Sommaire des Matières pour Hensel Strobe Wizard Plus
Page 1
Système radio Strobe Wizard Plus Freemask Manuel d’utilisation Traduction de la version originale allemande du manuel d’utilisation Réf. doc. : 900.0510.00 Version : 12/2017...
Déballage de l'appareil et vérification de l'étendue des fournitures ..22 Mise en service du système radio ............23 Mise en service du système radio « Strobe Wizard Plus » ....23 Mise en service du système radio « Freemask » ........23 Montage et démontage des composants du système radio ....
Page 4
Utilisation du système radio ..............28 Utilisation du système radio « Strobe Wizard Plus » ......28 Utilisation du système radio « Freemask » ..........33 Dépannage ................... 39 Transport et stockage du système radio ..........40 Entretien du système radio ..............41 Nettoyage du système radio ..............
Ce manuel d‘utilisation vous aide à utiliser les systèmes radio « Strobe Wizard Plus » et « Freemask » en toute sécurité. Les deux systèmes radio « Strobe Wizard Plus » et « Freemask » seront désignés ci-après par « système radio » dans la mesure où les fonctions sont communes.
Remarques sur la notice et le fabricant Conventions pour les illustrations Les références à des éléments d’une légende ou du texte sont dotées d’un numéro (1).
Sécurité Sécurité Ce système radio a été conçu suivant les derniers progrès techniques et les règles de sécurité reconnues. Travailler avec et sur le système radio comporte cependant des risques résiduels pouvant causer des blessures, voire la mort. Les consignes de sécurité suivantes doivent donc être impérativement respectées et observées.
Sécurité Éviter les blessures graves ou la mort dues à des électrocutions Les travaux non conformes sur le système radio peuvent entraîner une électrocution. N’utilisez jamais un système radio humide. N’ouvrez pas le boîtier. Faites remplacer immédiatement tout système radio défectueux par un service après-vente agréé.
Sécurité Veillez à ce que le système radio et ses composants ne soient ni posés, ni couchés sur un sol humide. Ne stockez pas le système radio dans des lieux soumis à la chaleur ou à l’humidité. Recouvrez le système radio inutilisé par une protection adaptée contre la poussière.
Description Description Étendue des fournitures N° Désignation Nom respectif du récepteur « Strobe Wizard Plus » ou « Freemask » Récepteur Câble de synchronisation Émetteur Nom respectif de l’émetteur « Strobe Wizard Plus » ou « Freemask »...
Page 12
L'étendue des fournitures peut être différente selon l'utilisation. Vous trouverez le détail du contenu livré dans le tableau suivant. Désignation Référence article Émetteur « Strobe Wizard Plus » avec câble de synchronisation 3950 95811721 Récepteur « Strobe Wizard Plus » 3951...
Vue générale de face de l’émetteur N° Désignation Nom respectif de l’émetteur « Strobe Wizard Plus » ou « Freemask » Augmenter la puissance du flash Réduire la puissance du flash, commutation « Full « , « Arrêt » et « Prop »...
Description Vue générale de côté de l’émetteur N° Désignation Interrupteur, réglage du canal (1, 2, 3, et ALL) Bouton de déclenchement pour le test Flash Bague filetée de l'émetteur Embase de branchement Fiche de contact Prise jack Vis d'ouverture du compartiment à piles Œillet...
Description Vue générale du récepteur N° Désignation Fiche jack Nom respectif du récepteur « Strobe Wizard Plus » ou « Freemask » Interrupteur, réglage du canal (1, 2 et 3) 2 LED, vert : prêt, rouge : piles à changer...
En plus de déclencher le flash, l’émetteur « Strobe Wizard Plus » peut sur les appareils avec récepteurs intégrés, aussi à régler la puissance du flash ainsi qu’activer ou désactiver la lampe pilote.
Page 18
Vous commandez ainsi séparément jusqu’à trois postes de travail. L’émetteur « Freemask » peut, en outre, commander tous les récepteurs « Freemask » et « Strobe Wizard Plus » en même temps (canal ALL). Vous trouverez d’autres informations et conseils pratiques sur...
Description Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve en-dessous du boîtier. Elle reprend les informations suivantes : Nom du fabricant Nom du modèle Numéro de code Marquage CE Pays de fabrication...
Description Caractéristiques techniques Strobe Wizard Plus Système radio Émetteur Récepteur Référence article 3950 3951 Raccordement de Prise jack de 2,5 mm, synchronisation mono Tension de synchronisation ≤ 56 V Courant de synchronisation < 1 mA pour 5 μs Marche et arrêt...
Page 21
Description Freemask Système radio Émetteur Récepteur Référence article 3955 3956 Raccordement de Prise jack de 2,5 mm, synchronisation mono Tension de synchronisation ≤ 56 V Courant de synchronisation < 1 mA pour 5 μs Marche et arrêt en appliquant la tension de synchronisation Canaux...
Déballage de l'appareil et vérification de l'étendue des fournitures Déballage de l'appareil et vérification de l'étendue des fournitures Sortez le système radio de son emballage. Conservez l’emballage d’origine pour un éventuel retour au service après-vente. Vérifiez l’exactitude et l’intégralité de l'étendue des fournitures (cf. à partir de la page 11).
Mise en service du système radio Mise en service du système radio « Strobe Wizard Plus » Pour mettre le système radio « Strobe Wizard Plus » en service, procédez comme suit : Montez les composants du système radio (cf. à partir de la page 24).
Montage et démontage des composants du système radio Montage et démontage des composants du système radio ATTENTION ! L’utilisation de produits étrangers peut endommager l’appareil. Utilisez exclusivement les pièces de rechange d’origine et les accessoires du fabricant. Montage et démontage de l’émetteur sur l’appareil photo Vous raccordez l’émetteur à...
Page 25
Montage et démontage des composants du système radio Pour retirer l’émetteur de l’appareil photo par le sabot du flash, procédez comme suit : Tournez à fond la bague filetée (3) dans le sens antihoraire. Retirez l’émetteur (1) avec l’embase de branchement du sabot de l’appareil photo (2).
Montage et démontage des composants du système radio Raccordement et retrait de l’émetteur par le câble de synchronisation Pour raccorder l’émetteur à l’appareil photo par le câble de synchronisation, procédez comme suit : Branchez la fiche jack (1) dans la prise jack (2). ...
Montage et démontage des composants du système radio Montage et démontage d’un récepteur externe sur l’appareil Pour les appareils sans récepteur intégré, vous pouvez monter un récepteur externe. Pour placer le récepteur externe sur l’appareil, procédez comme suit : Branchez la fiche jack (2) dans la prise jack de l’appareil associé (1). ...
Utilisation du système radio Utilisation du système radio Utilisation du système radio « Strobe Wizard Plus » L’émetteur n’est pas équipé d’un interrupteur Marche/arrêt. Il est prêt à être utilisé dès qu’il est raccordé à l’appareil photo au niveau du sabot du flash ou au moyen d'un câble de synchronisation. Le récepteur «...
Page 29
Utilisation du système radio Réglage du canal sur l’appareil avec un récepteur externe Pour régler le canal sur l’appareil avec récepteur externe, procédez comme suit : Mettez l’appareil voulu en marche. La LED du récepteur est verte. La tension de synchronisation est appliquée. ...
Page 30
Utilisation du système radio Déclenchement du flash Pour déclencher un flash, procédez comme suit : Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur sont bien synchronisés. Actionnez l’appareil photo. L’appareil correspondant ou les appareils associés émettent un flash.
Page 31
Utilisation du système radio Réglage de la puissance du flash Vous pouvez régler la puissance du flash depuis l’émetteur pour les appareils avec récepteurs intégrés. Pour régler la puissance du flash, procédez comme suit : Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur sont bien synchronisés. ...
Page 32
Utilisation du système radio Mise en marche et arrêt de la lampe pilote Outre le déclenchement du flash et le réglage de la puissance du flash, vous pouvez aussi activer ou désactiver la lampe pilote à l’aide de l’émetteur lorsque l’appareil est équipé d’un récepteur intégré. Pour activer ou désactiver la lampe pilote, procédez comme suit : ...
« Strobe Wizard Plus ». Vous trouverez d’autres informations et conseils pratiques sur l’utilisation du Freemask sur notre site Web, sous hensel.eu/freemask. Réglage de l’appareil photo Afin d’utiliser le système Freemask, vous devez d’abord régler l'appareil photo.
Page 34
Affectez le même canal que l’émetteur à l’appareil équipé du récepteur externe « Strobe Wizard Plus » en utilisant l’interrupteur, par ex., réglez l’émetteur « Freemask » sur le canal 1 et le récepteur « Strobe Wizard Plus » sur le canal 1.
Page 35
Utilisation du système radio « Strobe Wizard Plus » sur le canal 1 et le récepteur « Freemask » sur le canal 1. Déclenchement du test Flash Une fois la synchronisation réussie entre l’émetteur et le récepteur, vous pouvez déclencher un test Flash.
Page 36
Utilisation du système radio Déclenchement du flash Pour déclencher un flash, procédez comme suit : Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur sont bien synchronisés. Actionnez l’appareil photo. L’appareil correspondant ou les appareils associés émettent un flash.
Page 37
Utilisation du système radio Réglage de la puissance du flash L’émetteur « Freemask » permet aussi de régler la puissance du flash sur les appareils éclairant le sujet. Pour régler la puissance du flash, procédez comme suit : Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur sont bien synchronisés. ...
Page 38
Utilisation du système radio Mise en marche et arrêt de la lampe pilote Grâce à l’émetteur « Freemask », vous activez et désactivez la lampe pilote les appareils éclairant l’arrière-plan. Pour activer ou désactiver La lampe pilote, procédez comme suit : ...
Dépannage Dépannage Problème Causes possibles Dépannage Changez les piles de L'appareil ne déclenche Les piles sont trop pas de flash. faibles. l’émetteur et du récepteur. Assurez-vous que L’émetteur et le récepteur ne sont pas l’émetteur et le réglés sur le même récepteur sont bien canal.
Transport et stockage du système radio Transport et stockage du système radio Pour transporter et stocker le système radio, procédez comme suit : Démontez les composants du système radio (voir page 24). Ne stockez pas le système radio dans des lieux soumis à la chaleur, à l’humidité, au gel ou au froid.
Entretien du système radio Entretien du système radio Nettoyage du système radio Nettoyez régulièrement le système radio. Pour le nettoyer, procédez comme suit : Nettoyez régulièrement l’extérieur du système radio avec un chiffon sec. Remplacement des piles Émetteur En raison de sa faible consommation électrique, la pile de l’émetteur dure au moins un à...
Page 43
Entretien du système radio Récepteur La LED du récepteur devient rouge lorsque les piles sont usées. Pour remplacer les piles du récepteur, procédez comme suit : Mettez une pièce dans la fente latérale (1) afin d’ouvrir le compartiment à piles. ...
Mise au rebut du système radio Mise au rebut du système radio En Allemagne Éliminez l’emballage du système radio en respectant le tri. Utilisez, à cet effet, les centres locaux de collecte de papier, carton et emballages légers. Éliminez le système radio avec les accessoires séparément des ordures ménagères.
Déclaration UE de conformité Hensel-Visit GmbH & Co. KG déclare par la présente que les systèmes radio « Strobe Wizard Plus » et « Freemask » satisfont aux exigences de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez l’intégralité de la déclaration de conformité sur Internet sous : https://support.hensel.eu/index.php/eu-konformitaetserklaerungen.
En Allemagne Pour connaître les conditions de garantie, veuillez vous reporter aux conditions générales de vente que vous trouvez sur notre site Internet : www.hensel.de. Hors d’Allemagne Les conditions de garantie du revendeur auprès duquel vous vous êtes procuré le système radio sont ici applicables.
Limitation de responsabilité Limitation de responsabilité Nous ne saurions être tenus responsables de dommages matériels ou corporels découlant d’une utilisation du système radio non professionnelle et non respectueuse des indications du manuel d‘utilisation. Nous ne garantissons pas les dommages consécutifs (comme la perte de production ou de revenus, etc.) pouvant être occasionnés par un défaut de notre système radio.
Dès qu’un défaut est constaté sur le système radio, procédez comme suit : En vue d'une réparation, renvoyez le système radio dans son emballage d’origine, accompagné d'une description précise du défaut à l’adresse suivante : HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Abteilung Service Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg Numéro de téléphone : +49(0)931-27881-0...