Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELEKTRO-KÜHLBOX
Glacière électrique
Frigorifero ele rico
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch . . . . . . .2
Français . . . . . 22
Italiano . . . . . 43

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Adventuridge 97506

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso ELEKTRO-KÜHLBOX Glacière électrique Deutsch ..2 Frigorifero ele rico Français ..22 Italiano ..43...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Gerätebeschreibung ............3 EU-Konformitätserklärung .
  • Page 3: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung 230V...
  • Page 4 Gerätebeschreibung 1: Netzstecker 2: 12 V-Universalstecker 3: Tragegriff 4: Lüftungsöffnungen 5: Aggregatdeckel 6: Behälter 7: Regler 8: Betriebsschalter 9: Betriebsanzeige „Kühlen“ 10: Betriebsanzeige „Wärmen“ 11: Kabelfach 90° 12: Arretierbügel...
  • Page 5 Gerätebeschreibung 13: Innenabstrahler...
  • Page 6: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann beim Inverkehrbringer angefordert werden. Mit dem CE-Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen aller zutreffenden EG-Richt- linien. Das Gerät entspricht den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes. Dies wird nachgewiesen durch das GS-Zeichen des unabhängigen Prüfinstitutes: Vertrieben durch: Hans-Ulrich Petermann GmbH &...
  • Page 7: Hinweise Zur Benutzung Der Anleitung

    Hinweise zur Benutzung der Anleitung Hinweise zur Benutzung der Anleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Sie finden eine Reihe von wichtigen und nützlichen Hinweisen. Befolgen Sie ins- besondere die Sicherheitshinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und ordnungsgemäße Funktion sowie eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes.
  • Page 8: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR! Stromschlaggefahr durch stromführende Teile. Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer den Netzstecker/12 V-Universal- stecker, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist und vor jeder Reinigung oder bei Betriebsstörungen! Niemals am jeweiligen Netzkabel ziehen! Stromschlaggefahr! Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser. Stromschlaggefahr! Setzen Sie das Gerät keinem Regen oder anderen Niederschlägen aus.
  • Page 9 Allgemeine Sicherheitshinweise Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug! Deshalb das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern benutzen und aufbewahren. Kinder erken- nen nicht die Gefahr, die beim Umgang mit elektrischen Geräten ent- stehen kann. Lassen Sie Netzkabel nicht herunterhängen, damit nicht daran gezogen wird. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer-...
  • Page 10: Gerätebezogene Sicherheitshinweise

    Gerätebezogene Sicherheitshinweise Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht ohne Aufsicht, um Unfälle zu vermeiden. Gerätebezogene Sicherheitshinweise WARNUNG! Brandgefahr! Eine unzureichende Luftzirkulation kann zu Wärmestau führen. Wie jeder Kühlschrank muss die Kühlbox einwandfrei belüftet sein, damit die entzogene Wärme abgeführt werden kann. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonnen- einstrahlung, Gasöfen usw.) , um eine Zuführung von unerwünschter...
  • Page 11: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Art.-Nr.: Grau/grün: 97506 Blau/grau: 97507 Eingangsspannung: 12 Vg oder 220 – 240 Vw, 50 / 60 Hz Leistungsaufnahme: 48 W bei 12 Vg (Kühlen) 36 W bei 12 Vg (Wärmen) 70 W bei 220 – 240 Vw (MAX-Modus, Kühlen) 53 W bei 220 –...
  • Page 12: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Gesamtabmessungen: 294,5 242,5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kühlbox dient ausschließlich zum Kühlen und Wärmen von Lebensmitteln und Getränkeflaschen. Zudem ist das Gerät nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt, sondern ausschließlich für die Benutzung im privaten Haushalt. Die Kühlbox ist nicht für die Verwendung in haushaltsähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen wie zum Beispiel in Personalküchenbereichen von Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen, in der Landwirtschaft und in Gästebereichen von Hotels, Motels oder anderen Unterkünften, in Frühstückspensionen oder im Catering und in anderen Groß-...
  • Page 13: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Jede andere Verwendung oder Änderung des Gerätes ist nicht bestimmungsgemäß und ist grundsätzlich untersagt. Für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung entstanden sind, kann keine Haftung übernommen werden. Das Gerät ist auch für Camping-Zwecke geeignet. Vor dem ersten Gebrauch WARNUNG! Bitte überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf...
  • Page 14 Kühlbox benutzen ➤ Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer Schutzkontakt-Steckdose auf eine ebene, trockene und rutschfeste Standfläche. ➤ Holen Sie das Netzkabel mit dem Netzstecker (1) aus dem Kabelfach (11). ➤ Stecken Sie den Netzstecker (1) in die Schutzkontakt-Steckdose. Kühlbox an eine Bordnetzsteckdose (z.
  • Page 15 Kühlbox benutzen ➤ Ziehen Sie zunächst die rechte Führungsnase aus ihrer Nut und anschließend die linke (siehe Abb. <Waeco>D ). Zum Wiedereinsetzen gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. Aggregatdeckel arretieren ➤ Öffnen Sie den Aggregatdeckel (5). ➤ Stellen Sie den Tragegriff (3) auf. ➤...
  • Page 16 Kühlbox benutzen Wenn das Kühlgerät an der 12 V-Steckdose (z. B. Zigarettenanzünder) angeschlossen ist, kann die Leistung nicht eingestellt werden. Der Regler (7) ist ohne Funktion. Die Kühlbox kühlt oder wärmt mit maximaler Leistung. Bei gleichzeitigem Anschließen beider Netzkabel entnimmt die Kühlbox die benötigte Energie aus der 12 V-Spannungsversorgung.
  • Page 17 Kühlbox benutzen ➤ Stellen Sie den Schalter (8) in die Position (Wärmen) oder (Kühlen). ➤ Drehen Sie den Regler (7) in die gewünschte Stellung. – Leistung erhöhen: im Uhrzeigersinn – Leistung verringern: gegen den Uhrzeigersinn Für die maximale Leistung drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn in die Position „MAX“.
  • Page 18: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und pflegen HINWEIS Ersatzsicherungen sind bei unserem Kundendienst erhältlich. Unsere Serviceadresse können Sie aus unseren Garantie- bedingungen entnehmen. ➤ Tauschen Sie die Sicherung wie dargestellt (siehe Abb. <Waeco>G ). Reinigen und pflegen GEFAHR! Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer den Netzstecker und lassen Sie den Aggregatdeckel vollständig abkühlen, bevor Sie das Gerät reinigen und verstauen.
  • Page 19: Störungen Beheben

    Störungen beheben ➤ Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung, da sich sonst Pilze bilden können. Für eine längere Benutzungspause sollten Sie daher stets den Aggregatdeckel (5) öffnen oder abnehmen (siehe Kapitel „Aggregatdeckel entfernen und einsetzen“ auf Seite 14). Störungen beheben Störung Ursache Behebung...
  • Page 20 Störungen beheben Störung Ursache Behebung Der 12 V-Universal- Der 12 V-Universalstecker Prüfen Sie den 12 V-Universal- stecker in der ist möglicherweise nicht stecker (siehe Kapitel „Schmelz- Bordnetzsteckdose richtig zusammengebaut. sicherung im 12 V- wird sehr warm. Universalstecker wechseln“ auf Seite 17). Die Bordnetzsteckdose Reinigen Sie vorsichtig das Innere (z.
  • Page 21: Entsorgen

    Entsorgen Entsorgen Die Produktverpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien. Das Verpackungsmaterial kann an öffentlichen Sammelstellen zur Wieder- verwendung abgegeben werden. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll! Entsprechend gesetzlicher Vorschriften muss das Altgerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zugeführt werden. Dabei werden im Altgerät enthaltene Wert- stoffe wiederverwertet und die Umwelt geschont.
  • Page 22 Sommaire Description de l'appareil ........... 23 Déclaration de conformité...
  • Page 23: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description de l'appareil 230V...
  • Page 24 Description de l'appareil 1 : Fiche secteur 2 : Connecteur universel 12 V 3 : Poignée de transport 4 : Orifices d'aération 5 : Couvercle 6 : Bac 7 : Régulateur 8 : Commutateur de fonctionnement 9 : Témoin lumineux de fonctionnement « Refroidissement » 10 : Témoin lumineux de fonctionnement «...
  • Page 25 Description de l'appareil 13 : Élément radiant interne...
  • Page 26: Déclaration De Conformité Ue

    Déclaration de conformité UE Déclaration de conformité UE La déclaration de conformité UE peut être demandée auprès de la personne responsable de la mise en circulation. Les produits marqués du symbole CE répondent aux exigences de toutes les directives CE applicables. L'appareil est conforme aux exigences de la loi allemande sur la sécurité...
  • Page 27: Remarques Concernant L'utilisation De Ce Manuel

    Remarques concernant l'utilisation de ce manuel Remarques concernant l'utilisation de ce manuel Veuillez lire cette notice d'utilisation avec attention avant la mise en service. Vous y trouverez une liste de remarques importantes et utiles. En particulier, suivez les consignes de sécurité. Cela garantit un fonctionnement fiable et un bon fonctionne- ment ainsi qu'une longue durée de vie de votre appareil.
  • Page 28: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité DANGER ! Risque d'électrocution en raison de pièces sous tension. Risque d'électrocution ! Débranchez toujours le connecteur secteur/le connecteur universel 12 V, lorsque l'appareil n'est pas utilisé, avant de procéder au nettoyage et en cas de dysfonctionnements ! Ne tirez jamais sur le câble secteur lui-même ! Risque d'électrocution ! Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
  • Page 29 Consignes générales de sécurité Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants ! Par conséquent, veuillez placer l'appareil hors de la portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers éventuels émanant des appareils électriques. Ne laissez pas pendre le câble secteur, ils risque- raient de tirer dessus.
  • Page 30: Consignes De Sécurité Relatives À L'appareil

    Consignes de sécurité relatives à l'appareil Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement afin d'éviter des accidents. Consignes de sécurité relatives à l'appareil AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Une circulation d'air insuffisante peut entraîner une accumulation de chaleur. A l'exemple de chaque réfrigérateur, la glacière doit être parfaitement aérée afin de pouvoir évacuer la chaleur rejetée.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques N° d'article : Gris/vert: 97506 Bleu/gris: 97507 Tension d'entrée : 12 Vg ou 220 – 240 Vw, 50 / 60 Hz Puissance absorbée : 48 W à 12 Vg (refroidissement) 36 W à 12 Vg (chauffage) 70 W à...
  • Page 32 Caractéristiques techniques Dimensions globales : 294,5 242,5...
  • Page 33: Usage Conforme

    Usage conforme Usage conforme La glacière est utilisée exclusivement pour le refroidissement et le chauffage des aliments et des bouteilles de boissons. Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation à des fins commerciales, il est exclusivement réservé à l'usage privé ! La glacière n'est pas conçue pour une utilisation dans des domaines d'application simi- laires aux foyers privés tels que par exemple dans les cuisines utilisées par le personnel de magasins, bureaux et autres lieux de travail, dans l'agriculture et les zones de séjour...
  • Page 34: Utilisation De La Glacière

    Utilisation de la glacière Utilisation de la glacière Recommandations pour économiser de l'énergie  Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.  Si vous souhaitez une efficacité énergétique accrue et une puissance limitée pour votre réfrigérateur, utilisez le mode ECO. ...
  • Page 35 Utilisation de la glacière Ouverture du couvercle La poignée de transport (3) a aussi une fonction de verrouillage : le couvercle (5) ne s'ouvre que si la poignée (3) est entièrement rabattue vers l'avant. ➤ Abaissez la poignée (3) vers l'avant. ➤...
  • Page 36 Utilisation de la glacière Utilisation de la glacière REMARQUE Risque d’endommagement ! Ne passez pas directement du mode « refroidissement » au mode « Chauffage » ou inverse- ment, mais retirez le connecteur de la prise pendant env. 5 minutes avant de changer de fonction. Cela permet ainsi de préserver l’élément Peltier.
  • Page 37 Utilisation de la glacière Au bout de quelques minutes, vous pourrez vous assurer du bon fonctionnement de votre glacière. Placez votre main à proximité du côté de soufflage. En mode refroidisse- ment, vous sentez un courant d'air frais, en mode chauffage, un courant d'air chaud (voir fig.
  • Page 38 Utilisation de la glacière Au bout de quelques minutes, vous pourrez vous assurer du bon fonctionnement de votre glacière en contrôlant l'intérieur du couvercle (5), qui refroidit ou chauffe. Mise hors service Fonctionnement sur 12 Vg ➤ Débranchez le connecteur universel 12 V (2) de la prise. Fonctionnement sur 220 –...
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien DANGER ! Risque d'électrocution ! Débranchez toujours la prise secteur et laissez complètement refroidir le couvercle du groupe avant de nettoyer ou de ran- ger l'appareil. AVIS ! N'utilisez jamais d'objets pointus pouvant provoquer des rayures ou de produits abrasifs pour le nettoyage.
  • Page 40: Dépannage

    Dépannage Dépannage Dysfonctionnement Cause Solution L'appareil n'indique La prise du réseau de Retirez immédiatement le connec- aucun signe de fonc- bord peut être encras- teur universel 12 V de la prise du tionnement sur 12 V et sée en cas d'utilisation réseau de bord (p.
  • Page 41 Dépannage Dysfonctionnement Cause Solution La glacière ne refroidit Le régulateur est réglé Augmentez la puissance à l'aide du pas ou ne chauffe pas en dessous de ECO. régulateur. de manière satisfai- Le moteur du ventila- La réparation peut être effectuée sante et la roue du ven- teur est peut-être uniquement par notre service...
  • Page 42: Élimination Des Déchets

    Élimination des déchets Élimination des déchets L'emballage est constitué de matériaux recyclables. Les matériaux d'embal- lage peuvent être remis à un centre de collecte public afin qu'ils soient recy- clés. Ne jetez jamais les appareils usagés avec les ordures ménagères ! L'appareil usagé...
  • Page 43 Indice Descrizione del dispositivo ..........44 Dichiarazione di conformità...
  • Page 44: Descrizione Del Dispositivo

    Descrizione del dispositivo Descrizione del dispositivo 230V...
  • Page 45 Descrizione del dispositivo 1: Spina di alimentazione 2: Spina universale da 12 V 3: Maniglia 4: Aperture di aerazione 5: Coperchio del gruppo refrigerante 6: Contenitore 7: Regolatore 8: Interruttore di esercizio 9: Spia di funzionamento “Raffreddamento” 10: Spia di funzionamento “Riscaldamento” 11: Vano cavi 90°...
  • Page 46 Descrizione del dispositivo 13: Radiatore interno...
  • Page 47: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Dichiarazione di conformità UE Dichiarazione di conformità UE È possibile richiedere la dichiarazione di conformità UE al distributore. I prodotti contrassegnati dal simbolo CE soddisfano i requisiti di tutte le direttive CE rilevanti. Il dispositivo soddisfa i requisiti della legge tedesca per la sicurezza dei prodotti sul mercato (ProdSG), come certificato dal marchio di conformità...
  • Page 48: Indicazioni Per L'uso Del Manuale Di Istruzioni

    Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni Leggere accuratamente il manuale di istruzioni prima di mettere in funzione il disposi- tivo, consultando le numerose avvertenze importanti e utili, attenendosi in particolare alle istruzioni per la sicurezza. Si assicura così un funzionamento affidabile e corretto, nonché...
  • Page 49: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    Indicazioni di sicurezza generali Indicazioni di sicurezza generali PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica a causa di parti sotto tensione. Pericolo di scossa elettrica! Scollegare sempre la spina di alimenta- zione/la spina universale da 12 V quando il dispositivo non è in uso e prima della pulizia o in caso di malfunzionamento! Non scollegare mai la spina di alimentazione tirando dal cavo di alimentazione! Pericolo di scossa elettrica! Non immergere mai l'apparecchio in...
  • Page 50 Indicazioni di sicurezza generali Pericolo di asfissia! Tenere le pellicole di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Gli elettrodomestici non sono giocattoli! Impiegare e conservare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini. I bambini non ricono- scono il pericolo che può derivare dalla manipolazione di apparecchia- ture elettriche.
  • Page 51: Istruzioni Per La Sicurezza Relative Al Dispositivo

    Istruzioni per la sicurezza relative al dispositivo La presa deve essere facilmente accessibile anche dopo il collegamento del dispositivo, in modo da poter scollegare rapidamente dall'alimenta- zione il dispositivo, se necessario. Non lasciare il dispositivo incustodito durante il funzionamento per evitare incidenti.
  • Page 52: Dotazione

    2 fusibili di ricambio F6,3L250V 1 manuale di istruzioni 1 scheda di garanzia Specifiche tecniche N. articolo: Grigio/verde: 97506 Blu/grigio: 97507 Tensione di ingresso: 12 Vg o 220 – 240 Vw, 50 / 60 Hz Potenza assorbita: 48 W con 12 Vg (refrigerazione) 36 W con 12 Vg (riscaldamento) 70 W con 220 –...
  • Page 53: Conformità D'uso

    Conformità d’uso Dimensioni complessive: 294,5 242,5 Conformità d’uso Il frigorifero portatile è destinato esclusivamente al raffreddamento e al riscaldamento di generi alimentari e bottiglie per bevande. Inoltre, il dispositivo non è destinato ad uso commerciale ma esclusivamente all'uso in ambito domestico. Il frigorifero portatile non è...
  • Page 54: Prima Della Messa In Funzione Iniziale

    Prima della messa in funzione iniziale Prima della messa in funzione iniziale AVVERTENZA! Dopo aver disimballato il dispositivo, verificarne la comple- tezza e gli eventuali danni da trasporto per evitare situazioni di pericolo. In caso di dubbio, non utilizzarlo ma contattare il nostro servizio assistenza clienti.
  • Page 55 Utilizzo del frigorifero portatile Collegamento del frigorifero a una presa della rete di bordo (ad es. accendisigari) NOTA Osservare che con funzionamento continuo del dispositivo sulla presa di bordo, la batteria del veicolo può essere scari- cata. La spina universale da 12 V (2) si inserisce nel corrispondente accendisigari e nella presa della rete di bordo del veicolo, della barca o del camper.
  • Page 56 Utilizzo del frigorifero portatile Per reinserirlo procedere nell’ordine inverso. Bloccaggio del coperchio del gruppo refrigerante ➤ Aprire il coperchio del gruppo refrigerante (5). ➤ Posizionare la maniglia (3). ➤ Abbassare la staffa di bloccaggio (12) e fissare il manico (3) come mostrato (vedi fig.
  • Page 57 Utilizzo del frigorifero portatile Collegando contemporaneamente tutte e due i cavi di rete il frigorifero ricava l’energia necessaria dalla tensione di alimentazione da 12 V. ➤ Inserire la spina universale da 12 V (2) nella presa corrispondente dell’alimentazione elettrica. ➤ Posizionare la maniglia (3). ➤...
  • Page 58 Utilizzo del frigorifero portatile ➤ Ruotare il regolatore (7) nella posizione desiderata: – Aumentare la potenza: in senso orario – Ridurre la potenza: in senso antiorario Per avere la potenza massima, girare il regolatore in senso antiorario nella posizione “MAX”. ✓...
  • Page 59: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura NOTA Fusibili di ricambio sono disponibili presso il nostro servizio assistenza clienti. Il nostro indirizzo di assistenza è consulta- bile nelle nostre condizioni di garanzia. ➤ Sostituire il fusibile come illustrato (vedi fig. G ). Pulizia e cura PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Scollegare sempre la spina di rete e lasciare raffreddare com- pletamente il coperchio del gruppo refrigerante prima di...
  • Page 60: Eliminazione Dei Guasti

    Eliminazione dei guasti ➤ Provvedere a una ventilazione sufficiente, poiché in caso contrario possono formarsi funghi. Pertanto, aprire o rimuovere sempre il coperchio del gruppo refrigerante (5) per un periodo di inattività più lungo (vedi capitolo “Rimozione e inserimento del coperchio del gruppo refrigerante”...
  • Page 61 Eliminazione dei guasti Guasto Causa Soluzione La spina universale da Eventualmente la spina Verificare la spina universale da 12 V nella presa della universale da 12 V nella 12 V nella presa della rete (vedi rete di bordo si surri- presa della rete non è...
  • Page 62: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento L' imballaggio del prodotto è costituito da materiali riciclabili. Il materiale d' imballaggio può essere restituito presso i punti di raccolta pubblici per il riuti- lizzo. Non smaltire l'apparecchio insieme ai rifiuti domestici! In conformità alle disposizioni di legge, il dispositivo vecchio, al termine della sua vita utile, deve essere smaltito in base alle norme vigenti in materia, consentendo in tal modo che i materiali contenuti nel vecchio dispositivo siano riciclati e l' ambiente protetto.
  • Page 63 H.-U.Petermann GmbH & Co. KG KB 2019...
  • Page 64 Vertrieben durch/Commercialisé par/Commercializzato da: HANS-ULRICH PETERMANN GMBH & CO. KG SCHLAGENHOFENER WEG 40 82229 SEEFELD GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 97506/97507 +41 44 818 71 71 info@dome c.ch JAHRE GARANTIE MODELL/TYPE/MODELLO: YEAR WARRANTY KB2019 05/2019...

Ce manuel est également adapté pour:

97507

Table des Matières