Sommaire des Matières pour MasterCraft Maximum 54-7242-4
Page 1
2 ½ po x 16 po (64 mm x 406 mm) de ponçage Poids 4 lb 10 oz (2,1 kg) BESOIN D’AIDE? Appelez le Service d’assistance téléphonique sans frais au 1 800 689-9928 Importé par Mastercraft Canada Toronto, Canada M4S 2B8...
TABLE DES MATIÈRES Spécifications du produit ……….……………………………………………………. Table des matières …………………………………………………………………... Mises en garde de sécurité générales ..……………………………..…………….. 3–4 Protection des yeux, de l’ouïe et des poumons ...………..……………………… 3–4 Sécurité en matière d’électricité ……………………………………………………. Sécurité – Outil électrique .…………………………...……………………………... 5–6 Règles de sécurité...
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ATTENTION : Avant d’utiliser l’outil ou les accessoires, veuillez lire le présent guide et suivre toutes les règles de sécurité ainsi que les consignes d’utilisation. Le guide d’utilisation comprend : Règles de sécurité générales ...
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES PORTEZ UN MASQUE ANTIPOUSSIÈRES CONÇU EXPRESSÉMENT POUR TRAVAILLER AVEC UN OUTIL ÉLECTRIQUE DANS UN ENVIRONNEMENT POUSSIÉREUX. AVERTISSEMENT : Les poussières produites lors du sablage, du sciage, du meulage, du perçage ou des autres activités de construction risquent de contenir des produits chimiques cancérigènes ou pouvant causer des déficiences congénitales ou d’autres anomalies génétiques.
SÉCURITÉ – OUTIL ÉLECTRIQUE tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigéra- RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES teurs. Le risque de choc électrique est AVERTISSEMENT : Veuillez lire et accru lorsque le corps est mis à la terre. bien comprendre toutes les instruc- N’exposez pas les outils électriques à la tions.
SÉCURITÉ – OUTIL ÉLECTRIQUE Débranchez la fiche de la source Évitez les démarrages accidentels. d'alimentation avant de faire des réglages, Assurez-vous que l'interrupteur se trouve à de changer des accessoires ou de ranger la position d'arrêt (OFF) avant de brancher l'outil.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AVERTISSEMENT : Familiarisez- AVERTISSEMENT : Au moment de mettre l’outil en marche (ON), assurez- vous avec la ponceuse à bande. Veuillez lire attentivement le contenu de ce guide vous que la bande de ponçage tourne bien d’utilisation.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES Utilisez l’adaptateur pour aspirateur Assurez-vous que la rallonge électrique est en bon état et qu’elle est correctement lorsque vous poncez du bois. câblée. Ne négligez jamais de remplacer N’utilisez jamais l’adaptateur pour une rallonge électrique endommagée ou aspirateur lorsque vous poncez du métal.
SYMBOLES AVERTISSEMENT : Certains des symboles ci-dessous peuvent être indiqués sur la ponceuse compacte. Veuillez les étudier et en retenir la signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de manière plus efficace et sécuritaire. Volts Courant continu Ampères Vitesse à...
FAMILIARISATION – PONCEUSE COMPACTE Poignée Interrupteur confortable marche/arrêt Couvercle de la courroie d’entraînement Fentes d’aération Bouton de réglage de l’alignement de la bande de ponçage ACCESSOIRES Avant d’utiliser un accessoire, lisez ACCESSOIRES OFFERTS attentivement les instructions ainsi que le guide d’utilisation de l’accessoire. AVERTISSEMENT : Utilisez seule- ment les accessoires recommandés...
CONTENU CONTENU COMPOSANTS DE LA PONCEUSE Déballez avec soin la ponceuse compacte. COMPACTE Comparez les pièces avec celles CLÉ DESCRIPTION QTÉ indiquées dans le tableau ci-contre intitulé Ponceuse compacte « COMPOSANTS DE LA PONCEUSE Courroie d’entraînement de COMPACTE ». rechange Bandes de ponçage AVERTISSEMENT ...
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT L’interrupteur est situé à MARCHE/ARRÊT l'avant de la poignée de l’outil. Pour mettre l’interrupteur en position de marche (ON), appuyez sur le côté « I » (1) de l’inter- rupteur (Fig. 1). Pour mettre l’interrupteur en position d’arrêt (OFF), appuyez sur le côté...
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT CHANGEMENT DE LA BANDE DE PONÇAGE – suite NOTES : a) Assurez-vous que la flèche de rotation (6) à l’intérieur du fond de la bande de ponçage pointe vers l’arrière de l’outil (7). b) Assurez-vous que la bande de ponçage est bien centrée sur les rouleaux avant et arrière.
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT RÉGLAGE DE L’ALIGNEMENT DE LA BANDE DE PONÇAGE – suite 3. Alors que la bande de ponçage tourne, tournez légèrement le bouton de réglage de l’alignement (1) et observez le déplacement de la bande sur les rouleaux (2) (Fig. 3). NOTES : Procédez par petits réglages en laissant tourner l’outil pendant...
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT ADAPTATEUR POUR ASPIRATEUR - suite Une fois le ponçage complété avec la ponceuse à bande, une finition plus lisse NOTE : Assurez-vous que les deux sera obtenue grâce à un ponçage avec boutons de verrouillage (3) sont alignés une ponceuse orbitale de finition.
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : N’utilisez AVERTISSEMENT jamais la ponceuse compacte pour poncer un métal contenant du magnésium. Le Par mesure de sécurité, l’utilisateur magnésium pourrait causer un incendie. doit lire les sections du guide d’utilisation intitulées « MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ...
Page 17
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT PONÇAGE DE TYPE GÉNÉRAL – suite 1. Mettez l’interrupteur à la position de marche (ON) et vérifiez si la bande de ponçage tourne bien au centre des rouleaux. Si nécessaire, réglez l’alignement (Fig. 3). 2. Abaissez lentement l’outil jusqu’à ce que la bande de ponçage entre en contact avec la pièce à...
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT PONÇAGE DU BOIS BRUT ET : L’outil sera très AVERTISSEMENT DÉCAPAGE DE LA PEINTURE chaud immédiatement après le ponçage. Laissez l’outil refroidir à la température de 1. Poncez les surfaces de bois brutes ou la pièce avant de changer la courroie décapez la peinture en ponçant dans le d’entraînement.
Page 19
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT CHANGEMENT DE LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT – suite 2. Retirez les trois vis (1) du couvercle de la courroie (2) à l’aide d’un tournevis à pointe cruciforme n 2 (Fig. 8). 3. Enlevez le couvercle de la courroie du boîtier de la ponceuse (3).
Page 20
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT CHANGEMENT DE LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT – suite Tendez la courroie pour l’appuyer autour du bord de la petite poulie (5). NOTE : Assurez-vous que les tenons de la courroie s’engrènent dans les rainures correspondantes de la petite poulie. 10.
ENTRETIEN LUBRIFICATION RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Tous les roulements de cet outil sont AVERTISSEMENT : Pour lubrifiés avec une quantité suffisante de l'entretien, utilisez uniquement des lubrifiant de qualité supérieure pour toute pièces de rechange identiques. la vie utile de l'outil dans des conditions L'utilisation de toute autre pièce peut normales d'utilisation.
LISTE DES PIÈCES AVERTISSEMENT : Pour l'entretien, utilisez uniquement des pièces de rechange Mastercraft . L'utilisation de toute autre pièce peut poser un DANGER ou endommager l’outil. Toute tentative de réparation ou de remplacement des pièces électriques de cet outil peut poser un danger, à...
Page 24
LISTE DES PIÈCES de code de pièce Désignation Quantité 20-0115-004-12-6 Appui en retrait 18-0116-001-47-6 Boîtier droit 12-0602-916-16-7 18-0116-004-01-6 Assemblage du support de la plaque de semelle 12-0602-916-16-7 18-0116-007-01-6 Orifice à poussières 20-0115-003-12-6 Plaque de base 0116-010-1-01-13-0 Étiquette du logo 0116-010-1-02-13-0 Étiquette des caractéristiques nominales 18-0116-002-50-6...
Garantie limitée de cinq (5) ans Le présent produit Mastercraft Maximum est garanti pour une période de cinq (5) ans à compter de la date de l’achat au détail original contre les vices de matériau(x) et de fabrication, sauf dans le cas des groupes de composantes suivants : groupe A : les batteries et piles, chargeurs et étuis de transport, qui sont...
Page 26
éliminer, à rejeter ou à exclure les garanties énoncées dans les lois fédérales ou provinciales applicables. Mastercraft est le nom d'une gamme supérieure d'articles choisis en fonction de la qualité de leur fabrication et de leurs matériaux. Ces articles sont conçus de façon à...