Page 1
Manuel d’installation Kits de montage PR 6001 Traduction du manuel d'installation original 9499 053 47602 Édition 5.7.0 30/06/2021 Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Hambourg, Allemagne Tél : +49.40.67960.303 Fax : +49.40.67960.383...
Page 2
Toutes les informations contenues dans ce document sont sujettes à modiication sans préavis et ne constituent en aucun cas un engagement de la part de Minebea Intec, sauf prescription légale contraire. Seuls les membres du personnel qualiiés ayant reçu la formation correspondante sont autorisés à utiliser/installer ce produit. Dans toute correspondance concernant le produit, veuillez indiquer le type, le nom et le numéro de la version/numéro...
1 Introduction Kits de montage PR 6001 Introduction Veuillez lire le manuel. Lisez ce manuel avec attention et dans son intégralité avant d’utiliser le produit. Ce manuel fait partie du produit fourni. Conservez-le dans un lieu sûr et facile d'accès.
Kits de montage PR 6001 1 Introduction AVIS Avertissement contre le risque de dommages matériels et/ou à l’environnement. ATTENTION face à une situation susceptible de survenir et entraînant des dommages matériels et/ou des dommages pour l'environnement si les mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises.
Les kits de montage PR 6001 doivent être utilisés uniquement pour les tâches de pesage pour lesquelles ils ont été conçus. Les kits de montage PR 6001 sont destinés au montage des capteurs de pesage PR 6201, PR 6203, PR 6204.
Kits de montage PR 6001 3 Recommandations de construction Recommandations de construction Disposition des capteurs de pesage et des entraves Exemples: Légende Ne pas entraver ce point. Dispositif de guidage Introduction de la charge Direction possible du mouvement FR-6 Minebea Intec...
3 Recommandations de construction Kits de montage PR 6001 Ain de garantir la liberté de mouvement requise du dispositif de pesage, 3 kits de montage maximum avec dispositif de guidage doivent être utilisés pour entraver un objet de pesage. Les récipients ronds font exception (illustrations ① et ②). Dans ce cas, il est possible d’installer autant de dispositifs de guidage que souhaité, à...
Kits de montage PR 6001 3 Recommandations de construction Dispositif de protection interne contre le basculement et dispositif de levage (jack-up) Dispositif de protection interne contre le basculement Pos. Désignation Plaque supérieure du kit de montage Plaque supérieure du support de portique Écrou (2×)
Page 11
3 Recommandations de construction Kits de montage PR 6001 Les kits de montage sont équipés d’un dispositif interne de protection contre le basculement. Il n’est donc pas nécessaire de prévoir des trous supplémentaires dans le pied de la citerne en plus des trous de ixation.
Dispositif de levage (jack-up) Dispositif de protection contre le basculement Dispositif de centrage (3× vis) Pièce de pression inférieure (seulement pour PR 6001/00S) Bague d’appui (seulement pour PR 6001/00S) Support de portique Les positions suivantes ne sont pas représentées : Outil spécial...
Plaque de montage auxiliaire Dispositif de protection contre le basculement Dispositif de centrage (3× vis) Pièce de pression inférieure (seulement pour PR 6001/0xS) Bague d’appui (seulement pour PR 6001/0xS) Support de portique Les positions suivantes ne sont pas représentées : Outil spécial...
Dispositif de guidage horizontal à tête articulée (2×), raccord ileté, écrou (2×), boulon (2×) et rondelle d’arrêt (4×) Plaque de montage auxiliaire Pièce de pression supérieure Pièce de pression inférieure (seulement pour PR 6001/10S) Bague d’appui (seulement pour PR 6001/10S) Dispositif de centrage (3× vis) Support de portique...
Dispositif de guidage horizontal à tête articulée (2×), raccord ileté, écrou (2×), boulon (2×) et rondelle d’arrêt (4×) Plaque de montage auxiliaire Pièce de pression supérieure Pièce de pression inférieure (seulement pour PR 6001/11S) Bague d’appui (seulement pour PR 6001/11S) Dispositif de centrage (3× vis) Support de portique Dispositif de protection contre le basculement Les positions suivantes ne sont pas représentées :...
(2×) et rondelle d’arrêt (4×) Plaque de montage auxiliaire Pièce de pression supérieure Dispositif de centrage (3× vis) Pièce de pression inférieure (seulement pour PR 6001/20S) Bague d’appui (seulement pour PR 6001/20S) Support de portique Dispositif de protection contre le basculement Dispositif de levage Les positions suivantes ne sont pas représentées :...
(2×) et rondelle d’arrêt (4×) Plaque de montage auxiliaire Pièce de pression supérieure Dispositif de centrage (3× vis) Pièce de pression inférieure (seulement pour PR 6001/21S) Bague d’appui (seulement pour PR 6001/21S) Support de portique Dispositif de protection contre le basculement Les positions suivantes ne sont pas représentées :...
Kits de montage haute capacité PR 6001/30N, ../31N, ../32N, ../33N Exemple : PR 6001/30N La vue de face est représentée sans PR 6001/0xN et sans dispositif de sécurité contre le basculement. La vue latérale est représentée sans dispositif de guidage.
Page 21
4 Spéciications Kits de montage PR 6001 Kits de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/10, ../11 Toutes les dimensions sont en mm. X = côté de commande Minebea Intec FR-19...
Page 22
Kits de montage PR 6001 4 Spéciications Kits de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/20, ../21 Toutes les dimensions sont en mm. X = côté de commande FR-20 Minebea Intec...
Page 23
4 Spéciications Kits de montage PR 6001 Kit de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/26N Toutes les dimensions sont en mm. X = côté de commande Minebea Intec FR-21...
Page 24
Kits de montage PR 6001 4 Spéciications Kits de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/30N…33N Toutes les dimensions sont en mm. X = côté de commande Kit de montage PR 6001/30 250,5 PR 6001/31 250,5 PR 6001/32 PR 6001/33 FR-22 Minebea Intec...
Les kits de montage se composent d’une plaque à souder supérieure, d’une plaque à souder inférieure ainsi que des vis et rondelles correspondantes. Plaques à souder PR 6001/90, ../91, ../96, ../98 Plaque à souder PR 6001/92 Toutes les dimensions sont en mm.
5 Installation Kits de montage PR 6001 Installation Avant le montage 5.1.1 Côté de commande du kit de montage Marquage (de front) Marquage (à côté droit) Côté de commande ③ Le kit de montage doit être installé de façon à pouvoir facilement accéder au côté de commande (dans la plupart des cas, le côté...
Kits de montage PR 6001 5 Installation 5.1.2 Préparation du socle/support Le socle du kit de montage doit être horizontal (utiliser un niveau à bulle), plan et rigide pour les charges prévues. Ain d’éviter la surcharge des capteurs de pesage individuels, la charge doit être répartie le plus régulièrement possible sur les capteurs de pesage existants.
5 Installation Kits de montage PR 6001 Couples de serrage Une rondelle doit être disposée entre la tête des vis et la plaque. Les couples de serrage correspondants sont indiqués dans le tableau suivant. Kit de montage Filetage Rondelle Couple de serrage PR 6001/00N, ../01N, ../10N, ../11N...
Kits de montage PR 6001 5 Installation monter la borne de mise à la masse de l’appareil de soudage le plus près possible du point de soudure. 5.3.2 Installation du kit de montage et insertion du capteur de pesage Remarque: Le montage à...
Page 33
5 Installation Kits de montage PR 6001 2. Le cas échéant, mettre l’objet de pesage (1) sur le kit de montage avec la plaque à souder supérieure (4) et l’ajuster sur les trous oblongs. Les encoches d’ajustage (sur la face avant et sur la droite) doivent être alignées (voir l’illustration au chapitre 5.1.1).
Page 34
(2) et l’autre extrémité sur la plaque inférieure (10) du support de portique au moyen de la vis (13), de la rondelle-ressort et de la rondelle. 5.3.2.2 PR 6001/01, ../02, ../03, ../11, ../21 Exemple : PR 6001/11 Procédure : Installer le kit de montage sur la fondation (7)/la plaque à...
Page 35
5 Installation Kits de montage PR 6001 La représentation détaillée du dispositif de protection contre le basculement est présentée sans plaque de montage auxiliaire. 7. Nettoyer l’embase du capteur de pesage sur la plaque inférieure (10) du support de portique.
Page 36
Kits de montage PR 6001 5 Installation 5.3.2.3 PR 6001/26N Procédure : Remarque: L’écart requis pour la fonction du dispositif de protection contre le basculement est déterminé par le montage, cependant, il peut être de nouveau réglé ultérieurement en desserrant l’écrou (22), si nécessaire.
Page 37
5 Installation Kits de montage PR 6001 La représentation détaillée du dispositif de protection contre le basculement est présentée sans plaque de montage auxiliaire. 8. Nettoyer l’embase du capteur de pesage sur la plaque inférieure (10) du support de portique.
Page 38
Kits de montage PR 6001 5 Installation 5.3.2.4 PR 6001/30N Procédure : Remarque: L’écart requis pour la fonction du dispositif de protection contre le basculement est déterminé par le montage, cependant, il peut être de nouveau réglé ultérieurement en desserrant l’écrou (22), si nécessaire.
Page 39
5 Installation Kits de montage PR 6001 La représentation détaillée du dispositif de protection contre le basculement est présentée sans plaque de montage auxiliaire. 8. Nettoyer l’embase du capteur de pesage sur la plaque inférieure (10) du support de portique.
Page 40
Kits de montage PR 6001 5 Installation 5.3.2.5 PR 6001/31N Procédure : Remarque: L’écart requis pour la fonction du dispositif de protection contre le basculement est déterminé par le montage, cependant, il peut être de nouveau réglé ultérieurement en desserrant l’écrou (22), si nécessaire.
Page 41
5 Installation Kits de montage PR 6001 La représentation détaillée du dispositif de protection contre le basculement est présentée sans plaque de montage auxiliaire. 8. Nettoyer l’embase du capteur de pesage sur la plaque inférieure (10) du support de portique.
Page 42
Kits de montage PR 6001 5 Installation 5.3.2.6 PR 6001/32N, ../33N Exemple : PR 6001/32 Procédure : Remarque: L’écart requis pour la fonction du dispositif de protection contre le basculement est déterminé par le montage. L’écrou ne (22) doit pas être relâché ! Installer le kit de montage sur la fondation (7) et serrer légèrement les vis (11).
Page 43
5 Installation Kits de montage PR 6001 La représentation détaillée du dispositif de protection contre le basculement est présentée sans plaque de montage auxiliaire. 8. Nettoyer l’embase du capteur de pesage sur la plaque inférieure (10) du support de portique.
Kits de montage PR 6001 5 Installation Vériication de l’installation Après avoir installé tous les kits de montage, vériier si l’installation est correcte. Il convient d’éviter les forces en dérivation. Exemple : PR 6001/11 Exemple : PR 6001/31N Vériier si la plaque de montage auxiliaire a été retirée.
Page 45
5 Installation Kits de montage PR 6001 si la plaque supérieure et la plaque inférieure ont été montées en position horizontale. si la liberté de mouvement verticale et le jeu requis pour la dilatation thermique sont garantis. si les dispositifs de guidage peuvent bouger. Le cas échéant, desserrer les écrous (1 et 3), les régler au moyen du raccord ileté...
Kits de montage PR 6001 6 Nettoyage Nettoyage Le kit de montage est facile à nettoyer. Il peut être nettoyé au jet d’eau. Dans ce cas, diriger le jet d’eau de haut en bas et tout autour du kit de montage.
7 Elimination des équipements usagés Kits de montage PR 6001 Elimination des équipements usagés Si vous n'avez plus besoin de l'emballage, vous devez l'apporter au centre local de traitement des déchets, à une entreprise certiiée de recyclage et d'élimination des déchets ou à...
9 Certiicats Kits de montage PR 6001 Certiicats Désignation voir le chapit- séquen- du document tiel CE marking CE-PR 6001 Declaration of Performance 001/2021 Conformity of the Factory Production 2451-CPR-EN1090-2014.2089.004 Control Minebea Intec FR-47...