Télécharger Imprimer la page
Webasto BLUE COOL PREMIUM Mode D'emploi
Webasto BLUE COOL PREMIUM Mode D'emploi

Webasto BLUE COOL PREMIUM Mode D'emploi

Chiller – groupe de refroidissement
Masquer les pouces Voir aussi pour BLUE COOL PREMIUM:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
WEBASTO BLUE COOL PREMIUM
Chiller – Groupe de refroidissement
Informations générales
Cher Client Webasto,
Le présent mode d'emploi vous donnera un aperçu de l'utilisation du Chiller - Groupe de refroidissement et de ses éléments de commande.
Vous en trouverez la documentation et la description détaillées dans les instructions de montage et de maintenance.
Consignes de sécurité
Tous les dispositifs fonctionnent de manière standard à une tension alternative de 230 Volt. En cas de manipulation des composants
individuels, tels que pompes, compresseur, ventilateur ou l'électronique, il convient d'interrompre l'alimentation électrique durablement. Seul
le personnel qualifié est habilité à manipuler le réseau électrique.
Avant d'activer l'unité de conditionnement d'air, veuillez contrôler les points suivants :
• La soupape d'arrêt côté mer à l'entrée de la muraille du navire est ouverte !!
• Le filtre d'eau de mer est propre et rempli d'eau !
• Le navire a suffisamment d'eau sous la quille et l'admission de la muraille du navire n'est pas bouchée !
• Toutes les admissions et sorties d'air sont libres et non recouvertes de bagages, de vêtements ou autres objets.
• Après l'activation, de l'eau s'échappe de la sortie de la muraille du navire. Dans le cas contraire, désactivez l'installation et contrôlez à
nouveau le circuit d'eau de mer.
Recours en responsabilité
Webasto décline toute responsabilité en cas de non respect des instructions de montage et des indications qu'elles contiennent. Il en va de
même pour les réparations effectuées par un personnel non qualifié ou au moyen de pièces détachées qui ne sont pas d'origine. Ceci
entraîne l'expiration de la garantie.
Les recours en responsabilité ne peuvent être exercés qu'en cas d'observation incontestable des instructions de maintenance et de sécurité
par le requérant.
Instruction de maintenance
Contrôlez chaque mois
Hivernage
Fonctions des éléments de commande
Le groupe de refroidissement est commandé et contrôlé via un élément de commande Chiller Control. Le même élément de commande
règle simultanément les échangeurs thermiques directement raccordés d'une cabine.
Les autres cabines disposant d'échangeurs thermiques indirectement raccordés sont réglés par le biais de leur élément de commande de
conditionnement d'air individuel.
L'installation doit être activée à l'aide du Chiller Control, afin faire fonctionner également les autres cabines ou les échangeurs
thermiques.
Chiller Control
Conditionnement d'air
« Chiller Control » pour groupes de refroidissement et échangeurs thermiques directs
En général, l'élément de commande est préprogrammé en usine et les étapes de programmation avancées sont bloquées par un code.
• Si votre Chiller – groupe de refroidissement dispose d'une option de chauffage, vous pouvez également chauffer les cabines jusqu'à une
température d'eau de mer s'élevant à environ 10 °C.
La fonction « Automatik mit Reverse Cycle » (automatique avec cycle inversé) (f3) est prédéfinie.
• Si le système de refroidissement d'air est équipé d'un chauffe-eau externe, il est possible de chauffer indépendamment de la température
de l'eau de mer. (voir chap. Appareil de chauffage externe dans les instructions de montage)
La fonction « Automatik mit Externer Heizung » (automatique avec chauffage externe) (f3) est prédéfinie.
• la propreté des filtres à poussière (le cas échéant) des grilles d'admission d'air et nettoyez-les.
• l'étanchéité du circuit d'eau de mer dans l'ensemble du système.
• la liberté d'écoulement et l'étanchéité de l'évacuation des condensats.
• si les sections de ventilation ne sont pas endommagées, interrompues et obturées.
• le fonctionnement de l'installation en la désactivant et en la faisant fonctionner pendant 10 minutes.
En cas de températures négatives, le circuit d'eau de mer doit être totalement vidangé et la soupape de
coque fermée.
• Activation et désactivation du groupe de refroidissement
• Programmation et réglage du groupe de refroidissement
• Réglage des échangeurs thermiques directement raccordés
• Sélection du mode de fonctionnement (automatique, refroidir, chauffer)
• Activation et désactivation des échangeurs thermiques directement raccordés
• Réglage de la température et de la ventilation des échangeurs thermiques directement raccordés
Le mode de fonctionnement ne peut être réglé via le conditionnement d'air !

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Webasto BLUE COOL PREMIUM

  • Page 1 Recours en responsabilité Webasto décline toute responsabilité en cas de non respect des instructions de montage et des indications qu’elles contiennent. Il en va de même pour les réparations effectuées par un personnel non qualifié ou au moyen de pièces détachées qui ne sont pas d’origine. Ceci entraîne l’expiration de la garantie.
  • Page 2 Mode de refroidissement Messages Mode automatique Augmenter les Mode de chauffage valeurs erhöhen (Soleil) Activation/ désactivation Fonction Baisser les valeurs Réglage de la (fleur de givre) ventilation Utilisation de votre Chiller Control Dès que votre dispositif de conditionnement d’air est raccordé au réseau électrique, le système s’initialise automatiquement. Sur l’affichage apparaît «...
  • Page 3 « Air Control » pour échangeurs thermiques indirectement raccordés En général, l’élément de commande est préprogrammé en usine et les étapes de programmation avancées sont bloquées par un code. Mode de refroidissement Messages Mode automatique Augmenter les valeurs erhöhen Mode de chauffage (Soleil) Activation/ désactivation...