biegler BW 685 Mode D'emploi

Réchauffeur de sang et de perfusion

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
FRA
de
BW 685 / BW 685 S
Réchauffeur de sang et de perfusion
TubeFlow
Tuyau de chauffage
Edition 06 / 2013

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour biegler BW 685

  • Page 1 Mode d‘emploi BW 685 / BW 685 S Réchauffeur de sang et de perfusion TubeFlow Tuyau de chauffage Edition 06 / 2013...
  • Page 2 BW 685 / BW 685 S / TubeFlow ATTENTION Ce mode d’emploi est un élément essentiel de l‘appareil. Il doit donc être conservé à endroit approprié à proximité du lieu d’utilisation et doit être joint à l’appareil si celui-ci doit être transmis à un autre utilisateur.
  • Page 3: Table Des Matières

    BW 685 / BW 685 S / TubeFlow TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SECURITE ....4 DESCRIPTION ................6 2.1 DESCRIPTION GENERALE ............6 2.2 FOURNITURE ................7 2.3 CONSOMMABLES ..............7 MISE EN MARCHE............... 8 3.1 MISE EN MARCHE DE L‘APPAREIL.......... 8 3.2 ALARME ...................
  • Page 4: Avertissements Et Consignes De Securite

    SAV.  Les réparations et modifications sur l’appareil doivent être effectuées uniquement par des personnes et des services après-vente autorisés par BIEGLER.  Les contrôles de sécurité réguliers doivent être entrepris conformément au chapitre “Contrôles réguliers“.
  • Page 5  Débrancher le TubeFlow uniquement en le retirant et non en le dévissant de la fiche de connexion du BW 685 S. Le BW 685 / BW 685 S / TubeFlow ne doit pas être utilisé lorsque :  Le boîtier présente des dommages ou l’une des feuilles avant se détache ...
  • Page 6: Description

    être réglée par paliers de 0.5 °C entre 37 °C et 41 °C et est clairement représentée. La température préréglée après la mise en marche du BW 685 / BW 685 S est de 38,5 °C. Les fonctions d’alarme et d’autocontrôle pour les températures basses et élevées garantissent un fonctionnement sûr de l’appareil.
  • Page 7: Fourniture

    BW 685 / BW 685 S / TubeFlow 2.2 FOURNITURE Réchauffeur de sang et de perfusion BW 685 / BW 685 S et mode d‘emploi Accessoire en option pour BW 685 S : tuyau de chauffage Biegler TubeFlow N° de commande LG400TF01 2.3 CONSOMMABLES...
  • Page 8: Mise En Marche

    11 LED alarme sens du débit Fixer le BIEGLER BW 685 / BW 685 S avec la bride située au dos (ill.1/8) à la potence de perfusion. Seuls les potences de perfusion, les statifs ou les systèmes à rails possédant une stabilité suffisante doivent être utilisés.
  • Page 9 S’ensuit un autocontrôle des fonctions importantes pour la sécurité de l’appareil qui s’achève par un bref signal sonore. Le BW 685 / BW 685 S atteint en 1 minute la température théorique réglée. La température réelle (± 0,5 °C) s’affiche à...
  • Page 10 à l‘illustration 3.2 dans l’attache prévue à cet effet (ill. 3/4) au BW 685 S. Retirer le capuchon anti-poussière au BW 685 S et raccorder la fiche du TubeFlow à la prise prévue à cette effet au BW 685 S.
  • Page 11: Alarme

    BW 685 / BW 685 S / TubeFlow Lors de la mise en marche du BW 685 S, le TubeFlow est activé. Une LED de contrôle verte au TubeFlow signale la mise en marche.  La LED de contrôle s’allume en jaune après la mise en marche pendant environ 1 seconde pour vérifier l’absence d’un éventuel dysfonctionnement.
  • Page 12: Récapitulatif Des Alarmes

    BW 685 / BW 685 S / TubeFlow Récapitulatif des alarmes Alarme température Alarme température Alarme température Défaut interne élevée du logiciel élevée du matériel I élevée du matériel II L’alarme de L’autocontrôle Condition Si la température est Si la température est température élevée...
  • Page 13: Demontage De L'appareil

    BW 685 / BW 685 S / TubeFlow 3.3 DEMONTAGE DE L‘APPAREIL Après utilisation, l’appareil doit être démonté comme suit : Placer l’appareil en mode Standby avec la touche (ill.1/3). Dépressuriser le système en arrêtant éventuellement les manchettes à pression ou les pompes à...
  • Page 14: Entretien

    BW 685 / BW 685 S / TubeFlow ENTRETIEN Le BW 685 / BW 685 S a été conçu de façon à ne nécessiter pratiquement aucun entretien. Pour conserver longtemps une bonne qualité et une sécurité de fonctionnement, il faut respecter les points suivants : ...
  • Page 15: Controles Reguliers

    CONTROLE DU TEMPS DE PRECHAUFFAGE (BW 685 / BW 685 S) On entend par là le temps nécessaire au BW 685 / BW 685 S pour s’échauffer à 38,5°C. Si ce temps dépasse une minute, il y a alors un dysfonctionnement.
  • Page 16 BW 685 / BW 685 S / TubeFlow CONTROLE DE L’ALARME TEMPERATURE HAUTE (BW 685 / BW 685 S) Préchauffer l’appareil à 41 °C et attendre la stabilisation de la température, retirer ensuite la fiche de la prise de courant. Tenir appuyée la touche et rebrancher la fiche dans la prise.
  • Page 17: Controle Visuel De L'etat D'ensemble (Tubeflow)

    Le câble du capteur doit être entré d‘au moins 20 cm dans le profil thermique. Mettez en marche le BW 685 S et vérifiez si l'absence d’un dysfonctionnement est contrôlée. Attendez 45 minutes. Après ce temps, le TubeFlow est chauffé à la température préréglée de 39 °C et réchauffé...
  • Page 18 BW 685 / BW 685 S / TubeFlow CONTROLE TEMPERATURE HAUTE (TubeFlow) Dans l’appareil de chauffage TubeFlow se trouve un capteur de température. Ce capteur est continuellement surveillé par l’électronique. En cas de dépassement d’une température réglée, le chauffage s‘arrête durablement.
  • Page 19: Responsabilite Du Fabricant

    BW 685 / BW 685 S / TubeFlow RESPONSABILITE DU FABRICANT Le fabricant et le fournisseur de l’appareil déclinent toute responsabilité si :  L’appareil n’est pas utilisé conformément au mode d‘emploi  L’utilisateur n’est pas suffisamment informé sur les fonctions de l’appareil et les consignes de sécurité...
  • Page 20: Renvoi Des Appareils

    BW 685 / BW 685 S / TubeFlow originales Biegler ou que les mesures de réparation n’ont pas été effectuées par des personnes autorisées par le fabricant ou le fournisseur. Si le fabricant est tenu d’exécuter la garantie conformément à cette promesse, le client doit prendre en charge les coûts et les risques liés au transport de l’appareil...
  • Page 21: Compatibilite Electromagnetique

    Le BW 685 / BW 685 S / TubeFlow est conçu pour fonctionner dans l’environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du BW 685 / BW 685 S / TubeFlow doit s’assurer que celui-ci est utilisé dans un tel environnement. Conformité Directive sur l’environnement électromagnétique Mesures des émissions...
  • Page 22 Le BW 685 / BW 685 S / TubeFlow est conçu pour fonctionner dans l’environnement électromagnétique indiqué ci- dessous. Le client ou l’utilisateur du BW 685 / BW 685 S / TubeFlow doit s’assurer que celui-ci est utilisé dans un tel environnement.
  • Page 23 Le BW 685 / BW 685 S / TubeFlow est conçu pour fonctionner dans l’environnement électromagnétique indiqué ci- dessous. Le client ou l’utilisateur du BW 685 / BW 685 S / TubeFlow doit s’assurer que celui-ci est utilisé dans un tel environnement.
  • Page 24: Declaration Du Fabricant

    BW 685 / BW 685 S / TubeFlow peut aider à éviter des incidents électromagnétiques en respectant la distance minimale entre les appareils de télécommunication HF portables et mobiles (émetteurs) et le BW 685 / BW 685 S / TubeFlow - en fonction de la puissance de sortie maximale du système de communication (comme indiqué ci-dessous).
  • Page 25: Symboles

    BW 685 / BW 685 S / TubeFlow SYMBOLES Indique la conformité avec la directive 93/42/CEE 0123 Respecter le mode d‘emploi Ne pas jeter ces produits avec les ordures ménagères Touche pour augmenter le réglage de la température Touche pour diminuer le réglage de la température Alarme température élevée ou panne appareil...
  • Page 26: Conditions De Fonctionnement Et De Stockage

    BW 685 / BW 685 S / TubeFlow Symboles pour le tuyau de chauffage optionnel TubeFlow Marche Incident Courant direct Symbole pour l‘accessoire Non stérile – bande verte Stérile par éthylène Désignation de la Stérile – bande orange charge Date d‘expiration Exclusivement à...
  • Page 27: Donnees Techniques

    BW 685 / BW 685 S / TubeFlow DONNEES TECHNIQUES Appareil : Réchauffeur de sang et de perfusion Désignation du modèle : BW 685 / BW 685 S 220 – 240 V | 50 / 60 Hz Tension : Intensité de courant absorbé :...

Ce manuel est également adapté pour:

Bw 685 sTubeflow

Table des Matières