Page 1
HAZET-WERK HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868 HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868 772-2/16 TECHNOLOGIE DE POINTE DANS LA FABRICATION D’OUTILLAGE DEPUIS 1868 Betriebsanleitung Universal Achs-, Nutmutternschlüssel- Satz 16 tlg Operating Instructions Universal Axle and Slotted Nut Wrench Set 16 pieces Mode d‘emploi...
Informationen in dieser Betriebsanleitung. nicht bestimmungsgemäß. • Bewahren Sie deshalb diese Betriebs an lei- • Ansprüche jeglicher Art gegen den Her- tung immer bei Ihrem HAZET-Werkzeug auf. steller und/oder seine Bevollmächtigten • Dieses Werkzeug wurde für bestimmte wegen Schäden aus nicht bestimmungs- An wendungen entwickelt.
Die Verringerung von Umweltbelastungen bener Ersatzteile erlöschen sämtliche Garantie- Service-, Schadenersatz- und und die Bewahrung der Umwelt, stehen Haftpflichtansprüche gegen den Hersteller im Mittelpunkt unserer Aktivitäten! oder seine Beauftragten, Händler und Vertreter. Bei HAZET wird Umweltschutz groß geschrieben.
Ge sundheits- und Sachschäden führen. Arbeiten am oder mit dem Gerät beauftragt • Überschreiten Sie die Höchstbelastung nie. ist, muss daher die Betriebsanleitung vor • Der unsachgemäße Gebrauch des HAZET- Beginn der Arbeiten gelesen und verstan- Universal Achs-, Nutmuttern-Schlüssels den haben.
Personen und/oder nicht benötigte Gerät schaften in ihrem Arbeitsbereich befin- Gerät ausgehen den. Vor jeder Benutzung ist das HAZET-Werkzeug auf seine volle Funk tions fähigkeit zu prüfen. Ist die Funk tions fähig keit nach dem Ergebnis dieser Prüfung nicht gewährleistet oder werden Schäden festgestellt, darf das Werkzeug nicht...
Aufbau und Funktion 1. Technische Daten / Geräteelemente 7722/16 Drehmoment max Antriebsvierkant mm (“) 20 ( Spannbereich 35 -170 Gewicht (Werkzeug ohne Einlage) Abmessungen Grundgerät (L x B x H) mm 220 x 160 x 74 2. Lieferumfang Universal Achs, NutmutternSchlüssel Satz Bezeichnung Grundgerät Vierkantadapter für Nutmuttern (6 mm, 8 mm, 10 mm)
Page 8
Zustand befindet. • Wählen Sie ein geeignetes Antriebswerkzeug mit 20 mm Außen 4kt aus (z.B. Umschalt- knarre mit Drehstange Hazet 1016/2). Stellen Sie zur Betätigung eine Abstützung (z.B. Unterstellbock HAZET 217-3/2) zur Verfügung. 4. Inbetriebnahme Bild 1 •...
Page 9
Spindel auf die Größe der zu betätigenden Nutmutter ein. Bild 7 • Stellen Sie zur Betätigung eine Abstützung (z.B. Unterstellbock HAZET 217-3/2) zur Verfügung (siehe Bild 3) • Befestigen Sie die Sicherungskette (evtl. Verwendung der Erweiterungskette), um die Klauen des Grundgerätes zusätzlich zu fixieren.
Säuren, Estern (organischen Verbindungen aus Säuren und Alkohol), Aceton (Keton), Chlorkohlenwasserstoffen oder nitrokar- bonathaltigen Ölen. Verwenden Sie keine Chemikalien mit niedrigem Flammpunkt. • Für die Inanspruchnahme des Kunden- dienstes setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler oder dem HAZET-Service Center in Verbindung.
• HAZET will not be liable for any injuries to persons or damage to property originating from improper application, misuse of the tool or a disregard of the safety instructions.
• Any modification of the tool is strictly • Do not exceed the maximum load. forbidden. • The improper use of the HAZET Universal • All security advices, warning and operation Axle and Slotted Nut Wrench or the disregard notices on the tool have to be kept legible.
5. Dangers emanating from the tool Before each use, check the HAZET Tool for full functional efficiency. Do not use the tool if its functional efficiency cannot be ensured or if damage is detected. If the tool is used, when it is not in full working order, you risk severe injuries to persons and damage to property.
Design and Function 1. Technical Data / Components of the Tool 7722/16 Max. torque Square drive mm (“) 20 ( Clamping range 35 -170 Weight (tool without insert) Dimensions basic appliance (L x W x H) mm 220 x 160 x 74 2.
(see illustration 1 and 2) federal regulations. • Prior to using the HAZET Universal Axle and Slotted Nut Wrench must be checked for damages and if the tool is not in a consist- ently impeccable condition, put it out of operation.
Page 17
Illustration 7 • Provide support operation (for example HAZET 217-3/2 Jack Stand). (see illustration 3) • Fasten the safety chain (if needed by the use of the extension chain) to fix the jaws of the basic appliance as well. At...
Design and Function 5. Maintenance and Cleaning The threaded spindle is to be lubri cated before each use Indicate the HAZET article number when ordering spare parts and accessories. Maintenance • Always keep the Universal Axle and Slotted Nut Wrench clean, regularly check it for cor- rosion and if necessary, clean it with an oily cloth.
ATTENTION ! • Pour cette raison, conservez toujours ce Ce symbole marque les indications, mode d’emploi avec votre outil HAZET. dont le nonrespect peut entraîner • Cet outil a été développé exclusivement l ’ e n d o m m a g e m e n t , pour des applications particulières.
! et intérêts et la prétention en responsabilité contre le fabricant ou ses agents, distribu- teurs et représentants. HAZET accorde une grande importance à la protection de l’environnement.
Cependant, des • La clé universelle pour écrou de moyeu de dangers peuvent émaner de l’outil s’il est roue et d’écrou à encoches HAZET sert au utilisé non conformément aux instructions montage et démontage d'écrous de moyeu ou de manière détournée par un personnel...
5. Dangers émanant de l’appareil Vérifiez le bon fonctionnement de l'outil HAZET avant toute utilisation. Si, lors de ce contrôle, un dysfonctionnement ou des endommagements sont constatés, l'outil ne doit pas être utilisé. Si le contrôle a montré...
Design et fonctionnement 1. Informations techniques / éléments de l'appareil 7722/16 Couple de serrage max. Carré d’entraînement mm (“) 20 ( Capacité de serrage 35 -170 Poids (Outil sans garniture) Dimensions de l'appareil de base (L x l x h) mm 220 x 160 x 74 2.
• Choisissez un outil d'entraînement approprié avec 20 mm carré extérieur (p.ex. tête de cli- quet réversible avec broche HAZET 1016/2). Pour la manœuvre mettez un support (p.ex. cric chandelle HAZET 217-3/2) à votre dis- position figure 1 4. Mise en service •...
7 • Pour la manœuvre des écrous à encoches mettez un support (p.ex. cric chandelle HAZET 217-3/2) à votre disposition (voir figure 3) • Attachez la chaîne de sécurité (en utilisant la chaîne d'extension le cas échéant) pour fixer les mâchoires de l'appareil de base en plus.
Graisser les tiges filetées avant tout usage ! Pour commander des pièces de rechange et accessoires indiquez le numéro d'article HAZET. Maintenance • La clé universelle pour écrou de moyeu de roue et d’écrou à encoches doit être toujours gardée propre, régulièrement examinée sur corrosion et,le cas échéant, nettoyée avec...