Analog way Centrix CTX8022 Manuel Utilisateur

Mélangeurs informatique et vidéo avec mise à l'échelle (scaling) au format natif des afficheurs, de toutes les sources
Masquer les pouces Voir aussi pour Centrix CTX8022:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODELS: CTX8022 & CTX8022-D
MODELS: EVX8022, EVX8022-D
& EVX8022HD-D
Manuel Utilisateur
ANALOG WAY®
CENTRIX™ & EVENTIX™
EDITION : 07/05

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Analog way Centrix CTX8022

  • Page 1 MODELS: CTX8022 & CTX8022-D MODELS: EVX8022, EVX8022-D & EVX8022HD-D Manuel Utilisateur ANALOG WAY® CENTRIX™ & EVENTIX™ EDITION : 07/05...
  • Page 3: Table Des Matières

    CENTRIX™ & EVENTIX™ TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ..............................5 Chapitre 1 : INTRODUCTION..............................7 1-1. MATÉRIEL FOURNI ................................7 1-2. INFORMATIONS GÉNÉRALES ............................7 1-3. RÉFÉRENCES ...................................8 1-4. ACCESSOIRES OPTIONNELS ............................8 ™ ™ 1-5. INSTALLATION DU CENTRIX / EVENTIX ......................8 ™ 1-6. DESCRIPTION DE LA FACE AVANT DU CENTRIX ....................9 ™...
  • Page 4: Safety Instructions

    CENTRIX™ & EVENTIX™ SAFETY INSTRUCTIONS All of the safety and operating instructions should be read before the product is operated and should be retained for further reference. Please follow all of the warnings on this product and its operating instructions. CAUTION: WARNING: To prevent the risk of electric shock and fire, do not expose this device to rain, humidity or intense...
  • Page 5: Instructions De Sécurité

    CENTRIX™ & EVENTIX™ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Afin de mieux comprendre le fonctionnement de cet appareil nous vous conseillons de bien lire toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement de l’appareil avant utilisation. Conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement afin de pouvoir les consulter ultérieurement. Respecter toutes les consignes marquées dans la documentation, sur le produit et sur ce document.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    CENTRIX™ & EVENTIX™ SICHERHEITSHINWEISE Um den Betrieb dieses Geräts zu verstehen, raten wir Ihnen vor der Inbetriebnahme alle Sicherheits und Betriebsanweisungen genau zu lesen. Diese Sicherheits- und Betriebsanweisungen für einen späteren Gebrauch sicher aufbewahren. Alle in den Unterlagen, an dem Gerät und hier angegebenen Sicherheitsanweisungen einhalten.
  • Page 7: Chapitre 1 : Introduction

    CENTRIX™ & EVENTIX™ ™ ™ CENTRIX / EVENTIX Chapitre 1 : INTRODUCTION 1-1. MATÉRIEL FOURNI • 1 CENTRIX ™ ™ ou 1 EVENTIX • 1 cordon secteur. • 1 CD-ROM (Logiciel de contrôle à distance). • 1 Manuel Utilisateur. Fourni avec l'option OPT-iX-SDTVD1 et le modèle EVX8022HD-D: •...
  • Page 8: Références

    Chapitre 1 : INTRODUCTION (suite) CENTRIX™ & EVENTIX™ 1-3. RÉFÉRENCES MODÈLES et DÉSIGNATIONS OPTIONS ™ CTX8022 CENTRIX ™ CTX8022-D CENTRIX avec entrées SDI et DVI. ™ EVX8022 EVENTIX ™ EVX8022-D EVENTIX avec entrées SDI et DVI. ™ EVX8022HD-D EVENTIX avec entrées SDI et DVI et sortie HDTV (HD YUV & HDSDI). OPT-iX-SDTVD1 Sortie vidéo SDTV optionnelle (COMPOSITE VIDEO + S.VIDEO + YUV + SDI).
  • Page 9: Description De La Face Avant Du Centrix

    CENTRIX™ & EVENTIX™ Chapitre 1 : INTRODUCTION (suite) ™ 1-6. DESCRIPTION DE LA FACE AVANT DU CENTRIX POWER: LED allumée: appareil sous tension. LED éteint: appareil éteint. LED clignotante (lentement): en cours de mise à jour. LED clignotante (rapidement): erreur de mise à jour/démarrage: redémarrez l'appareil. ™...
  • Page 10: Description De La Face Arrière

    Chapitre 1 : INTRODUCTION (suite) CENTRIX™ & EVENTIX™ 1-8. DESCRIPTION DE LA FACE ARRIÈRE Figure 3 100-240 Vac 3A 50-60 Hz: Embase d'alimentation au standard CEI. O / I : Interrupteur d'alimentation générale (O = OFF, I = ON). INPUTS 1 à...
  • Page 11: Chapitre 2 : Raccordements

    CENTRIX™ & EVENTIX™ Chapitre 2 : RACCORDEMENTS ™ ™ 2-1. RACCORDEMENTS DU CENTRIX / EVENTIX Eteignez tous les appareils avant d'effectuer les raccordements. Raccordez vos ordinateurs (PC, MAC...) et vos sources vidéo aux entrées (1 à 8) de l'appareil. Raccordez votre afficheur principal (projecteur data, écran plasma...) à la sortie MAIN. Raccordez vos moniteurs de contrôle aux sorties MAIN et PREVIEW.
  • Page 12: Chapitre 2 : Raccordements (Suite)

    Chapitre 2 : RACCORDEMENTS (suite) CENTRIX™ & EVENTIX™ 2-1. RACCORDEMENTS DU CENTRIX™ / EVENTIX™ (suite) 2-1-1. ENTRÉES UNIVERSELLES INFORMATIQUE ET VIDÉO (suite) SOURCES VIDÉO COMPOSITE: Le signal Vidéo Composite, aussi appelé COMPOSITE ou VIDÉO, est disponible sur la plupart des appareils vidéo (Magnétoscope, DVD, Caméra…), mais c’est aussi celui qui à...
  • Page 13 CENTRIX™ & EVENTIX™ Chapitre 2 : RACCORDEMENTS (suite) 2-1. RACCORDEMENTS DU CENTRIX™ / EVENTIX™ (suite) 2-1-1. ENTRÉES UNIVERSELLES INFORMATIQUE ET VIDÉO (suite) COMPONENT VIDÉO SOURCES: ™ Les signaux vidéo Composantes, aussi appelés COMPONENT, YUV (Y, R-Y, B-Y) ou BETACAM , sont largement utilisés dans le milieu broadcast, mais sont aussi disponibles sur certain lecteur de DVD.
  • Page 14: Entrées Audio Optionnelles

    Chapitre 2 : RACCORDEMENTS (suite) CENTRIX™ & EVENTIX™ 2-1. RACCORDEMENTS DU CENTRIX™ / EVENTIX™ (suite) 2-1-2. SORTIES MAIN (OUTPUT 1) ET PREVIEW (OUTPUT 2) L'appareil est équipé de 2 sorties MAIN sur connecteurs HD15 femelle et de 2 sorties PREVIEW sur connecteurs HD15 femelle.
  • Page 15: Raccordement D'un Appareil De Contrôle Pour Utilisation Du Logiciel

    CENTRIX™ & EVENTIX™ Chapitre 2 : RACCORDEMENTS (suite) 2-2. RACCORDEMENT D'UN APPAREIL DE CONTRÔLE POUR UTILISATION DU LOGICIEL ™ ™ Le CENTRIX et l'EVENTIX sont livrés avec un logiciel de contrôle compatible avec Windows 95 ou supérieur. Ce logiciel permet d'effectuer tous les réglages par un simple clic de la souris. NOTE: Utilisez de préférence Windows NT, 2000, ou XP pour les applications avec le port de communication LAN.
  • Page 16: Chapitre 3 : Mode Opératoire

    3-1-1. INSTALLATION DU LOGICIEL Allumez votre ordinateur et attendez que Windows démarre complètement. Insérez le cd-rom dans votre lecteur: La page d'accueil ANALOG WAY s'ouvre alors automatiquement. Sélectionnez le langage des menus du CD-ROM, ensuite cliquez sur "Installer un Programme de contrôle à...
  • Page 17: Chapitre 3 : Mode Opératoire (Suite)

    CENTRIX™ & EVENTIX™ Chapitre 3 : MODE OPÉRATOIRE (suite) 3-1. FONCTIONNEMENT AVEC LE LOGICIEL DE CONTRÔLE (suite) 3-1-2. CONFIGURATION DE LA COMMUNICATION (suite) • CAS DU PORT LAN: ™ ™ Raccordez l'appareil de contrôle au CENTRIX / EVENTIX avec le port RS-232 comme indiqué page précédente, ensuite configurez le port de communication LAN (local address &...
  • Page 18: Réglages Des Afficheurs

    Chapitre 3 : MODE OPÉRATOIRE (suite) CENTRIX™ & EVENTIX™ 3-1. FONCTIONNEMENT AVEC LE LOGICIEL DE CONTRÔLE (suite) 3-1-3. FONCTIONNEMENT EN MODE MIXER (suite) • SÉLECTION DES ENTRÉES Présélectionnez une entrée avec les touches INPUT SELECT. La touche va clignoter. Sélectionnez un effet avec la touche EFFECT. Appuyez sur TAKE ou activez manuellement le T-BAR pour effectuer la transition.
  • Page 19: Réglage Des Effets

    CENTRIX™ & EVENTIX™ Chapitre 3 : MODE OPÉRATOIRE (suite) 3-1. FONCTIONNEMENT AVEC LE LOGICIEL DE CONTRÔLE (suite) 3-1-3. FONCTIONNEMENT EN MODE MIXER (suite) • RÉGLAGE DES EFFETS Cliquez sur l'onglet Effects, puis cliquez sur le bouton Effect et sélectionnez un Effet. Cliquez sur le bouton EFFECT ANIMATION, sélectionnez un Effect opening et un Effect closing, puis sélectionnez les durées.
  • Page 20 Chapitre 3 : MODE OPÉRATOIRE (suite) CENTRIX™ & EVENTIX™ 3-1. FONCTIONNEMENT AVEC LE LOGICIEL DE CONTRÔLE (suite) 3-1-3. FONCTIONNEMENT EN MODE MIXER (suite) • EXEMPLES DE TRANSITION Effet PIP: L'effet PIP permet d'incruster une image dans une autre. • Cliquez sur l'onglet Effects. •...
  • Page 21 CENTRIX™ & EVENTIX™ Chapitre 3 : MODE OPÉRATOIRE (suite) 3-1. FONCTIONNEMENT AVEC LE LOGICIEL DE CONTRÔLE (suite) 3-1-3. FONCTIONNEMENT EN MODE MIXER (suite) Effet Title (ou shadow title): L'effet TITLE permet d'afficher du texte sur l'image MAIN. Pour une meilleure lisibilité vous pouvez afficher une zone ombragée (shadow title) sous votre texte.
  • Page 22 Chapitre 3 : MODE OPÉRATOIRE (suite) CENTRIX™ & EVENTIX™ 3-1. FONCTIONNEMENT AVEC LE LOGICIEL DE CONTRÔLE (suite) 3-1-3. FONCTIONNEMENT EN MODE MIXER (suite) Transition par volet (WIPE): • Cliquez sur l'onglet Effects. • Attribuez un WIPE à l'une des touches EFFECT: Cliquez sur la flèche d'une touche EFFECT et sélectionnez un WIPE (par exemple: hor wipe from left), sélectionnez une animation d'ouverture et de fermeture, puis sélectionnez une durée dans la fenêtre Effects.
  • Page 23 CENTRIX™ & EVENTIX™ Chapitre 3 : MODE OPÉRATOIRE (suite) 3-1. FONCTIONNEMENT AVEC LE LOGICIEL DE CONTRÔLE (suite) 3-1-3. FONCTIONNEMENT EN MODE MIXER (suite) Effet PIP double: • Créer une frame avec 2 zones noires avec un logiciel de dessin standard. Les 2 zones noires vont recevoir les sources des PIP.
  • Page 24: Réglages De L'option Audio

    Chapitre 3 : MODE OPÉRATOIRE (suite) CENTRIX™ & EVENTIX™ 3-1. FONCTIONNEMENT AVEC LE LOGICIEL DE CONTRÔLE (suite) 3-1-3. FONCTIONNEMENT EN MODE MIXER (suite) • RÉGLAGES DE LA SORTIE VIDÉO Cliquez sur l'onglet Video et effectuez les réglages suivants: Sélectionnez le standard vidéo de sortie (video standard). Sélectionnez le signal de référence "output rate".
  • Page 25: Sélection Des Entrées

    CENTRIX™ & EVENTIX™ Chapitre 3 : MODE OPÉRATOIRE (suite) 3-1. FONCTIONNEMENT AVEC LE LOGICIEL DE CONTRÔLE (suite) 3-1-4. FONCTIONNEMENT EN MODE MATRIX • RÉGLAGES Avant chaque nouvelle application, nous conseillons de remettre tous les réglages par défauts de l'appareil (Controls menu > default value). Configurez l'appareil en MODE MATRIX (Mode menu >...
  • Page 26: Réglages D'image

    Chapitre 3 : MODE OPÉRATOIRE (suite) CENTRIX™ & EVENTIX™ 3-1. FONCTIONNEMENT AVEC LE LOGICIEL DE CONTRÔLE (suite) 3-1-4. FONCTIONNEMENT EN MODE MATRIX (suite) • RÉGLAGES DES AFFICHEURS Pour chaque sortie: Cliquez sur l'onglet Output et positionnez la mire de cadrage (centering pattern). Réglez la mire de cadrage en plein écran avec les fonctions de réglages de votre afficheur.
  • Page 27: Fonctionnement Avec La Face Avant De L'eventix

    CENTRIX™ & EVENTIX™ Chapitre 3 : MODE OPÉRATOIRE (suite) ™ 3-2. FONCTIONNEMENT AVEC LA FACE AVANT DE L'EVENTIX ™ IMPORTANT: L'EVENTIX peut être configuré en deux modes différent: le MODE MIXER et le MODE MATRIX. Le MODE MIXER, permet de commuter "sans coupure", par fondu ou faire du titrage entre toutes les entrées.
  • Page 28 Chapitre 3 : MODE OPÉRATOIRE (suite) CENTRIX™ & EVENTIX™ 3-2. FONCTIONNEMENT AVEC LA FACE AVANT DE L'EVENTIX™ (suite) 3-2-1. FONCTIONNEMENT EN MODE MIXER (suite) • RÉGLAGES DES AFFICHEURS Sélectionnez la mire de cadrage MAIN avec le menu LCD (OUTPUT > test pattern > main > centering pattern).
  • Page 29 CENTRIX™ & EVENTIX™ Chapitre 3 : MODE OPÉRATOIRE (suite) 3-2. FONCTIONNEMENT AVEC LA FACE AVANT DE L'EVENTIX™ (suite) 3-2-1. FONCTIONNEMENT EN MODE MIXER (suite) • EXEMPLES DE TRANSITION Effet PIP: L'effet PIP permet d'incruster une image dans une autre. • Appuyez sur la touche PIP, puis effectuer tous les réglages nécessaires (durée, taille, position..) avec validez avec ENTER.
  • Page 30 Chapitre 3 : MODE OPÉRATOIRE (suite) CENTRIX™ & EVENTIX™ 3-2. FONCTIONNEMENT AVEC LA FACE AVANT DE L'EVENTIX™ (suite) 3-2-1. FONCTIONNEMENT EN MODE MIXER (suite) Effet PIP double: • Créer une frame avec 2 zones noires avec un logiciel de dessin standard. Les 2 zones noires vont recevoir les sources des PIP.
  • Page 31 CENTRIX™ & EVENTIX™ Chapitre 3 : MODE OPÉRATOIRE (suite) 3-2. FONCTIONNEMENT AVEC LA FACE AVANT DE L'EVENTIX™ (suite) 3-2-2. FONCTIONNEMENT EN MODE MATRIX • RÉGLAGES ™ Avant chaque nouvelle application, nous conseillons de remettre tous les réglages par défauts de l'EVENTIX avec le menu LCD (CONTROL >...
  • Page 32 Chapitre 3 : MODE OPÉRATOIRE (suite) CENTRIX™ & EVENTIX™ 3-2. FONCTIONNEMENT AVEC LA FACE AVANT DE L'EVENTIX™ (suite) 3-2-2. FONCTIONNEMENT EN MODE MATRIX (suite) • RÉGLAGES DES AFFICHEURS Pour chaque sortie: Sélectionnez la mire de cadrage avec le menu LCD (OUTPUT X > test pattern > centering pattern). Réglez la mire de cadrage en plein écran avec les fonctions de réglages de votre afficheur.
  • Page 33: Fonctionnement Avec Le Remote Keypad

    CENTRIX™ & EVENTIX™ Chapitre 3 : MODE OPÉRATOIRE (suite) 3-3. FONCTIONNEMENT AVEC LE REMOTE KEYPAD ™ ™ IMPORTANT: Le CENTRIX et l'EVENTIX peuvent être configurés en deux mode différent: le MODE MIXER et le MODE MATRIX. Le MODE MIXER, permet de commuter "sans coupure", par fondu ou faire du titrage entre toutes les entrées.
  • Page 34 Chapitre 3 : MODE OPÉRATOIRE (suite) CENTRIX™ & EVENTIX™ 3-3. FONCTIONNEMENT AVEC LE REMOTE KEYPAD (suite) 3-3-2. FONCTIONNEMENT EN MODE MIXER (suite) • SÉLECTION DES ENTRÉES Présélectionnez une entrée avec les touches INPUT SELECT. La touche va clignoter. Sélectionnez un effet avec les touches EFFECT. Appuyez sur TAKE ou actionnez manuellement le T-BAR pour effectuer la transition.
  • Page 35 CENTRIX™ & EVENTIX™ Chapitre 3 : MODE OPÉRATOIRE (suite) 3-3. FONCTIONNEMENT AVEC LE REMOTE KEYPAD (suite) 3-3-2. FONCTIONNEMENT EN MODE MIXER (suite) • EXEMPLES DE TRANSITION Effet PIP: L'effet PIP permet d'incruster une image dans une autre. • Appuyez sur la touche PIP, puis effectuer tous les réglages nécessaire avec et validez avec ENTER.
  • Page 36 Chapitre 3 : MODE OPÉRATOIRE (suite) CENTRIX™ & EVENTIX™ 3-3. FONCTIONNEMENT AVEC LE REMOTE KEYPAD (suite) 3-3-3. FONCTIONNEMENT EN MODE MATRIX • RÉGLAGES ™ Avant chaque nouvelle application, nous conseillons de remettre tous les réglages par défauts du CENTRIX ™ EVENTIX avec le menu LCD (CONTROL >...
  • Page 37 CENTRIX™ & EVENTIX™ Chapitre 3 : MODE OPÉRATOIRE (suite) 3-3. FONCTIONNEMENT AVEC LE REMOTE KEYPAD (suite) 3-3-3. FONCTIONNEMENT EN MODE MATRIX (suite) • RÉGLAGES D'IMAGE ™ ™ Pour chaque source raccordée au CENTRIX / EVENTIX effectuez les réglages suivants: Sélectionnez la source que vous souhaitez régler. Sélectionnez l'aspect ratio de votre source d'entrée avec le menu LCD (IMAGE >...
  • Page 38: Chapitre 4 : Mise À Jour

    Figure 33 : Mise à jour. 4-2. INSTRUCTIONS DE MISE A JOUR Ouvrez le fichier: "iX updater" (Démarrer/Programmes/ANALOG WAY/iX8022). Cliquez sur le bouton "START" du logiciel. Allumez l'appareil. La LED POWER clignote lentement et le téléchargement de la mise à jour commence.
  • Page 39: Chapitre 5 : Utilisation Du Frame Store Et De L'incrustation De Logo

    CENTRIX™ & EVENTIX™ Chapitre 5 : UTILISATION DU FRAME STORE ET DE L'INCRUSTATION DE LOGO 5-1. INCRUSTATION DE LOGO AVEC LE LOGICIEL DE CONTRÔLE Cette fonction permet de mémoriser jusqu'à 8 logos afin de les incruster sur l'image de sortie (jusqu'à 2 logos en même temps).
  • Page 40: Utilisation Du Frame Store Avec Le Logiciel De Contrôle

    CENTRIX™ & EVENTIX™ 5-1. INCRUSTATION DE LOGO AVEC LE LOGICIEL DE CONTRÔLE (suite) 5-1-5. EXEMPLE D'INCRUSTATION DE LOGO Figure 35 Source du logo Source vidéo Source vidéo avec incrustation d'un logo. (Rectangle blanc = zone du logo) (Logo réalisé avec luma key) 5-2.
  • Page 41: Incrustation De Logo Avec Le Remote Keypad Ou L'eventix

    CENTRIX™ & EVENTIX™ ™ 5-3. INCRUSTATION DE LOGO AVEC LE REMOTE KEYPAD OU L'EVENTIX Cette fonction permet de mémoriser jusqu'à 8 logos afin de les incruster sur l'image de sortie (jusqu'à 2 logos en même temps). IMPORTANT: Le format de sortie utilisé lors de la diffusion d'un logo doit être identique au format utilisé lors de la mémorisation du logo.
  • Page 42: Utilisation Du Frame Store Avec Le Remote Keypad Ou L'eventix

    CENTRIX™ & EVENTIX™ ™ 5-4. UTILISATION DU FRAME STORE AVEC LE REMOTE KEYPAD OU L'EVENTIX Cette fonction permet de mémoriser jusqu'à 2 frames (images) dans le but de les afficher à tout moment pendant la présentation. IMPORTANT: Le format de sortie utilisé lors de la diffusion d'une frame doit être identique au format utilisé lors de la mémorisation de la frame.
  • Page 43: Chapitre 6 : Description De L'écran Lcd De L'eventix

    CENTRIX™ & EVENTIX™ ™ Chapitre 6 : DESCRIPTION DE L'ÉCRAN LCD DE L'EVENTIX ET DU REMOTE KEYPAD 6-1. INTRODUCTION L'écran LCD est composé de 2 modes : le mode ÉTAT et le mode RÉGLAGE. • Le MODE ÉTAT indique l'état des entrées sélectionnées et l'état des sorties. •...
  • Page 44: Chapitre 6 : Description De L'écran Lcd De L'eventix™ Et Du Remote Keypad (Suite)

    Chapitre 6 : DESCRIPTION DE L'ÉCRAN LCD DE L'EVENTIX™ ET DU REMOTE KEYPAD (suite) CENTRIX™ & EVENTIX™ 6-4. MODE RÉGLAGE 6-4-1. CONFIGURATION EN MODE MIXER 1 MODE 1 mixer mode 2 matrix mode 2 INPUT 1 input type 1 #1 Comp. HV/C 1 SDTV Composite 1 NTSC/PAL/SECAM 2 #2 Comp.
  • Page 45 CENTRIX™ & EVENTIX™ Chapitre 6 : DESCRIPTION DE L'ÉCRAN LCD DE L'EVENTIX™ ET DU REMOTE KEYPAD (suite) 6-4. MODE RÉGLAGE (suite) 6-4-1. CONFIGURATION EN MODE MIXER (suite) 6 EFFECT 1 current effect 2 USER 1 key 1 cut effect duration 3 USER 2 key 2 fading 1s 3s 5s custom...
  • Page 46 Chapitre 6 : DESCRIPTION DE L'ÉCRAN LCD DE L'EVENTIX™ ET DU REMOTE KEYPAD (suite) CENTRIX™ & EVENTIX™ 6-4. MODE RÉGLAGE (suite) 6-4-2. CONFIGURATION EN MODE MATRIX 1 MODE 1 mixer mode 2 matrix mode 2 INPUT 1 input type 1 #1 Comp. HV/C 1 SDTV Composite 1 NTSC/PAL/SECAM 2 #2 Comp.
  • Page 47 CENTRIX™ & EVENTIX™ Chapitre 6 : DESCRIPTION DE L'ÉCRAN LCD DE L'EVENTIX™ ET DU REMOTE KEYPAD (suite) 6-4. MODE RÉGLAGE (suite) 6-4-2. CONFIGURATION EN MODE MATRIX (suite) 7 AUDIO OUT1 1 master volume 2 audio mode 1 mono 8 AUDIO OUT2 2 stereo 3 audio source 1 auto follow...
  • Page 48: Description Des Fonctions De L'écran Lcd

    Chapitre 6 : DESCRIPTION DE L'ÉCRAN LCD DE L'EVENTIX™ ET DU REMOTE KEYPAD (suite) CENTRIX™ & EVENTIX™ 6-5. DESCRIPTION DES FONCTIONS DE L'ÉCRAN LCD 1 [MODE] + ENTER. Sélectionnez un mode entre: • [mixer mode]: Configure l'appareil en mode MIXER. •...
  • Page 49: Description Des Fonctions De L'écran Lcd (Suite)

    CENTRIX™ & EVENTIX™ Chapitre 6 : DESCRIPTION DE L'ÉCRAN LCD DE L'EVENTIX™ ET DU REMOTE KEYPAD (suite) 6-5. DESCRIPTION DES FONCTIONS DE L'ÉCRAN LCD (suite) 3-3 [output sync] + ENTER. Sélectionnez une sortie entre MAIN et PREVIEW avec + ENTER. Sélectionnez le type de Synchro.
  • Page 50 Chapitre 6 : DESCRIPTION DE L'ÉCRAN LCD DE L'EVENTIX™ ET DU REMOTE KEYPAD (suite) CENTRIX™ & EVENTIX™ 6-5. DESCRIPTION DES FONCTIONS DE L'ÉCRAN LCD (suite) 4 [IMAGE] + ENTER. Sélectionnez une sortie entre MAIN et PREVIEW avec + ENTER. NOTE: Le contenu du menu image sera différent en fonction de la source d'entrée (informatique ou vidéo).
  • Page 51 CENTRIX™ & EVENTIX™ Chapitre 6 : DESCRIPTION DE L'ÉCRAN LCD DE L'EVENTIX™ ET DU REMOTE KEYPAD (suite) 6-5. DESCRIPTION DES FONCTIONS DE L'ÉCRAN LCD (suite) [LOGOS/FRAME] + ENTER 5-1 [use logo/frame] + ENTER. Sélectionnez une fonction avec + ENTER. 5-1-1 [display] + ENTER. Cette fonction permet de faire apparaître / disparaître les logos attribués aux entrées affichées.
  • Page 52 Chapitre 6 : DESCRIPTION DE L'ÉCRAN LCD DE L'EVENTIX™ ET DU REMOTE KEYPAD (suite) CENTRIX™ & EVENTIX™ 6-5. DESCRIPTION DES FONCTIONS DE L'ÉCRAN LCD (suite) 5-3 [record frame] + ENTER. Ce mode permet de mémoriser une image (frame) dans le but de l'afficher à tout moment pendant la présentation. 5-3-1 [H position] + ENTER.
  • Page 53 CENTRIX™ & EVENTIX™ Chapitre 6 : DESCRIPTION DE L'ÉCRAN LCD DE L'EVENTIX™ ET DU REMOTE KEYPAD (suite) 6-5. DESCRIPTION DES FONCTIONS DE L'ÉCRAN LCD (suite) 6-x-4 [shadow title]: Fonction identique à la fonction [title], mais avec une barre ombragée qui apparaît en bas de l'image.
  • Page 54 Chapitre 6 : DESCRIPTION DE L'ÉCRAN LCD DE L'EVENTIX™ ET DU REMOTE KEYPAD (suite) CENTRIX™ & EVENTIX™ 6-5. DESCRIPTION DES FONCTIONS DE L'ÉCRAN LCD (suite) 6-x-8 [Slide wipe]: Permet de commuter l'entrée présélectionnée sur la sortie MAIN par un glissement. + ENTER entre: Sélectionnez d'abord un type d'effet avec •...
  • Page 55 CENTRIX™ & EVENTIX™ Chapitre 6 : DESCRIPTION DE L'ÉCRAN LCD DE L'EVENTIX™ ET DU REMOTE KEYPAD (suite) 6-5. DESCRIPTION DES FONCTIONS DE L'ÉCRAN LCD (suite) 7 [AUDIO MAIN] + ENTER. Ce menu est disponible avec l'option OPT-iX-A uniquement. Les commandes suivantes permettent de contrôler la sortie AUDIO MAIN (OUT 1). 7-1 [master volume] + ENTER.
  • Page 56: Important

    Chapitre 6 : DESCRIPTION DE L'ÉCRAN LCD DE L'EVENTIX™ ET DU REMOTE KEYPAD (suite) CENTRIX™ & EVENTIX™ 6-5. DESCRIPTION DES FONCTIONS DE L'ÉCRAN LCD (suite) 9 [CONTROL] 9-1 [versions] + ENTER. Affiche les versions internes de l'appareil. • A = xxxx •...
  • Page 57 CENTRIX™ & EVENTIX™ Chapitre 6 : DESCRIPTION DE L'ÉCRAN LCD DE L'EVENTIX™ ET DU REMOTE KEYPAD (suite) 6-5. DESCRIPTION DES FONCTIONS DE L'ÉCRAN LCD (suite) 9-6-3 [clean cut] + ENTER. Cette fonction permet une commutation propre grâce à un gel rapide de l'image affichée. 9-7 [tally] + ENTER.
  • Page 58 Chapitre 6 : DESCRIPTION DE L'ÉCRAN LCD DE L'EVENTIX™ ET DU REMOTE KEYPAD (suite) CENTRIX™ & EVENTIX™ 6-5. DESCRIPTION DES FONCTIONS DE L'ÉCRAN LCD (suite) 10 [CONSOLE] 10-1 [RS232/LAN port] + ENTER. Sélectionnez le port de communication souhaité avec + ENTER. •...
  • Page 59: Chapitre 7 : Spécifications Techniques

    CENTRIX™ & EVENTIX™ Chapitre 7 : SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 7-1. ENTRÉES INFORMATIQUE ET VIDÉO • INFORMATIQUE ANALOGIQUE: Connecteurs: BNC femelle (entrées n°1 à 4) ou HD15 femelle (entrées n°5 à 8). Fréquence ligne: Jusqu'à 110 kHz. Fréquence trame: Jusqu'à 130 Hz. Résolution: Jusqu'à...
  • Page 60: Chapitre 7 : Spécifications Techniques (Suite)

    Chapitre 7 : SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES (suite) CENTRIX™ & EVENTIX™ 7-1. ENTRÉES INFORMATIQUE ET VIDÉO (suite) • VIDÉO COMPOSITE: Connecteurs: BNC femelle (entrées n°1 à 4) ou HD15 femelle (entrées n°5 à 8). Standard: PAL / SECAM: 15,625 kHz - 50 Hz - 625 lignes. NTSC (3,58 MHz / 4,43 MHz ): 15,735 kHz - 60 Hz - 525 lignes.
  • Page 61: Sorties Vidéo Optionnelles (Opt-Ix-Sdtvd1)

    CENTRIX™ & EVENTIX™ 7-4. SORTIES VIDÉO OPTIONNELLES (OPT-iX-SDTVD1) • VIDÉO COMPOSITE: Connecteur: DB9 femelle. Standard: PAL / SECAM: 15,625 kHz - 50 Hz (625L) NTSC (3,58 MHz / 4,43 MHz): 15,735 kHz - 60 Hz (525L) Niveau: 1 Vc/c (0,7 V Luma + 0,3 V Synchro.). Impédance: 75 ohms.
  • Page 62: Entrées Audio Optionnelles (Opt-Ix-A)

    Chapitre 7 : SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES (suite) CENTRIX™ & EVENTIX™ 7-5. ENTRÉES AUDIO OPTIONNELLES (OPT-iX-A) • 9 Entrées stéréo symétrique et asymétrique (sur connecteur MCO 5 points mâle). • Vi = + 18 dBu (max). • Zi = 20 kΩ asymétrique. •...
  • Page 63: Annexe A: Guide De Programmation

    CENTRIX™ & EVENTIX™ APPENDIX A: PROGRAMMER'S GUIDE ANNEXE A: GUIDE DE PROGRAMMATION A-1: INTRODUCTION A-1: INTRODUCTION If you need to use your own Software Control program Si vous souhaitez utiliser votre propre logiciel de from a PC or WORKSTATION with an RS-232 port, the contrôle avec votre PC, MAC ou Station de Travail par device allows communication through an ASCII code un port RS-232, l'appareil peut communiquer par...
  • Page 64 APPENDIX A / ANNEXE A CENTRIX™ & EVENTIX™ A-4: COMMANDS AND RESPONSES TABLE A-4: TABLE DES COMMANDES ET RÉPONSES COMMAND RESPONSE COMMAND DESCRIPTION VALUE /VALEUR TYPE COMMANDE RÉPONSE DESCRIPTION DE LA COMMANDE MIN MAX DESCRIPTION SELECTION COMMANDS / COMMANDES DE SÉLECTION MTRX Switching mode selection.
  • Page 65 CENTRIX™ & EVENTIX™ APPENDIX A / ANNEXE A COMMAND RESPONSE COMMAND DESCRIPTION VALUE /VALEUR TYPE COMMANDE RÉPONSE DESCRIPTION DE LA COMMANDE MIN MAX DESCRIPTION IMAGE COMMANDS / COMMANDES DU MENU IMAGE ACAD Automatic centering (M). Rd/Wr 1 = centering action (automatic reset). Rd/Wr Horizontal position (M).
  • Page 66 APPENDIX A / ANNEXE A CENTRIX™ & EVENTIX™ COMMAND RESPONSE COMMAND DESCRIPTION VALUE /VALEUR TYPE COMMANDE RÉPONSE DESCRIPTION DE LA COMMANDE MIN MAX DESCRIPTION EFFECTS COMMANDS / COMMANDES D'EFFET Effect selection. Rd/Wr 0 = CUT. 1 = FADING. 2 = TITLE. 3 = shadow TITLE 4 = PIP.
  • Page 67 CENTRIX™ & EVENTIX™ APPENDIX A / ANNEXE A COMMAND RESPONSE COMMAND DESCRIPTION VALUE /VALEUR TYPE COMMANDE RÉPONSE DESCRIPTION DE LA COMMANDE MIN MAX DESCRIPTION FRAME & LOGOS COMMANDS / COMMANDES DU MENU LOGO & FRAME 0 = use & assignment mode. 1 = logo recording mode.
  • Page 68 APPENDIX A / ANNEXE A CENTRIX™ & EVENTIX™ COMMAND RESPONSE COMMAND DESCRIPTION VALUE /VALEUR TYPE COMMANDE RÉPONSE DESCRIPTION DE LA COMMANDE MIN MAX DESCRIPTION FRAME & LOGOS COMMANDS (continued) / COMMANDES DU MENU LOGOS & FRAME (suite) 0 = use & assignment mode. 1 = logo recording mode.
  • Page 69 CENTRIX™ & EVENTIX™ APPENDIX A / ANNEXE A COMMAND RESPONSE COMMAND DESCRIPTION VALUE /VALEUR TYPE COMMANDE RÉPONSE DESCRIPTION DE LA COMMANDE MIN MAX DESCRIPTION CONTROLS COMMANDS / COMMANDES DU MENU CONTRÔLE TALA Input number for TALLY1 Rd/Wr 1 = input #1..
  • Page 70: Status Commands / Commandes D'étatsu

    APPENDIX A / ANNEXE A CENTRIX™ & EVENTIX™ COMMAND RESPONSE COMMAND DESCRIPTION VALUE /VALEUR TYPE COMMANDE RÉPONSE DESCRIPTION DE LA COMMANDE MIN MAX DESCRIPTION STATUS COMMANDS / COMMANDES D'ÉTATS UNIT Measures unity in tens of kHz. 65535 ex: 14500 = 145 MHz Horizontal period of input signal (M) 65535 Line frequency (in kHz) = (UNIT VALUE)x10 ÷...
  • Page 71 CENTRIX™ & EVENTIX™ APPENDIX A / ANNEXE A COMMAND RESPONSE COMMAND DESCRIPTION VALUE /VALEUR TYPE COMMANDE RÉPONSE DESCRIPTION DE LA COMMANDE MIN MAX DESCRIPTION VIDEO OUTPUTS COMMANDS (OPT-iX-SDTVD1 option) / COMMANDES DE LA SORTIE VIDÉO (option OPT-iX-SDTVD1) Input reference for the frame rate of the SREQ Rd/Wr 0 = internal rate...
  • Page 72 APPENDIX A / ANNEXE A CENTRIX™ & EVENTIX™ COMMAND RESPONSE COMMAND DESCRIPTION VALUE /VALEUR TYPE COMMANDE RÉPONSE DESCRIPTION DE LA COMMANDE MIN MAX DESCRIPTION AUDIO COMMANDS (OPT-iX-A option) / COMMANDES AUDIO (option OPT-iX-A) Audio source selection of the MAIN. Rd/Wr 1 = audio source #1..
  • Page 73: Garantie

    APPENDIX A / ANNEXE A GARANTIE Analog Way garantie le produit contre les défauts matériels et vices de fabrication, pour une période de 3 ans à partir de la date d'achat (retour en nos locaux). En cas de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Analog Way décidera, à son choix, de réparer ou de remplacer l'appareil défectueux, incluant gratuité...

Table des Matières