Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

|
Hd-2382
NL
GebruiksaaNwijziNG
eN
iNstruc tioN maNuaL
Fr
mode d'empLoi
de
bedieNuNGsaNLeituNG
es
maNuaL de usuario
pt
maNuaL de utiLizador
pL
iNstrukc ja obsłuGi
it
maNuaLe uteNte
se
aNväNdare

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tristar BLOWN HD-2382

  • Page 1 GebruiksaaNwijziNG iNstruc tioN maNuaL mode d'empLoi bedieNuNGsaNLeituNG maNuaL de usuario maNuaL de utiLizador iNstrukc ja obsłuGi maNuaLe uteNte Hd-2382 aNväNdare...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    maNuaLe uteNte bedieNuNGsaNLeituNG aNväNdare maNuaL de usuario GebruiksaaNwijziNG Geachte klant, • Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is. Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees • Raak hete oppervlakken niet aan. Gebruik hendels of draaiknoppen. de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal • Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, gebruik kunt maken van dit apparaat. in deze handleiding overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het aansluit. Voltage 220V-240V 50Hz. De contactdoos moet met ten minste...
  • Page 4: Voor Het Eerste Gebruik

    GebruiksaaNwijziNG • Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de warme onderdelen automatisch gereset worden en kunt u het gebruik hervatten. van het apparaat. Blokkeer de lucht openingen dus niet tijdens het gebruik. Periodieke • Voor extra veiligheid adviseren we u een aardlekschakelaar te reiniging van de luchtinvoer kap is nodig om goede prestatie te installeren in de elektrische groep die de badkamer van stroom behouden. Tijdens het gebruik wordt de lucht uitlaat warm vermijd dus voorziet. Deze aardlekschakelaar dient een waarde te hebben die niet alle contact hiermee. hoger is dan 30 mA. Raadpleeg uw installateur. • Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een met water gevulde gebruik gootsteen of iets dergelijks. Probeer het apparaat wat toch in het water is gevallen nooit vast te pakken maar trek eerst de stekker uit het • Wikkel het netsnoer af en steek de stekker in het stopcontact. stopcontact. • Zet het gewenste accessoire op de föhn. U kunt kiezen uit verschillende accessoires. • Pas de warmte van de lucht aan met de warmte schakelaar. • Pas de föhnkracht aan met de schakelaar. (*) B ekwame gekwalificeerde dienst: after-sales-dienst van de fabrikant • De föhn beschikt over een automatische ionen functie, deze technologie of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen zorgt ervoor dat het haar minder statisch wordt tijdens het föhnen. te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij • Door het indrukken van de koude SHOT knop is het mogelijk om de problemen naar deze dienst terug te brengen.
  • Page 5: Garantievoorwaarden

    • Wikkel het snoer nooit om het apparaat. apparaat ter vervanging aanbieden bij uw aankooppunt. • Rol het snoer losjes op. Zet geen spanning op het snoer waar het in • Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt. het apparaat gaat, omdat dit een kabelbreuk zou kunnen veroorzaken. • Dit apparaat heeft 24 maanden garantie vanaf de datum van aankoop (kassabon). • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn inbegrepen in gar antie Voorwaarden deze garantie. • Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak , zorgt u er dan voor 1. T en gevolge van een val of ongeluk. dat u het volledige apparaat in zijn originele doos en aankoopbewijs 2. I ndien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. inlevert bij uw aankooppunt. 3. D oor oneigenlijk gebruik van het apparaat. • Schade aan accessoires of onderdelen betekend niet automatisch dat 4. D oor normale gebruiksslijtage. het gehele apparaat zal worden vervangen. In dit soort gevallen moet u • Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode contact opnemen met onze serviceafdeling. Afgebroken glazen/ plastic...
  • Page 6 GebruiksaaNwijziNG • De garantie vervalt in geval van ongeoorloofde manipulatie. • Na het verstrijken van de garantie reparaties kunnen worden uitgevoerd door de bevoegde dealer of reparatie service tegen de betaling van de daaruit voortvloeiende kosten. milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in. Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG. Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
  • Page 7: Safety Requirements

    iNstruc tioN maNuaL dear customer, • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage congratulations and thank you for purchasing this high of your home. Rated voltage: AC220-240V 50Hz. The socket must be at quality product. please read the instruction manual carefully least 16 A or 10 A slow-protected. so that you will be able to make the best possible use of the • The use of accessory that are not recommended by the manufacturer appliance.
  • Page 8: Before The First Use

    iNstruc tioN maNuaL electricity. This RCD must have a rated residual operating current no perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you higher than 30mA. Ask your installer for advice. should return the appliance to this electrician. • This appliance is not intended for use by person (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of before the first use experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for • Take the appliance and accessories out the box. Remove the their safety. stickers, protective foil or plastic from the device. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the • Clean before use the appliance with a damp cloth. appliance. • During first use there could be some smoke and a burning smell. This • If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer, its happens because the appliance is new. It will disappear after a few minutes. service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. This does not mean there is a malfunction and it will not cause one. • Do not use this appliances in the bathroom or near a sink filled with water. If this appliances has fallen into the water do not under no circumstances directly grab this appliances but first pull the plug from the socket. • Unwind the power cord and insert the plug into the socket. • Put on the desired accessory, you can choose between the concentrator, half brush, roll brush, big point roll brush or the big half brush.
  • Page 9: Storage

    • If changing the attachment, press the release button and pull out the • Always keep your receipt, without this receipt you cannot claim any attachment, put another attachment you want onto the hot air styler. form of warranty what so ever. • Damage caused by not following the instruction manual, will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not cleaning be liable. • Unplug the appliance and allow it to cool down. Use a soft, slightly • Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused damp cloth to wipe appliance surfaces. Do not allow water or any other by improper use or if the safety instruction are not properly executed. liquid to get into the unit. • Other then cleaning, as mentioned in this manual, is the only • Clean the air suction opening from time to time with a fine brush. maintenance that is necessary for this appliances. • When the application should be repaired, make sure that this will de preformed by an authorized company. stor age • This appliance may not be amended or changed. • Unplug the appliance, allow to cool, and store in its box or in a dry • If problems arise during the 2 years from the date of purchase, which place. Never store it while it is hot or still plugged in. are covered by the factory warranty, you can go back to the point of • Never wrap the cord tightly around the appliance.
  • Page 10 iNstruc tioN maNuaL enVironment • This appliances is covered with a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). This appliance should not be put into the domestic garbage • Only material or manufacturing defects are included in this warranty. at the end of its durability, but must be offered at a central • If you wish to make a claim please return the entire machine in the point for the recycling of electric and electronic domestic original packaging to your dealer together with the receipt. appliances. This symbol on the appliance, instruction manual • Damage to accessories does not mean automatic free replacement of and packaging puts your attention to this important issue. The the whole appliances. In such cases please contact our hotline. Broken materials used in this appliance can be recycled. By recycling glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge. used domestic appliances you contribute an important push to the • Defects to consumables or parts subject to wearing , as well as cleaning, protection of our environment. Ask your local authorities for information maintenance or the replacement of said parts are not covered by the regarding the point of recollection. guarantee and hence are to be paid! • The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    mode d'empLoi cher client, seulement dans le but pour lequel il est fabriqué. • Ne touchez pas les surfaces brûlantes. Utilisez les poignées ou les boutons. Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute • Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur de qualité. veillez à lire attentivement la notice d’emploi afin votre domicile. Tension nominale : 220-240V CA 50Hz. La prise doit être de profiter au mieux de l’utilisation de l’appareil. cette d’au moins 16A ou 10A et à fusible lent. notice d’emploi comporte toutes les consignes nécessaires • L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant et les recommandations pour utiliser, nettoyer et entretenir peut entrainer des blessures et annulera toutes garanties en votre...
  • Page 12: Avant L'utilisation

    mode d'empLoi utilisation • Veillez à ce que le cordon ne touche pas les parties brulantes de l’appareil. • Il est conseillé pour plus de protection, d’installer un dispositif • Déroulez le cordon d’alimentation et insérez la fiche dans la prise. différentiel à courant résiduel (DDR) sur le réseau électrique • Installez l’accessoire requis, vous pouvez choisir le concentrateur, la approvisionnant l'électricité à la salle de bain. Ce DDR doit avoir un brosse demi-ronde, la brosse ronde, la grosse brosse ronde au bout courant d’alimentation de tension résiduelle ne dépassant pas 30mA. arrondi ou la grosse brosse demi-ronde. Demandez conseil à votre installateur. • Réglez le niveau de chaleur avec le bouton de chaleur. • Ne pas utiliser cet appareil dans la salle de bain ou à proximité d’un • Réglez le niveau d'air avec le bouton de puissance. évier rempli d’eau. Si cet appareil est tombé dans l’eau, en aucun cas il • En appuyant sur le bouton d’air froid, il est possible d’interrompre ne faut le prendre directement avant d’avoir d’abord débranché la fiche la procédure de séchage afin que l’air soit mélangé selon les besoins de la prise. personnels. • Eteignez le séchoir et retirez le cordon d’alimentation de la prise. • Laissez refroidir les cheveux. (*) E lectricien qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de changer d’accessoires l’importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé et apte à effectuer ce type de réparation afin d’éviter tous dangers. L'appareil doit, dans • Important : l'élément de l’appareil deviendra très chaud lorsque...
  • Page 13: Nettoyage

    • Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire une réclamation sous garantie sans ce reçu. • Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux un • Les dommages causés par le non respect de la notice d’emploi, peu humide pour essuyer les surfaces de l’appareil. Ne pas laisser de entraineront l’annulation de la garantie, Tristar ne sera pas tenu l’eau ou autres liquides pénétrer dans l’appareil. responsable si des dégâts en résultent. • De temps en temps, nettoyez l’orifice d’aspiration d’air avec une • Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures petite brosse. physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de sécurité ne sont pas correctement suivies. • Le nettoyage mentionné dans cette notice est le seul entretien r angement nécessaire à cet appareil. • Débranchez l’appareil, laissez le refroidir, et rangez le dans sa boite • Si la finition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli par une ou dans un lieu sec. Ne jamais le ranger tant qu’il est chaud ou société agréée. encore branché. • Cet appareil ne peut pas être modifié ou changé. • Ne jamais enrouler étroitement le cordon autour de l’appareil. • En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la date d’achat, qui sont • Ne jamais pendre l’appareil par le cordon. Rangez le cordon enroulé...
  • Page 14: Environnement

    mode d'empLoi enVironnement • La garantie est caduque en cas de modification non autorisée. • Après l’expiration de la garantie, les réparations peuvent être effectuées Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à par un revendeur compétent ou par un réparateur contre un paiement la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de pour les frais occasionnés. recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage. L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément. Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE relative aux Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement recyclé, des effets éventuellement nuisibles à l’environnement et à la santé humaine seront évités.
  • Page 15 bedieNuNGsaNLeituNG Lieber kunde, • Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für die es hergestellt wurde, verwendet werden. Herzlichen Glückwunsch und danke, dass sie dieses • Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Benutzen Sie Griffe oder Knöpfe. qualitativ hochwertige produkt erworben haben. bitte • Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Spannung Ihrer lesen sie diese bedienungsanleitung sorgfältig, so dass Hausversorgung übereinstimmt. Betriebsspannung: AC 220 -240 V 50 Hz. sie das Gerät auf bestmögliche weise nutzen können. Die Anschlussdose muss mindestens mit 16A oder 10 A abgesichert sein. diese bedienungsanleitung beinhaltet alle notwendigen • Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller instruktionen und Hinweise zu benutzung, reinigung...
  • Page 16: Bedienung

    bedieNuNGsaNLeituNG • Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht über die Kante eines Tischs Es ist keine Fehlfunktion und verursacht auch keine. oder einer Theke hängt, irgendeine heiße Oberfläche berührt oder in direkten Kontakt mit heißen Teilen des Geräts kommt. Platzieren Sie das bedienung Gerät nicht unter oder neben Gardinen, Fenstervorhängen usw. • Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht mit heißen Teilen des Geräts in • Das Stromkabel abwickeln und den Stecker an einer Steckdose einstecken. Berührung kommt. • Das gewünschte Zubehörteil aufstecken, Sie können zwischen • Für zusätzlichen Schutz ist es ratsam, einen Fehlerstrom-Schutzschalter Konzentrator, halbrunder Bürste, Rundbürste, großer spitzer Rundbürste (RCD) im Stromkreis zu installieren, der das Badezimmer mit Strom oder großer halbrunder Bürste wählen. versorgt. Der Nenn-Restbetriebsstrom dieses RCD darf nicht mehr als • Die Heizstufe mit dem Warmluftschalter einstellen. 30 mA haben. Lassen Sie sich von Ihrem Installateur beraten. • Die Gebläsestufe mit dem Ein/Ausschalter einstellen. • Dieses Gerät nicht im Badezimmer oder neben einem mit Wasser • Durch Drücken der Kaltlufttaste kann der Heizvorgang unterbrochen gefüllten Waschbecken benutzen. Wenn das Gerät ins Wasser gefallen werden, so dass die Luft in Übereinstimmung mit den individuellen ist, unter keinen Umständen direkt danach greifen, sondern zuerst Anforderungen gemischt werden kann. Netzstecker ziehen. • Den Haartrockner ausschalten und Netzstecker ziehen. • Die Haare abkühlen lassen. zubehör wechseln (*) K ompetenter, qualifizierter Elektriker: nach der Verkaufsabteilung des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualifiziert, • Wichtig: das Element des Geräts wird nach dem Einstecken und Einschalten...
  • Page 17 Boden. Diese Garantie setzt die Europäische Direktive 1944/44CE nicht außer Kraft. • Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. Mit einem weichen, • Bewahren Sie die Rechnung immer auf, ohne diese Rechnung können leicht angefeuchteten Tuch die Geräteoberfächen abwischen. Wasser Sie keine Form der Garantie einfordern. oder sonstige Flüssigkeiten dürfen nicht in das Gerät eindringen. • Beschädigungen, die durch Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung • Die Luftansaugöffnung ab und zu mit einer feinen Bürste reinigen. entstehen, führen zu einem Garantieverlust, wenn das zu nachfolgenden Beschädigungen führt, kann Tristar nicht zur Verantwortung gezogen werden. aufbe wahrung • Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, • Netzstecker ziehen, abkühlen lassen und im Karton oder an einem die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße trockenen Ort aufbewahren. Das Gerät niemals aufbewahren, wenn es Ausführung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden. noch heiß oder eingesteckt ist. • Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der • Das Kabel niemals straff um das Gerät wickeln. einzige Wartungsvorgang, der für dieses Gerät notwendig ist. • Das Gerät niemals am Kabel aufhängen. Das Kabel für die • Wenn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher, dass dies Aufbewahrung locker aufwickeln. Das Kabel an der Kabeleinführung von einer autorisierten Firma durchgeführt wird. nicht spannen, weil es durchscheuern und brechen kann. • Dieses Gerät darf nicht ergänzt oder verändert werden.
  • Page 18 bedieNuNGsaNLeituNG umwelt • Defekte an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, ebenso wie Reinigung, Wartung oder Austausch besagter Teile werden durch die Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Garantie nicht abgedeckt und sind daher kostenpflichtig! Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen • Im Fall unsachgemäßer Produktmanipulation erlischt die Garantie. Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und • Nach Ablauf der Garantie können Reparaturen durch den Fachhändler elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses oder Reparaturservice kostenpflichtig durchgeführt werden. Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer Sammelstelle. Die Verpackung ist zu 100 % recyclebar, geben Sie die Verpackung getrennt zurück. Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (WEEE) gekennzeichnet. Indem die korrekte Entsorgung des Produkts sichergestellt wird, werden mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit vermieden.
  • Page 19: Instrucciones De Seguridad

    maNuaL de usuario estimado cliente, • Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La toma debe ser de al Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. menos 16 A o 10 A con protección frente a suministros lentos. Lea el manual de instrucciones con detenimiento para poder • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar sacar el máximo provecho al aparato. este manual incluye lesiones e invalidar la garantía que pueda tener. todas las instrucciones y los consejos necesarios para utilizar, • No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no limpiar y mantener el aparato.
  • Page 20: Antes De Utiliz Ar El Apar Ato

    maNuaL de usuario nominal de funcionamiento menor a 30 mA. Consulte a su instalador para que le aconseje. • Desenrolle completamente el cable y conecte el enchufe a la red. • No utilice el aparato en el baño o cerca de un fregadero con agua. • Coloque el accesorio deseado; puede elegir entre el condensador, Si el aparato cayera en el agua, no lo coja directamente bajo ninguna el semicepillo, el cepillo giratorio, el cepillo giratorio grande o el circunstancia, en primer lugar deberá desenchufarlo de la toma semicepillo grande. de corriente. • Ajuste el nivel de calor con el interruptor de calor. • Ajuste el nivel de potencia con el interruptor de potencia. • Si presiona el botón de chorro frío será posible interrumpir el proceso de calentamiento, de manera que el aire se puede mezclar según las (*) E lectricista competente cualificado: departamento post-venta del necesidades individuales. fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y • Apague el secador y saque el enchufe de la toma de corriente. competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier • Deje que el pelo se enfríe. peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato a este electricista. c ambio de accesorios antes de utiliz ar el apar ato • Importante: las piezas del aparato pueden calentarse mucho mientras • Extraiga el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, el está enchufado y encendido. Antes de fijar o extraer un accesorio,...
  • Page 21: Almacenamiento

    • Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones almacenamiento personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad. • Desenchufe el aparato, deje que se enfríe y guárdelo en su caja o en un • Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el lugar seco. No lo guarde nunca mientras esté caliente o enchufado. único mantenimiento necesario para este aparato. • No enrolle nunca el cable de alimentación de manera ajustada • Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una alrededor del aparato. empresa autorizada. • No cuelgue nunca la unidad del cable de alimentación. Guarde el cable • Este aparato no puede ser modificado. de alimentación enrollado de manera suelta. No ejerza ninguna fuerza • Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha sobre la parte del cable que se introduce en la unidad, ya que esto de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse al punto de podría hacer que se deshilachara y se rompiera. compra y cambiar el aparato por uno nuevo. • Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conformidades, contacte a representante comercial de su “punto de compra” gar antía • Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la • Tristar no es responsable de los daños que se produzcan: fecha de compra (recibo).
  • Page 22: Medio Ambiente

    maNuaL de usuario medio ambiente Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida. El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/ EC para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana.
  • Page 23: Manual De Utilizador

    maNuaL de utiLizador estimado cliente, • Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os fins para os quais foi concebido. parabéns e obrigado por ter adquirido este produto • Não toque em superfícies quentes. Use pegas ou puxadores. de elevada qualidade. Leia este manual de instruções • Verifique se a tensão do aparelho corresponde à corrente eléctrica de cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho sua casa. Tensão indicada: 220-240 V CA 50Hz. A tomada deve ser de, da melhor forma. este manual inclui todas as instruções pelo menos, 16 A ou 10 A de baixa protecção.
  • Page 24: Antes Da Primeira Utilização

    maNuaL de utiLizador utiliz aç ão • Certifique-se de que o cabo não entra com contacto com partes quentes do aparelho. • Desenrole o cabo de alimentação e introduza a ficha na tomada. • Para protecção adicional, aconselhamos a instalação de um dispositivo • Coloque o acessório desejado. Pode seleccionar entre o concentrador, de protecção diferencial residual (RCD) no circuito eléctrico que a escova pequena, a escova em rolo, a escova em rolo pontiaguda ou abastece a divisão de electricidade. Este RCD deve possuir uma corrente a escova grande. de funcionamento residual nominal não superior a 30mA. Solicite • Ajuste o nível de aquecimento com o interruptor do aquecimento. conselhos a um técnico especializado. • Ajuste o nível de potência do ar com o interruptor da potência. • Não utilize este aparelho no quarto-de-banho ou junto a um recipiente • Ao premir o botão de jacto frio, é possível interromper o processo com água. Se este aparelho cair à água, não o retire directamente com de aquecimento para que o ar possa ser misturado, de acordo com as mãos, sob quaisquer circunstâncias, retire primeiro a ficha da tomada. requisitos individuais. • Desligue o secador e retire a ficha de alimentação da tomada. • Deixe o secador de cabelo arrefecer. (*) E lectricista qualificado competente: departamento pós-venda do troc ar acessórios fabricante ou do importador ou qualquer outra pessoa qualificada, aprovada e competente para realizar este tipo de reparações para...
  • Page 25 • Guarde sempre o seu recibo pois sem ele não pode reclamar qualquer tipo de garantia. • Desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer. Utilize um pano • Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções suave e húmido para limpar a superfície do aparelho. Não deixe entrar anularão a garantia e se isso resultar em danos consequentes, a Tristar água ou qualquer outro líquido no interior do aparelho. não será responsável. • Limpe a abertura de sucção de ar de vez em quando com uma escova fina. • A Tristar não será responsável por danos materiais ou ferimentos pessoais causados pela utilização indevida ou se as instruções de segurança não forem devidamente executadas. arma zenamento • A limpeza, conforme indicada neste manual, é a única manutenção • Desligue o aparelho da tomada, deixe-o arrefecer e guarde-o na caixa necessária para este aparelho. respectiva ou num local seco. Nunca o guarde enquanto ainda estiver • Quando for necessário reparar o aparelho, certifique-se de que a quente ou ligado à corrente. reparação será realizada por uma empresa autorizada. • Nunca enrole o cabo de alimentação à volta do aparelho. • Este aparelho não deve ser alterado. • Nunca deixe o aparelho pendurado pelo cabo de alimentação. Enrole • Se surgirem problemas nos 2 anos seguintes à data da aquisição do...
  • Page 26 maNuaL de utiLizador ambiente • A garantia fica anulada no caso de abertura não autorizada. • Após o término do período da garantia, as reparações podem ser Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os realizadas pelo agente autorizado ou serviço de reparação, mediante o resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil, deve pagamento dos devidos custos. ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso meio ambiente. Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha. A embalagem é 100% reciclável, entregue a embalagem em separado. Este aparelho está equipado com uma marca, de acordo com a Directiva europeia 2002/96/EC relativa a Resíduos de Equipamentos Elétricos e Electrónicos (REEE). Ao assegurar que este produto é correctamente processado enquanto resíduo, ajudará a evitar possíveis consequências negativas no ambiente e na saúde humana.
  • Page 27: Instrukcja Obsługi

    iNstrukc ja obsłuGi szanowny kliencie, • Urządzenie to może być używane wyłącznie do celów domowych i tylko zgodnie z przeznaczeniem. Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości • Nie dotykać gorących powierzchni. Używać uchwytów i rączek. produktu. aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego • Sprawdzić, czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu sieciowemu w urządzenia, należy najpierw przeczytać uważnie instrukcję domu użytkownika. Napięcie znamionowe: AC220-240V 50Hz. Gniazdo obsługi. instrukcja ta zawiera wszelkie niezbędne instrukcje i elektryczne musi być swobodnie chronione, a wartość natężenia prądu porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz utrzymywania musi wynosić co najmniej 16 A lub 10 A.
  • Page 28: Przed Rozpoczęciem Uż Ytkowania

    iNstrukc ja obsłuGi • Kabel nie powinien zwisać z krawędzi stołu ani blatu, stykać się z gorącymi • Podczas pierwszego użycia z urządzenia może wydzielać się dym i powierzchniami, a także nie powinien stykać się z gorącymi elementami zapach spalenizny. Jest to spowodowane tym, że urządzenie jest nowe. innych urządzeń. Urządzenia nie należy umieszczać pod zasłonami i Po kilku minutach objawy te znikną. Nie oznaczają one wadliwego innymi materiałami wykończeniowymi okien ani w ich pobliżu. działania ani nie przyczyniają się do powstania usterki. • Kabel nie powinien stykać się z gorącymi elementami urządzenia. • Jako dodatkową ochronę zaleca się zamontowanie wyłącznika uż ytkowanie różnicowo-prądowego (RCD) w obwodzie elektrycznym zapewniającym zasilanie w łazience. Wartość znamionowego roboczego prądu • Rozwiń kabel zasilający i podłącz wtyczkę do gniazda elektrycznego. różnicowego wyłącznika różnicowo-prądowego nie może być większa • Załóż żądaną końcówkę; do wyboru jest koncentrator, szczotka płaska, niż 30 mA. Należy skonsultować się z instalatorem. szczotka okrągła, duża szczotka okrągła ostro zakończona lub duża • Urządzenia tego nie należy używać w łazience ani w pobliżu zlewu szczotka płaska. wypełnionego wodą. Jeśli urządzenie wpadnie do wody, pod żadnym • Ustaw poziom ciepła za pomocą przełącznika ciepła. pozorem nie można dotykać bezpośrednio urządzenia; należy najpierw • Ustaw poziom nadmuchu za pomocą przełącznika mocy. wyciągnąć wtyczkę z gniazda elektrycznego. • Naciśnięcie przycisku zimnego nadmuchu umożliwia przerwanie procesu nagrzewania w celu wymieszania powietrza zgodnie z indywidualnymi wymaganiami.
  • Page 29 Gwarancja ta nie unieważnia wytycznych dyrektywy europejskiej • Urządzenie należy odłączyć od zasilania i odstawić do ostygnięcia. 1944/44CE. Powierzchnię urządzenia należy wytrzeć miękką i nieznacznie wilgotną • Należy pamiętać o zachowaniu paragonu; bez paragonu nie można szmatką. Należy uważać, aby woda lub inne płyny nie dostały się do składać żadnych roszczeń gwarancyjnych. wnętrza urządzenia. • Uszkodzenia spowodowane niestosowaniem się do instrukcji obsługi • Od czasu do czasu należy miękką szczoteczką wyczyścić otwór spowodują unieważnienie gwarancji, a za powstałe w wyniku tego zasysania powietrza. uszkodzenia firma Tristar nie będzie ponosić odpowiedzialności. • Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub przechowy wanie niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. • Urządzenie należy odłączyć od zasilania, odstawić do ostygnięcia i • Opisany w instrukcji sposób czyszczenia jest jedyną czynnością schować do pudełka lub przechować w suchym miejscu. Urządzenia nie konserwacyjną wymaganą dla tego urządzenia. należy nigdy chować, gdy jest gorące lub podłączone do zasilania. • Jeśli urządzenie wymaga naprawy, naprawa powinna zostać zlecona • Nie należy nigdy owijać ciasno kabla wokół urządzenia. upoważnionej do tego firmie. • Nie należy nigdy wieszać urządzenia za kabel. Kabel należy • Urządzenia tego nie można modyfikować ani zmieniać.
  • Page 30 iNstrukc ja obsłuGi Środowisko • Uszkodzenia części łatwo zużywających się, jak też i czyszczenie, konserwacja czy wymiana tych części nie podlega gwarancji i stąd Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie podlega opłacie. należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to • Gwarancja podlega utracie w przypadku nieupoważnionej naprawy czy powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu nieumiejętnego użytkowania. domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol • Po wygaśnięciu gwarancji naprawy mogą być przeprowadzane przez ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i na właściwy punkt sprzedaży czy serwis naprawczy z chwilą zapłaty za opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały, poniesione koszty. z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych. Opakowanie jest w 100% materiałem podlegającym ponownemu wykorzystaniu, należy go zwrócić po wyodrębnieniu. Urządzenie to posiada znak zgodności z dyrektywą europejską 2002/96/EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewnienie właściwego przetworzenia tego produktu pomoże w uniknięciu możliwego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzkie.
  • Page 31: Manuale Utente

    maNuaLe uteNte Gentile cliente, • Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete domestica. Tensione nominale: AC220-240V 50Hz. La presa congratulazioni e grazie per l'acquisto di questo prodotto di deve essere almeno 16 A 0 10 A a protezione lenta. alta qualità. Leggere con attenzione il manuale di istruzioni • L’utilizzo di accessori non consigliati dal produttore può provocare in modo tale da poter usare al meglio l’apparecchio. Questo infortuni e invaliderà qualsiasi garanzia di cui si disponga. manuale contiene le informazioni necessarie e i consigli • Non spostare mai l’apparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il per l’uso, per la pulizia e la conservazione del prodotto.
  • Page 32: Prima Dell'utilizzo

    maNuaLe uteNte • Non utilizzare questo apparecchio nella vasca o vicino a un lavandino • Regolare il livello di calore con l’interruttore della temperatura. pieno d’acqua. • Regolare l’intensità di uscita dell’aria con il relativo interruttore. • Se l’apparecchio cade in acqua non afferrarlo direttamente in nessuna • Premendo il bottone di getto freddo è possibile interrompere il flusso di circostanza ma staccare prima la spina dalla presa di corrente. calore in modo da miscelare l’aria secondo le esigenze personali. • Spegnare l’asciugacapelli e staccare il cavo dalla presa. • Lasciar raffreddare I capelli. (*) E lettricista competente qualificato: reparto post-vendite del produttore come c ambiare gli accessori o dell’importatore o qualunque persona qualificata, approvata e competente per eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli. • Importante: l’elemento dell’apparecchio diventa molto caldo quando In ogni caso, restituire personalmente l’apparecchio all’elettricista. viene inserito e acceso. Prima di fissare o rimuovere qualsiasi accessorio assicurarsi che l’apparecchio si sia raffreddato e sia spento e che la spina sia staccata. prima dell’utilizzo • Allineare la freccia incisa sull’accessorio con il bottone di rilascio. • Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, • Spingere l’accessorio nella spazzola asciugacapelli fino a sentire lo scatto.
  • Page 33 • Non sottoporre a sollecitazioni il cavo nel punto di attacco all’apparecchio, • Questo apparecchio è coperto da una garanzia di 24 mesi a partire dalla questo potrebbe causare logoramento e rottura del cavo. data di acquisto (ricevuta). • Questa garanzia include soltanto difetti materiali o di fabbricazione. • Se desiderate fare un reclamo, per favore restituite l’intero apparecchio gar anzia al vostro negoziante nell’imballo originale, unitamente alla ricevuta di • Tristar non è responsabile dei danni causati da: acquisto. 1. Caduta dell’apparecchio. • Danni agli accessori non comportano l’automatica sostituzione gratuita 2. Modifiche tecniche apportate dall’utilizzatore o da terze parti. dell’intero apparecchio. In questi casi contattare il nostro servizio 3. Uso improprio dell’apparecchio. assistenza. La rottura di parti in vetro o in plastica è sempre soggetta a 4. Normale usura dell’apparecchio. pagamento. • All’atto di una riparazione la garanzia originale di 24 mesi non verrà...
  • Page 34 maNuaLe uteNte ambiente Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta. La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamente. Questo apparecchio è contrassegnato da un marchio corrispondente alla Direttiva Europea 2002/96/EC sui Rifiuti delle Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE). Assicurarne il corretto riciclo aiuterà a prevenire possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute.
  • Page 35 aNväNdare kära kund, • Kontrollera så att apparatens spänning stämmer överens med hemmets huvudspänning. Märkspänning: AC220-240V 50Hz. Vägguttaget måste vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna vara minst 16 A eller 10 A trög säkring. högkvalitativa produkt. Läs bruksanvisningen noggrant • Om tillbehör används som inte rekommenderats av tillverkaren kan de så att du kan använda apparaten på bästa sätt. denna orsaka skador och det ogiltigförklarar alla eventuella garantier. bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för • Flytta aldrig apparaten genom att dra den i sladden och se till att användning, rengöring och underhåll av apparaten.
  • Page 36 aNväNdare • Använd inte denna apparat i badrum eller i närheten av vattenfyllda • Stäng av torkaren och dra ut kontakten ur uttaget. handfat. Om denna apparat faller i vattnet måste du först dra ut • Låt håret svalna. kontakten ur uttaget innan du tar tag i apparaten. byta tillbehör • Viktigt: apparatens element blir väldigt varmt när den ansluts till vägguttaget och sätts på. Se till att apparaten är kall, avstängs och (*) K ompetent kvalificerad elektriker: tillverkarens eller importörens sladden utdragen innan du grejar med eller byter tillbehör. kundtjänst eller en kvalificerad, godkänd och kompetent person som • Placera pilen på tillbehöret i linje med lösgörningsknappen kan utföra den här typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller • Tryck fast tillbehöret på värmeborsten tills du hör det klicka på plats. andra för faror. Lämna alltid in apparaten till den elektrikern. • Om du ska byta tillbehör trycker du på lösgörningsknappen och drar loss tillbehöret och sedan kan du sätta på ett annat tillbehör på värmeborsten. innan anVändning • Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort klistermärkena, rengöring skyddsfilmerna eller plasten från apparaten. • Rengör apparaten med en fuktig trasa innan användning. • Dra ut kontakten ur uttaget och låt apparaten svalna. Torka av • Vid första användningen kan det uppstå rök och lukta bränt. Detta inträffar apparaten med en mjuk lätt fuktad trasa. Låt inte vatten eller någon eftersom apparaten är ny. Det försvinner efter ett par minuter. Det betyder...
  • Page 37 • I denna garanti ingår endast material- och tillverkningsfel. • Om du vill göra anspråk på garantin ber vi dig att lämna in hela apparaten • Tristar kan inte hållas ansvariga för skador som orsakats av: i originalförpackningen till din återförsäljare tillsammans med kvittot. 1. Att apparaten har fallit ned. • Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut 2. Att apparaten har ändrats tekniskt av ägaren eller tredje person. utan kostnad. Ta kontakt med vår ”hotline” vid sådana fall. Det tas alltid 3. Att apparaten har används felaktigt. ut en kostnad om delar av glas eller plast har gått sönder. 4. Att apparaten har råkat ut för normalt slitage. • Skador på förbrukningsvaror eller delar som utsätts för slitage i form av • Genom att reparation utförs kommer inte den ursprungliga garantitiden t.ex. rengöring, underhåll eller byte omfattas inte av garantin och måste på 24 månader att förlängas, och inte heller rätten till en ny uppfyllande därför alltid betalas. garanti. Denna garanti gäller endast på europeisk mark. Denna garanti • Garantin upphör att gälla vid obehöriga ändringar av apparaten. upphäver inte det europeiska direktivet 1944/44CE. • När garantin har gått ut kan reparationer utföras av en kompetent • Spara alltid ditt kvitto, utan kvittot kan du inte göra anspråk på någon återförsäljare eller annan reparationsservice mot påföljande betalning. som helst garanti. • Skador som orsakats av att bruksanvisningen inte följts leder till att mil jö garantin ogiltigförklaras. Om detta leder till följdskador kan Tristar inte hållas ansvariga.
  • Page 40 Hd-2382 jules verneweg 87 5015 bH tilburg, the Netherlands w w w.tristar.eu...

Table des Matières