Mise en route de l'appareil Mise sous tension 1. Une pression sur l'interrupteur d'alimentation lance les opérations d'inspection, y compris l'éclairage du voyant d’autodiagnostic et du voyant d’alarme, et la vérification du bon fonctionnement du dispositif de pince.
  • Page 42 Adamonitor SC - Mode d'emploi (1) Installation de la poche de solution saline normale Installer la poche de solution saline normale sur l'Adastand. (2) Raccordement du côté prélèvement du sang (Rouge) 1. Fermer la pince (1) du circuit côté prélèvement du sang (rouge) et la pince à galet de la ligne de solution saline normale.
  • Page 43 Adamonitor SC - Mode d'emploi 4. Monter la tubulure de la pompe vers la pompe à sang. Supplément : (1) Monter la tubulure de la pompe sur le guide situé à l'avant. (2) Faire tourner le galet de la pompe manuellement pour faire rouler la tubulure de la pompe dans le galet de la pompe.
  • Page 44 Adamonitor SC - Mode d'emploi (3) Connexion de la colonne et du circuit 1. Connecter le côté prélèvement du sang (rouge) le circuit du côté transfusion sanguine (bleu) à l'Adacolumn, respectivement. (4) Installation du circuit côté transfusion sanguine (bleu) 1. Installer la chambre goutte à goutte sur le porte-chambre goutte à goutte et la ligne veineuse sur le détecteur de bulles et le dispositif de pince respectivement.
  • Page 45: Nettoyage Et Amorçage Du Circuit Sanguin

    Adamonitor SC - Mode d'emploi 6.3 Nettoyage et amorçage du circuit sanguin Schéma du circuit Pince Pince Anticoagulant Mesure de continu pression veineuse Poche de solution saline Pompe à normale Chambre goutte sang Colonne à goutte Capteur de rupture de...
  • Page 46 Adamonitor SC - Mode d'emploi (2) Rotation de la pompe pour le nettoyage/pour purger l'air (Circuit côté colonne/côté transfusion sanguine (bleu) (la ligne pointillée bleue dans l'encadré sur le schéma du circuit) Ouvrir pince (2). Le galet commence à tourner quand on appuie sur le bouton [Démarrage] de la pompe à...
  • Page 47: Remplacement De La Solution Saline Normale Anticoagulante

    Adamonitor SC - Mode d'emploi (3) Mise en œuvre du test de fuite 1. Vérifier que la pince (4) de la perfusion continue d'anticoagulant est fermée. 2. Appuyer sur le bouton [Contrôle des fuites] sur le panneau Pression veineuse en [Mode Préparation].
  • Page 48: Nettoyage De La Conduite D'anticoagulant, Et Montage Et Amorçage De La Seringue

    Adamonitor SC - Mode d'emploi 6.4 Nettoyage de la conduite d'anticoagulant, et montage et amorçage de la seringue Pince Pince Anticoagulant Mesure de continu pression veineuse Poche de solution saline Pompe à normale Chambre goutte sang Colonne à goutte Capteur de...
  • Page 49: Élément Coulissant

    Adamonitor SC - Mode d'emploi (2) Connexion de la ligne de perfusion continue d'anticoagulant 1. Connecter la ligne de perfusion continue d'anticoagulant à la seringue. 2. Placer la seringue contenant l'anticoagulant sur la pompe à seringue, puis fixer la seringue à l'aide du bras de maintien de la seringue.
  • Page 50: Circulation Sanguine

    Adamonitor SC - Mode d'emploi (3) Chargement de la ligne de perfusion continue d'anticoagulant (Schéma du circuit dans le cadre en pointillé vert) Ouvrir la pince (4) pour appuyer sur le bouton [FF.] (Débit rapide) de la pompe à seringue en [Mode Préparation], et charger la ligne de perfusion continue d'anticoagulant.
  • Page 51 Adamonitor SC - Mode d'emploi 1. Munir le patient d'un accès sanguin en utilisant le cathéter d’accès sanguin (ci-après appelé « aiguille à demeure »). 2. Connecter l’aiguille à demeure au circuit côté prélèvement du sang et au circuit côté transfusion sanguine.
  • Page 52: Transfusion Sanguine

    Adamonitor SC - Mode d'emploi 6.6 Transfusion sanguine 1. Installer la poche de solution saline normale pour transfusion sanguine. 2. Retourner la colonne à la verticale et remettez-la sur le support. 3. Fermer la pince (1) du circuit côté prélèvement du sang et retirer l’aiguille à demeure du patient du côté...
  • Page 53: Vérification Et Modifications Des Configurations De L'appareil

    Adamonitor SC - Mode d'emploi 6.7 Vérification et modifications des configurations de l'appareil En mode Configuration, les configurations par défaut de l'appareil montrées ci-dessous peuvent être vérifiées et modifiées. 6.7.1 Vérification de la version du logiciel Dans « Pression veineuse/Système » sur la première page du mode Configuration, l'utilisateur peut vérifier la version du logiciel qui pilote l’appareil.
  • Page 54: Paramétrage Du Temps De Circulation

    Adamonitor SC - Mode d'emploi 6.7.5 Paramétrage du temps de circulation Pour modifier la valeur par défaut du temps de circulation, appuyer sur [Configurer Temps] dans « Pompe à sang » sur la deuxième page du mode Configuration. Supplément : −...
  • Page 55: Configuration De La Fonction Arrêt Automatique De La Pompe À Sang Au Moment De La Transfusion Sanguine

    Adamonitor SC - Mode d'emploi 6.7.8 Configuration de la fonction Arrêt automatique de la pompe à sang au moment de la transfusion sanguine La fonction Arrêt automatique de la pompe à sang arrête automatiquement celle-ci lorsque la quantité de liquide administré au moment de la transfusion sanguine atteint 300 ml. Pour changer le statut activé...
  • Page 56: Paramétrage Et Vérification De La Configuration Utilisation/Non-Utilisation De La Pompe À Seringue

    Adamonitor SC - Mode d'emploi 6.7.12 Paramétrage et vérification de la configuration Utilisation/Non-utilisation de la pompe à seringue L'activation ou la désactivation de la pompe à seringue peut être configurée. Pour modifier la configuration activée/désactivée de la pompe à seringue, se reporter à [Débit avance rapide de la pompe à seringue] dans «...
  • Page 57: Vérification Du Temps Total De Fonctionnement De La Pompe À Seringue

    Adamonitor SC - Mode d'emploi 6.7.15 Vérification du temps total de fonctionnement de la pompe à seringue Avec cet appareil, le temps total de fonctionnement de la pompe à seringue est enregistré en heures. Pour modifier le temps de fonctionnement total de la pompe à seringue, appuyer sur le bouton [Temps de fonctionnement total de la pompe à...
  • Page 58: Chapitre 7 Fonction D'alarme Et Contre-Mesures

    Adamonitor SC - Mode d'emploi Chapitre 7 Fonction d'alarme et contre-mesures Lorsqu'une erreur provoquée par des opérations incorrectes ou une défaillance matérielle, ou une erreur causée par la fonction de sécurité de l’appareil est détectée, l'appareil passe à l'état d'alarme en temps réel.
  • Page 59: Liste Des Fonctions D'alarme Pendant L'autodiagnostic

    Adamonitor SC - Mode d'emploi 7.1.1 Liste des fonctions d'alarme pendant l'autodiagnostic Les fonctions d'alarme activées par la fonction d'autodiagnostic sont décrites ci-dessous : Numéro Pompe Pompe à Alarme Alarme Type d’erreur Message d'erreur Gestion de l'erreur Pince d'erreur à sang...
  • Page 60: Fonction D'avertissement En Mode Préparation

    Adamonitor SC - Mode d'emploi Redémarrer l'alimentation électrique. Si la même Erreur Composant erreur est à nouveau détectée après le Clignotant ― ― ― Avertissement électronique Activée redémarrage, contacter le revendeur auprès Rouge (Écran tactile) duquel le produit a été acheté.
  • Page 61 Adamonitor SC - Mode d'emploi Une rupture de solution saline a été détectée. Rupture de Lorsque le nettoyage doit être effectué en continu, Clignotant ― Mise en garde solution saline remplacer la poche de sérum physiologique par une Arrêt Ouverte Activée...
  • Page 62 Adamonitor SC - Mode d'emploi Redémarrer l'alimentation électrique. Si la même Erreur Rotation erreur est à nouveau détectée après le redémarrage, Clignotant ― Avertissement Arrêt Fermée Activée Pompe à sang contacter le revendeur auprès duquel le produit a Rouge été acheté.
  • Page 63 Adamonitor SC - Mode d'emploi Clignotant ― Avertissement d'anticoagulant Le liquide dans la seringue est épuisé. Arrêt Ouverte Activée Rouge restant Erreur Redémarrer l'alimentation électrique. Si la même Composant erreur est à nouveau détectée après le redémarrage, Clignotant Avertissement électronique Arrêt...
  • Page 64: Fonctions D'alarme En Mode Circulation

    Adamonitor SC - Mode d'emploi Fuite détectée Une fuite a été détectée entre la pompe à sang et le Clignotant ― Avertissement dans le circuit Arrêt Fermée Activée dispositif de pince dans le circuit sanguin. Rouge sanguin Exécution du Aucune fuite n'a été détectée entre la pompe à sang Clignotant ―...
  • Page 65 Adamonitor SC - Mode d'emploi Erreur Pression de La pression de prélèvement de sang est tombée hors Clignotant Avertissement prélèvement de Arrêt Arrêt Fermée Activée de la plage normale. Rouge sang Erreur Pression Clignotant Avertissement veineuse (Limite La pression veineuse a dépassé la limite supérieure.
  • Page 66 Adamonitor SC - Mode d'emploi La seringue n'est pas placée correctement, ou le bras Erreur Placement Clignotant Avertissement de rétention de la seringue n'est pas placé dans la Continuation Arrêt Ouverte Activée de seringue Rouge bonne position. Erreur Placement Clignotant...
  • Page 67 Adamonitor SC - Mode d'emploi Redémarrer l'alimentation électrique. Si la même Erreur Composant erreur est à nouveau détectée après le redémarrage, Clignotant Avertissement électronique (Unité Arrêt Arrêt Fermée Activée contacter le revendeur auprès duquel le produit a été Rouge principale) note acheté.
  • Page 68: Fonctions D'alarme En Mode Transfusion Sanguine

    Adamonitor SC - Mode d'emploi 7.1.4 Fonctions d'alarme en mode Transfusion sanguine Les fonctions d'alarme qui sont activées lorsque le mode Transfusion sanguine est activé sont décrites ci-dessous : Numéro Pompe à Pompe à Voyant Sonnerie Type d'erreur Message d'erreur...
  • Page 69 Adamonitor SC - Mode d'emploi Erreur Composant Redémarrer l'alimentation électrique. Si la même erreur électronique (Unité Clignotant ― Avertissement est à nouveau détectée après le redémarrage, contacter Arrêt Fermée Activée principale) Rouge le revendeur auprès duquel le produit a été acheté.
  • Page 70 Adamonitor SC - Mode d'emploi Supplément : - La catégorie de détail de l'erreur « 42 Erreur de composant électronique (unité principale) » est décrite ci-dessous. Numéro d'erreur Détail Numéro d'erreur Détail 42-1 Erreur de vitesse de rotation de la pompe à sang...
  • Page 71: Chapitre 8 Inspection

    Adamonitor SC Mode d'emploi Chapitre 8 Inspection 8.1 Inspection En cas de problème concernant les confirmations et la compréhension, et pour passer une commande de service de maintenance, contacter le revendeur auprès duquel l’appareil a été acheté. AVERTISSEMENT ● Lorsque l’appareil est en panne, ne pas essayer de le démonter ou de le réparer sans autorisation, apposer une étiquette «...
  • Page 72 Adamonitor SC Mode d'emploi MISE EN GARDE ● Lorsque l’appareil n'est pas utilisé sur une longue période (environ un mois), la capacité de la batterie d'alimentation continue des alarmes à utiliser en cas de panne de courant peut avoir été réduite. Veiller à...
  • Page 73: Vérification En Utilisation Et Après Utilisation

    Adamonitor SC Mode d'emploi 8.1.2 Vérification En utilisation et Après utilisation En cas de contamination causée par un liquide chimique comme de la solution saline normale, ou de présence de sang sur une partie mobile ou une pièce de détection, l'éliminer en l'essuyant.
  • Page 74: Nettoyage

    Adamonitor SC Mode d'emploi 8.1.4 Nettoyage Avant de procéder aux travaux de nettoyage, veiller à utiliser des gants en caoutchouc et à essuyer toute trace de contamination sur la surface de l’appareil, le capteur à coussinet, le couvercle de la pompe à sang et les câbles à...
  • Page 75: Chapitre 9 Garantie

    Adamonitor SC Mode d'emploi Chapitre 9 Garantie 9.1 Informations sur la garantie (1) Le certificat de garantie vous sera remis après que le revendeur aura saisi les éléments spécifiés. Vérifier le contenu et conserver le certificat dans un endroit sûr.
  • Page 76: Adresse De Contact

    Adamonitor SC Mode d'emploi 9.2 Adresse de contact Fabricant et fournisseur : Otsuka Electronics Co., Ltd. 3-26-3 Shodaitajika, Hirakata-shi, Osaka, 573-1132 , Japon Distributeur : Adacyte Therapeutics, S.L. Jesus Serra Santamans, 5, 08174 Sant Cugat del Valles (Barcelone) Espagne Représentant autorisé : Emergo Europe B.V.
  • Page 77: Supplément

    Adamonitor SC Mode d'emploi 9.3 Supplément Supplément : Fiche d'inspection périodique Fiche d'inspection périodique Date d'inspection Nom de l'appareil Résultat d'inspection Inspecteur Administrateur Adamonitor SC OK • NG (N° de série Résultat Vérification élément Le cordon d'alimentation et la partie extérieure de l’appareil ne sont pas endommagés et le câble de la prise de terre OK •...
  • Page 78: Index

    Adamonitor SC Mode d'emploi Chapitre 10 Index Index <A> Adresse de contact Alarme Moniteur Alarme Son Alarmes (Fonctions) 58-70 <C> Capteur à coussinet 21, 22, 26 Capteur de Pression veineuse Capteur de rupture de solution saline normale 21, 22, 25...
  • Page 79 Adamonitor SC Mode d'emploi <F> Fenêtre de configuration Fenêtre d'erreur Fenêtre principale Fonction Arrêt automatique de la pompe à sang <I> Informations sur la garantie Inspection Inspection périodique Installation de l'alimentation électrique Interrupteur principal 21, 22 <L> Levier d'élévation 23, 24 <M>...
  • Page 80 Adamonitor SC Mode d'emploi Poignée 23, 24 Pompe à sang 21, 22, 25 Pompe à seringue 21, 22, 25 Porte-colonne 21, 22 Porte-tubulure 23, 24 Potence 23, 24 Précautions d'utilisation Présentation de l'appareil Principes de fonctionnement <R> Réglage Utilisation/Non-utilisation de la pompe à seringue...
  • Page 81 Adamonitor SC Mode d'emploi Voyant d'avertissement <Z> Zone d'affichage du temps Zone de sélection de page 81 / 83...
  • Page 82: Données Techniques Cem

    Adamonitor SC Mode d'emploi Données techniques CEM NIVEAUX DES ESSAIS D'IMMUNITÉ pour chaque essai d'IMMUNITÉ et classe et groupe de conformité en matière d'ÉMISSIONS Émission Éléments d'essais Classement Réussite/Échec Tension perturbée secteur Groupe1 classe A Réussite (ÉMISSION conduite) Perturbation due au rayonnement électromagnétique Groupe1 classe A Réussite...
  • Page 83: Numéro D'identification : Mscv-1-F

    1. Noter que le contenu du mode d'emploi peut être modifié sans préavis. 2. Le logiciel de cet appareil est protégé par des droits d'auteur appartenant à Otsuka Electronics Co., Ltd. Le logiciel ou le omde d'emploi, que ce soit en partie ou en totalité, ne peuvent être utilisés ou réimprimés sans l'autorisation préalable d'Otsuka Electronics Co., Ltd.

Table des Matières