Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
MKT 5510 C
Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch
Verkauf
Telefon 0848 801 002
Kundendienst
Telefon 0848 801 001
Ersatzteile
Telefon 0848 801 005
Fax 0848 801 017
Fax 0848 801 003
Fax 0848 801 004
verkauf@bauknecht.ch
service@bauknecht.ch
ersatzteilverkauf@bauknecht.ch

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio Star MKT 5510 C

  • Page 1 Mode d’emploi MKT 5510 C Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848 801 003 service@bauknecht.ch Ersatzteile Telefon 0848 801 005 Fax 0848 801 004...
  • Page 3 MKT 5510 C Wäschetrockner Bedienungsanleitung; Seite 3 Sèche-linge Mode d’emploi; page 12 Asciugatrice Istruzioni per l’uso; pagina 21 Drying machine Instructions for use; page 30 Art. Nr. 7172.045...
  • Page 4: Fonctionnement Du Sèche-Linge

    Fonctionnement du sèche-linge Pour plus d’informations (y compris les informations relatives au dépannage et à l’entretien), consultez le manuel d’utilisation. Triez le linge en fonction des Triez : symboles d’entretien : L’épaisseur du linge : ne pas surcharger le tambour ; sélectionnez le linge en fonction de son épaisseur (ex.
  • Page 5 Temps de séchage Programmes Options approximatif (en minutes) Types de textile Fragile Sonnerie Capa- Linge Linge Textiles cité très humide humide Programmes et degrés de séchage Textiles épais, doublés : serviettes éponges, torchons et 95’ 80’ serviettes de toilette, draps, sous-vêtements et peignoirs Prêt à...
  • Page 6: Mode D'emploi

    Comment procéder ... • Ouvrez la porte. • Tirez le filtre vers le haut. • Ouvrez le filtre. Nettoyez le filtre à la fin de • Nettoyez le filtre avec une brosse douce chaque cycle. ou du bout des doigts. •...
  • Page 7: Guide De Consultation Rapide

    Avant d’utiliser votre sèche-linge, lisez soigneusement le manuel d’utilisation ! MKT 5510 C Guide de consultation rapide Art. Nr. 7172.045 Sélecteur de programmes Progression Sélectionnez le programme de séchage en tournant le bouton. Protection Touche “Départ (Pause)” contre le Anti- Séchage...
  • Page 8: Table Des Matières

    SOMMAIRE GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE TABLEAU DES PROGRAMMES SÉLECTION DU LINGE SÉLECTION D’UN PROGRAMME ET DES OPTIONS DÉMARRAGE ET FIN D’UN PROGRAMME CHANGEMENT DE PROGRAMME INTERRUPTION D’UN PROGRAMME ENTRETIEN ET NETTOYAGE QUOTIDIENS MODE D’EMPLOI NOTICE CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE SÈCHE-LINGE/RACCORDEMENTS PAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Avant D'utiliser Votre Sèche-Linge/Raccordements

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE SÈCHE-LINGE/RACCORDEMENTS 1. Déballage et vérification Stabilité : Lors de l’installation, effectuez toujours la mise à • Après déballage, vérifiez que le sèche-linge est en bon état. En cas de doute, ne l’utilisez pas. et contactez le niveau du sèche-linge en réglant les quatre pieds et Service Après-vente ou votre revendeur.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Et Recommandations Générales

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES térébenthine, la cire et les substances pour retirer 1. Emballage la cire, soient lavés dans de l’eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d’être Les matériaux d’emballage sont recyclables à séchés dans le sèche-linge à tambour. 100 % et portent le symbole de recyclage •...
  • Page 11: Description Du Sèche-Linge

    DESCRIPTION DU SÈCHE-LINGE A. Plan de travail. B1.Bac de récupération de l’eau, version basse ou B2.Bac de récupération de l’eau, en haut (selon modèles). C. Doigt de sécurité de porte. D. Porte : Pour ouvrir la porte : tirez sur la poignée.
  • Page 12: Raccordement Du Système D'écoulement D'eau

    RACCORDEMENT DU SYSTÈME D’ÉCOULEMENT D’EAU Seulement valable pour le bac de récupération de l’eau placé en haut Pour éviter de vider le bac de récupération de l’eau à la fin de chaque cycle de séchage, il est possible d’évacuer l’eau de condensation.
  • Page 13: Réversibilité De La Porte/Verrou Securité Enfants

    RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE/VERROU SECURITÉ ENFANTS Réversibilité de la porte A. Débranchez le sèche-linge. B. Ouvrez la porte. C. Retirez le doigt de sécurité situé sur la partie supérieure de la porte en le tournant de 90 degrés à l’aide d’une clé à molette. D.
  • Page 14: Condenseur

    CONDENSEUR Avant le nettoyage ou toute intervention sur le sèche-linge, mettez-le hors tension. Nettoyez le condenseur au moins une fois par mois en procédant comme suit : A. Ouvrez la porte et appuyez sur le bouton d’ouverture du volet du condenseur situé...
  • Page 15: Diagnostic Rapide/Service Après-Vente

    DIAGNOSTIC RAPIDE/SERVICE APRÈS-VENTE Guide de dépannage Service Après-vente En cas de panne et avant de contacter le Service Après avoir effectué les contrôles indiqués, si Après-vente, faites les vérifications suivantes l’anomalie persiste ou réapparaît, arrêtez pour déterminer l’origine du problème et y votre sèche-linge et appelez le Service remédier, dans la mesure du possible : après-vente (voir la garantie).
  • Page 16: Informations Sur La Garantie

    INFORMATIONS SUR LA GARANTIE 2 ans de garantie 5 ans de service après-vente MIGROS garantit, pour la durée de deux ans à partir de MIGROS garantit un service après-vente pour la durée la date d’achat, le fonctionnement correct de l’objet de cinq ans.

Table des Matières