Sommaire des Matières pour Ercolina Medi Bender MB42
Page 1
D.P.R. (Décret du Président de la République) n° 91/368 459/1996 – publié dans le Journal officiel n° 209 du ACCUEILLIE PAR LE D.P.R. n° 6 septembre 1996 459/1996 ERCOLINA® by CML International S.p.A. ITALY Tél. +39 0776 40281 Fax +39 0776 404801 www.ercolina.it - www.ercolina.com e-mail: info@ercolina.it...
Page 2
Nous vous félicitons d’avoir acheté une machine Ercolina® Medi Bender MB42. Ce modèle deviendra un outil simple et irremplaçable pour votre travail si vous suivez les instructions reportées ci-dessous. Attention: après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
CML International S.p.A. GARANTIE........................2 CONDITIONS ET LIMITES DE LA GARANTIE: ...............2 NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ..............4 PROCÉDURE DE PROGRAMMATION ..............8 EXÉCUTION DU CINTRAGE.......................9 MISE EN PHASE DE L’AXE C ....................11 CORRECTION DE L’ANGLE DE RÉCUPÉRATION..............12 CORRECTION DE L’ANGLE DE CINTRAGE................13 SAISIE DE LA LANGUE ......................13 CINTRER SANS PROBLÈMES ................
CONDITIONS ET LIMITES DE LA GARANTIE: 1. La cintreuse ERCOLINA est garantie 12 mois à compter de la date de livraison au client, contre tout défaut des parties. La Société se réserve le droit de demander une copie de la facture de vente.
Page 5
CML International S.p.A. 11. L’acheteur ne peut en aucun cas prétendre des dommages et intérêts. 12. La garantie ne prévoit pas le remplacement, même provisoire, de la machine. 13. La garantie cesse dans les cas suivants: si les réparations ou l’entretien sur la machine sont effectués par du personnel qui n’est pas autorisé...
CML International S.p.A. NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ La machine Medi Bender a été construite avec une technologie de pointe et en se basant sur les normes de sécurité officiellement reconnues. Elle peut toutefois être une source de danger pour l’opérateur et/ou les personnes se trouvant à proximité en cas d’usage incorrect ou impropre.
Page 7
!!Attention: n’utiliser que les accessoires de la ligne Ercolina® prévus pour la machine. Toute altération provoque la déchéance de la garantie. Le Constructeur se réserve le droit de ne pas fournir d’accessoires ou de pièces détachées en cas d’altération évidente de la machine;...
CML International S.p.A. IL EST OBLIGATOIRE ! D’apprendre correctement à l’opérateur à se servir de la machine. de vérifier si la tension du réseau est compatible avec celle d’alimentation prévue pour le modèle Super Bender; de ne permettre qu’au personnel expérimenté d’utiliser la machine; de placer la machine dans un endroit sec et sûr;...
Page 9
CML International S.p.A. de porter des chaussures de sécurité au cas où des pièces lourdes tomberaient; de lire attentivement les plaques et les signaux d’avertissement placés sur la machine. !!ATTENTION: d’autres protections peuvent être prévues par l’opérateur ou par le responsable de l’atelier. Notre service technique est à...
CML International S.p.A. PROCÉDURE DE PROGRAMMATION 1. Activer le mode programmation: • donner du courant à la machine (en agissant sur l'interrupteur général) et appuyer sur le bouton de réarmement; • appuyer sur la touche jusqu’à ce que le message suivant apparaisse sur l’écran: INTRODUCTION DES DONNEÉS...
CML International S.p.A. 5. Taper la valeur de l'angle de cintrage à l’aide des touches (pour augmenter ou diminuer l’angle de cintrage) ou sur les touches pour saisir directement les valeurs 135°, 90° et 45°. 6. Appuyer sur pour confirmer la valeur de l’angle de cintrage saisi. Le message suivant est affiché...
Page 12
CML International S.p.A. Saisie du Bloc L’opérateur peut afficher le programme saisi et sélectionner le cintre voulu dans cette position en appuyant sur la touche Placer ensuite la forme, la contreforme et le tube à cintrer sur la machine. Après avoir tourné la bride dans la position de travail et rapproché le groupe curseur de la contreforme, appuyer en même temps sur les touches pour mémoriser la position de travail de la contreforme:...
CML International S.p.A. COUBRE 1 8° 090° MM 000.0 8° 008° Mémorisation Angle de récupération Commencer à cintrer en appuyant sur le bouton . La machine s’arrête automatiquement après avoir atteint l’angle de cintrage saisi et le voyant jaune se met à...
CML International S.p.A. • Pour mémoriser la nouvelle origine, appuyer sur la touche jusqu’à ce que le message suivant soit affiché: ORIGINE AXE C INTRODUITE Mémorisation nouvelle origine Axe C CORRECTION DE L’ANGLE DE RECUPERATION Si l’opérateur s’aperçoit que l’angle de récupération n’est pas saisi correctement durant la phase de cintrage, il peut faire des corrections afin d’obtenir des cintres plus précis.
CML International S.p.A. pour mémoriser la nouvelle valeur saisie; Remarque: dans l’exemple reporté sur la figure précédente, une nouvelle valeur de l’angle de récupération de 12° a été mémorisée pour le cintre 1. Après avoir mémorisé le nouvel angle de récupération, continuer avec le cintrage •...
CML International S.p.A. CINTRER SANS PROBLÈMES Pour réussir vos courbures avec le système Ercolina®: ♦ utilisez toujours des formes et contreformes dont les dimensions sont adaptées au tube à cintrer. !!Remarque: si jamais vous mesurez avec un calibre la gorge de la forme, ne soyez pas étonné...
Page 17
CML International S.p.A. !!Attention: la position de la vis spéciale change en fonction du diamètre et du type de tube. N’oubliez pas de la régler selon le diamètre et le type de tube à cintrer. ♦ La forme et la contreforme ne doivent jamais entrer en contact car cela pourrait entraîner la rupture du tube et endommager la machine.
CML International S.p.A. CARTE ÉLECTRONIQUE ACTIONNEMENTS MB42 FUSIBLES F1: 1A 250V (Protection Transformateur TV1) F2: 1A 250V (Protection Frein Moteur) F3: 25A 250V (Protection Alimentation) F4: 1A 250V (Circuit Démarrage) CONFIGURATION DE LA CARTE Avant de brancher la machine au réseau d’alimentation, régler les tensions sur le pontet JP1 et les valeurs du TA sur le pontet JP2 de la façon suivante: Machine Tens.