Description de l’appareil Description Page Permet de régler le volume . Commande [VOLUME] p . 9 Ces commandes permettent de contrôler les paramètres des effets . p . 13 Vous pouvez aussi les utiliser pour effectuer les réglages suivants . p .
Page 4
Ici vous branchez une carte SD . Cette fente de carte SD est recouverte d’un cache, maintenu Fente pour carte SD en place par une vis à la livraison du SP-404A . Retirez la vis en suivant les instructions « Retirez p . 10 la vis pour ôter le cache de la fente de la carte ! »...
À propos des piles Retirez le couvercle du compartiment des piles situé sous le SP-404A, puis introduisez les piles en respectant la polarité (sens) indiquée à l’intérieur du compartiment . Ensuite, refermez soigneusement le couvercle . NOTE • Manipulation des piles Si vous ne manipulez pas correctement les piles, il peut se produire une explosion ou une fuite de liquide .
Avant de commencer Branchement du SP-404A avec vos haut-parleurs Assurez-vous que le SP-404A et vos haut-parleurs amplifiés (que nous appellerons simplement « haut-parleurs ») sont éteints, puis effectuez les branchements comme ci-après . Câbles audio Installez l’adaptateur secteur de sorte que le côté comportant le (vendus séparément)
Tout en appuyant sur les touches du SP-404A pour pro- duire un son, tournez lentement la commande [VOLUME] Sélectionnez le réglage souhaité pour la vers la droite, puis réglez le volume sur le SP-404A et sur fonction Auto Off en tournant le bouton vos haut-parleurs .
Si vous ajoutez une carte SD dans le SP-404A, vous pourrez échantillonner plus longtemps . Cette section explique comment mettre en place une carte SD . Toutefois, lorsque vous achetez le SP-404A, une carte SD y est déjà en place, avec des données préréglées en usine, de sorte que la procédure décrite ici n’est pas nécessaire .
Pendant un rééchantillonnage (p . 26), le maximum est de 4 samples mono ou 2 samples stéréo . La carte SD insérée à la sortie d’usine du SP-404A contient des échantillons affectés aux pads de certaines banques de pads .
Pour reprendre la lecture, maintenez à nouveau le bouton [FUNC] enfoncé et appuyez sur [TAP TEMPO] (PAUSE) . Si le son ne s’arrête pas ! Si le son ne s’arrête pas, appuyez sur le bouton [CANCEL] quatre fois de suite, rapidement . Tous les sons du SP-404A s’arrêtent .
Écoute des sons Utilisationdes effets Le SP-404A contient 29 types d’effets . Par exemple, voici comment utiliser l’effet « FILTER + DRIVE » sur un sample . Appuyez sur une touche pour écouter son sample . Appuyez sur le bouton [FILTER + DRIVE] .
. Qu’ e st-ce qu’une banque de motifs ? Une « banque de motifs » est un ensemble de douze motifs affecté aux touches . Le SP-404A comporte dix banques de motifs, de A à J . Utilisez les boutons [A/F] à [E/J] pour basculer entre les banques de motifs .
Écoute des sons Appuyez sur une touche ; la lecture du motif démarre . La touche s’arrête de clignoter pour rester allumée et la lecture du motif commence . Appuyez sur une autre touche pour réserver le motif suivant . Si vous appuyez sur une autre touche pendant la lecture d’un motif, le prochain motif est réservé...
Si vous raccordez votre baladeur, votre lecteur stéréo ou votre lecteur de CD, utilisez des câbles audio pour connecter les sorties de votre appareil (prises LINE OUT, AUX OUT, etc .) aux entrées LINE IN du SP-404A . Sortie de votre baladeur Ampli audio égaliseur phono...
Enregistrement des samples — opérations de base Raccordement d’un micro Pour utiliser un micro, branchez-le dans la prise MIC IN, puis appuyez sur le bouton [MIC] pour l’allumer . Appuyez sur le bouton [MIC] pour l’allumer . MEMO Si vous n’utilisez pas de micro, laissez ce bouton éteint .
Enregistrement des samples — opérations de base ÉTAPE 2 : Echantillonnage (sampling) Nous allons expliquer comment utiliser l’échantillonnage pour enregistrer un son dans la touche [1] de la banque J . Assurez-vous que le bouton [SELECT] est éteint . Si ce bouton est allumé, appuyez dessus pour l’éteindre .
Régler le niveau d’enregistrement 6-1. Produisez un son sur l’appareil qui est raccordé au SP-404A (si vous utilisez un micro, parlez dedans) . Réglez le volume de l’appareil (par exemple un baladeur) branché au SP-404A de façon à ce que le 6-2.
Enregistrement des samples — opérations de base Produisez un son sur l’appareil qui est branché sur le SP-404A, puis appuyez sur le bouton [REC] pour démarrer l’échantillonnage . Le bouton [REC] s’allume et l’échantillonnage commence . NOTE Ne coupez jamais l’alimentation électrique pendant un échantillonnage . Cela risque de détruire le sample qui est en cours d’enregistrement, mais aussi d’autres samples .
Enregistrement des samples — opérations de base Suppression d’un sample Si vous n’êtes pas satisfait du son que vous avez échantillonné, utilisez la procédure suivante pour le supprimer, puis rééchantil- lonnez le son . Appuyez sur le bouton [DEL] . L’écran affiche « ...
à une prise MIC IN) peut être traité de la externe (EXT SOURCE) même manière que les samples stockés sur le SP-404A ; il peut être joué et des effets lui être appliqués . Vous pouvez régler le volume du pad [EXT SOURCE] . Pour Connectez votre lecteur de musique mobile ou ce faire, procédez comme suit :...
— opérations de base » (p . 16) . Les données produites lors d’un échantillonnage sur le SP-404A peuvent être enregistrées au format WAV ( .wav) À propos des temps ou AIFF ( .aif ) . Si vous souhaitez modifier le format des données créées lors de l’opération, exécutez la procédure...
Enregistrement de samples : fonctionnement avancé Échantillonnage sur un tempo Rééchantillonnage déterminé Il est possible de remettre un sample en lecture en lui appliquant un effet et d’enregistrer le résultat ainsi obtenu . Cette procédure s’appelle le « rééchantillonnage » . Si vous choisissez un tempo (BPM) pendant que vous êtes en attente d’échantillonnage, le point d’arrivée (moment Vérifiez que le bouton [SELECT] est bien éteint .
GATE, LOOP, REVERSE et LO-FI d’un sample, reportez-vous à la section p . 12 . Réglage du volume d’un Pour chacun des samples du SP-404A, vous pouvez spécifier la portion de données de forme d’onde que vous voulez lire .
Modification d’un sample Modification simultanée des points Modification du point d’arrivée de départ et d’arrivée uniquement Vérifiez que le bouton [SELECT] est bien éteint . S’il Vérifiez que le bouton [SELECT] est bien éteint . S’il est allumé, appuyez dessus pour l’éteindre . est allumé, appuyez dessus pour l’éteindre .
Modification d’un sample Réglages précis des points de départ Troncature d’une partie et d’arrivée indésirable (Truncate) Vérifiez que le bouton [SELECT] est bien éteint . S’il La sélection des points de départ et d’arrivée, et la est allumé, appuyez dessus pour l’éteindre . suppression des portions superflues (Truncate) permettent d’économiser de l’espace MEMOire .
Modification d’un sample Modification du tempo d’un MEMO • La rotation de la commande [CTRL 1] (TIME) à fond vers échantillon la gauche désactive la fonction Time Modify : le sample est alors joué à sa longueur originale (l’écran affiche la o F F mention « ...
Modification d’un sample Échange de samples entre deux Copie d’un sample vers un autre pads Vous pouvez échanger les samples entre deux pads, ce qui Vous pouvez copier un sample d’un pad vers un autre pour peut vous permettre de rassembler des samples dans une créer par exemple une nouvelle version du sample .
Enregistrement d’un motif Le SP-404A inclut une fonction Pattern Sequencer qui Si le motif comporte déjà des données, vous ne pourrez vous permet d’enregistrer les opérations de lecture de pas choisir une durée plus courte que la sienne . samples . Vous pouvez également utiliser cette fonction Vous pouvez définir la durée du motif par pas d’une...
Enregistrement d’un motif Suppression des erreurs sur un 15. Appuyez sur les pads aux moments adéquats . Pendant l’enregistrement, vous pouvez utiliser les pads enregistrement pour lire les samples qui leur sont affectés . Vous pouvez également utiliser les boutons de banque pour changer de banque de samples .
Enregistrement d’un motif Suppression d’un motif MEMO • Si vous sélectionnez une banque protégée (p . 38), P r t l’écran affiche la mention « » (Protected) et vous Appuyez sur le bouton [SELECT] pour l’allumer . ne pourrez pas y supprimer de motif . P t n L’écran affiche la mention « ...
. Si l’ é cran affiche la mention « » • Si vous essayez d’importer un fichier WAV/AIFF dont le format n’est pas pris en charge par le SP-404A, le U n S message d’erreur « » (Unsupported) s’affiche et vous ne pourrez pas importer le fichier .
À propos de la carte SD Enregistrement de données de MEMO • Si la mémoire est protégée (p . 38), l’écran affiche la sauvegarde (Backup Save) P r t mention « » (Protected) et le chargement de la sauvegarde ne peut pas être exécuté . •...
[SELECT] doit être éteint . REMARQUE • Si vous souhaitez protéger des banques de motifs, le Sur la carte SD fournie avec le SP-404A, les banques bouton [SELECT] doit être allumé . d’échantillons et les banques de motifs contiennent Appuyez sur le bouton [BANK] pour sélectionner...
Ajuste le gain en sortie . p . 39 Ajustement du gain en entrée Ajustement du gain en sortie Voici comment ajuster le gain en entrée sur le SP-404A . Voir comme régler le volume global du SP-404A . MEMO MEMO Si l’indicateur PEAK reste allumé...
Il ne clignote pas, même lors de la lecture d’un motif . MEMO L’éclairage clignote avec deux couleurs, rouge et • Par défaut, la carte SD incluse avec le SP-404A possède un bleu (paramètre par défaut) . dossier « FCTRY », de sorte que l’étape 4 n’est pas requise .
Liste des effets Mode « Effect Limit » Si vous activez le mode « Effect Limit », l’amplitude de l’effet sera limitée afin d’éviter tout bruit ou oscillation indésirable . Cette fonction peut être utile dans des contextes où le volume est élevé, par exemple dans un club ou sur scène . Les paramètres affectés par le mode « Effect Limit »...
Page 43
Liste des effets No . Type Fonction CTRL 1 (écran) Fonction CTRL 2 (écran) Fonction CTRL 3 (écran) dP t r A t F d b FLANGER DEPTH ( RATE ( FEEDBACK ( Produit une modulation dont l’effet Détermine l’intensité de la Règle la proportion de son traité rappelle le décollage et l’atterrissage Détermine la vitesse de modulation .
Page 44
Liste des effets No . Type Fonction CTRL 1 (écran) Fonction CTRL 2 (écran) Fonction CTRL 3 (écran) Pi t PITCH PITCH ( FEEDBACK ( BALANCE ( Règle l’importance de la réinjection Règle la balance entre le son direct Transpose le son . Règle l’amplitude de la transposition .
Eject * Ne retirez pas la carte quand l’appareil est sous tension . La carte SD est verrouillée . Le SP-404A ne pourra pas fonctionner correctement si la carte SD est verrouillée . (« LoC » Lock apparaîtra à l’écran .) Veillez à ce que la carte SD ne soit pas verrouillée (p . 10) .
Page 46
MIDI externe . Le tempo de l’unité MIDI externe n’est-il pas hors des Le SP-404A peut se synchroniser dans une plage de tempo de 40 à 200 . La synchronisa- limites compatibles avec la synchronisation pour le tion peut être impossible en dehors de ces limites .
MIDI externe . 47 (0x2E) [A] Pad 1 [F] Pad 1 Dans la configuration d’usine, le SP-404A est réglé sur « AUt » . 58 (0x3A) Pad 12 Pad 12 Appuyez sur le bouton [REC] pour éteindre son témoin .
À propos du format MIDI Tableau d’implémentation MIDI Date : July 01, 2017 Model SP-404A Version : 1.00 Transmitted Recognized Function... Remarks Basic Default 1–16 Channel Changed 1–16 Default Mode 3 Mode Messages Altered ************** Note 46–106 Number : 46–106...
Environ 360 minutes (720 minutes) Environ 48 heures (96 heures) 4 Go 32 Go Puisque la carte SD d’1 Go du SP-404A contient des données préenregistrées, la durée d’échantillon- nage disponible sera inférieure à celle indiquée ci-dessus . Format des données 16 bits linéaires ( .wav/aiff ) Fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz...