F.
E.
J.
H.
G.
Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
© 2021 Cascade Designs, Inc., U.S.A. | 4000 First Avenue South | Seattle, WA 98134 U.S.A. | 1-800-531-9531 | 1-206-505-9500
Cascade Designs, Ltd., Irlande | (+353) 21-4621400 www.msrgear.com | info@cascadedesigns.com
A.
K.
I.
O.
L.
M.
N.
P.
Q.
MODE D'EMPLOI
PURIFICATEUR PAR GRAVITÉ GUARDIAN™
Assurez-vous de lire attentivement et de bien comprendre l'intégralité de ce manuel
avant d'assembler et d'utiliser le purificateur. Conservez ce manuel pour référence
ultérieure. Si vous ne comprenez pas le contenu du manuel ou si vous avez des
questions, veuillez contacter Cascade Designs au 1-800-531-9531.
Il existe des risques inhérents aux sorties dans la nature ou aux voyages à l'étranger, ainsi qu'à l'utilisation des filtres et purificateurs
d'eau. Si vous buvez de l'eau non traitée, vous pouvez vous exposer à des micro-organismes nuisibles et augmenter votre risque
d'attraper des maladies gastro-intestinales. Si vous n'utilisez pas ce purificateur correctement, vous augmentez le risque d'exposition à
des micro-organismes nuisibles et de maladies gastro-intestinales. Réduisez ces risques en respectant les mises en garde et les instructions
de ce manuel et en vous renseignant sur la salubrité de l'eau dans la nature.
VOUS ÊTES RESPONSABLE DE VOTRE PROPRE SÉCURITÉ ET DE CELLE DES MEMBRES DE VOTRE GROUPE. FAITES PREUVE DE BON SENS.
N'utilisez jamais un purificateur Guardian pour filtrer de l'eau de mer ou de l'eau contaminée par des substances chimiques, par exemple,
provenant de bassins de résidus miniers ou de sources situées à proximité de grandes exploitations agricoles. Le purificateur Guardian ne
permet pas de transformer l'eau de ces sources d'approvisionnement en eau potable; il ne retire pas toutes les substances chimiques ou
matières radioactives ni les particules inférieures à 0,2 micromètre. Pour empêcher toute contamination croisée, évitez que les tuyaux
et autres pièces potentiellement contaminées n'entrent en contact avec l'eau filtrée.
VEILLEZ À BIEN LIRE, COMPRENDRE ET RESPECTER TOUTES les instructions et toutes les mises en garde de ce manuel avant d'utiliser ce
purificateur. Si vous ne respectez pas ces avertissements et ces instructions, vous risquez de contracter des maladies gastro-intestinales.
PURIFICATEUR PAR GRAVITÉ
GUARDIAN™ — MODE D'EMPLOI
Le purificateur par gravité Guardian utilise une technologie avancée
B.
basée sur les fibres creuses pour filtrer de l'eau douce et éliminer les virus,
les bactéries, les protozoaires et les particules, et du charbon actif pour
C.
réduire les produits chimiques, les arrière-goûts et les odeurs.
PIÈCES DU PURIFICATEUR :
D.
A. Anneau de suspension en D
H. Cartouche du purificateur
B. Sangle de fermeture
I. Bec cannelé du tuyau de
sortie d'eau
C. Courroie de suspension
J. Tuyau d'entrée d'eau
D. Boucle de fermeture
(102 cm/40 po)
E. Crible de préfiltrage
K. Réservoir d'entrée (eau
F. Connexion rapide du tuyau
d'entrée d'eau
L. Adaptateur universel pour
G. Bec cannelé du tuyau
bouteille, intérieur
d'entrée d'eau
INFORMATIONS IMPORTANTES :
R.
AVERTISSEMENT
Le robinet de purge évacue de l'eau sale concentrée.
IL NE FAUT PAS laisser la moindre goutte tomber dans l'eau filtrée.
La contamination croisée peut vous exposer à des micro-organismes et
augmente vos risques de maladies gastro-intestinales.
• De l'air bloqué dans la cartouche filtrante peut réduire le débit d'eau.
Purgez l'air en ouvrant le robinet de purge pour chasser les saletés et
l'air jusqu'à ce que la couleur de l'eau corresponde à celle de l'eau en
entrée et qu'il n'y ait plus de bulles. Placez la cartouche à l'horizontale ou
tapotez-la doucement lorsque l'eau coule pour aider l'air à s'évacuer.
• NE PAS démonter et sécher la cartouche du purificateur avant de le ranger.
Si les fibres internes de la cartouche sèchent, elles ne laisseront plus passer
l'eau; la cartouche doit rester humide à l'intérieur.
• Pour les sorties de longue durée, emportez une cartouche de rechange.
Conseils pour assurer une performance optimale :
• Utilisez l'eau la plus propre et la plus limpide disponible : les eaux
limoneuses, troubles, boueuses, couleur de thé ou issues d'un ruisseau
glaciaire bouchent plus rapidement la cartouche.
• Si vous ne pouvez pas utiliser de l'eau limpide, laissez les particules
se déposer au fond du réservoir d'entrée (eau sale) avant de filtrer. Si
nécessaire, nettoyez le crible de préfiltrage situé derrière le RACCORD
RAPIDE femelle.
• Pour maximiser le débit d'eau, accrochez le réservoir d'entrée (eau sale)
aussi haut que possible sans soulever le réservoir ou conteneur d'eau filtrée
du sol.
IMPORTANT
AVERTISSEMENT
RISQUE BIOLOGIQUE
M. Adaptateur universel pour
bouteille, extérieur
N. Pince d'arrêt
O. Tuyau de sortie (76 cm/30 po)
P. Capuchon de sortie d'eau
propre, intérieur
sale)
Q. Capuchon de sortie d'eau
propre, extérieur
R. Robinet de purge