Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
ROTATIONSLASER
USER MANUAL
ROTARY LASER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
LASER OBROTOWY
NÁVOD K POUŽITÍ
ROTAČNÍ LASER
MANUEL D´UTILISATION
LASER ROTATIF
ISTRUZIONI PER L'USO
LASER ROTANTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LÁSER GIRATORIO
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES
SBS-RL-500R

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Steinberg SBS-RL-500R

  • Page 1 USER MANUAL ROTARY LASER INSTRUKCJA OBSŁUGI LASER OBROTOWY NÁVOD K POUŽITÍ ROTAČNÍ LASER MANUEL D´UTILISATION LASER ROTATIF ISTRUZIONI PER L’USO LASER ROTANTE MANUAL DE INSTRUCCIONES LÁSER GIRATORIO DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-RL-500R...
  • Page 2 MODEL PRODUKTU fähig und entsprechend geschult sind und die des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers. MODEL VÝROBKU SBS-RL-500R diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen haben und im Rahmen der Sicherheit und des MODÈLE...
  • Page 3 U S E R M A N U A L Please keep this manual available for future Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien LEGEND Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob reference. If this device is passed on to a third party, The product satisfies the relevant safety the manual must be passed on with it.
  • Page 4 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I It is forbidden to direct the laser beam towards OBJAŚNIENIE SYMBOLI BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY people, animals and surfaces that reflect light. The Utrzymywać...
  • Page 5 N Á V O D K P O U Ž I T Í Urządzenie należy chronić przed dziećmi. Pokud máte pochybnosti o tom, zda zařízení funguje VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być správně, kontaktujte servis výrobce. Výrobek splňuje požadavky příslušných wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy Opravy zařízení...
  • Page 6 M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N Pravidelně čistěte zařízení, aby nedošlo k trvalému SYMBOLES SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL usazovaní nečistot. Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours Le produit est conforme aux normes de sécurité...
  • Page 7 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI SICUREZZA SUL LAVORO sécuritaire de l’appareil). En cas de dommages, Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il prodotto soddisfa le attuali norme di l’appareil doit impérativement être envoyé...
  • Page 8 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S La riparazione e la manutenzione dell'attrezzatura EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO devono essere eseguite esclusivamente da personale Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado.
  • Page 9 NOTES/NOTIZEN u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la máquina). En caso de daños, el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento. Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños. La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto originales.
  • Page 10 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN...
  • Page 11 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.