Sommaire des Matières pour SilverCrest Home Tech MTS2220
Page 1
H O M E T E C H Funktastatur mit Funkmaus und USB-Empfänger Funktastatur mit Funkmaus Clavier sans fil avec souris sans fil et récepteur USB und USB-Empfänger Manuel d'utilisation et Bedienungsanleitung informations sur les services und Serviceinformationen Draadloos toetsenbord met Tastiera wireless con mouse draadloze muis en USB-receiver wireless e ricevitore USB...
Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Deutsch Funktastatur mit Funkmaus und USB-Empfänger MTS2220 Lieferumfang Funktastatur Funkmaus Mini-USB-Empfänger 2 Batterien vom Typ AAA, 1,5V (Micro) für die Funktastatur (ohne Abbildung) 1 Batterie vom Typ AA, 1,5V (Mignon) für die Funkmaus (ohne Abbildung) CD-Rom mit Software (ohne Abbildung) Bedienungsanleitung (ohne Abbildung)
Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Systemvoraussetzungen ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ oder höher 1 freier USB 2.0-Anschluss ® ® ® Microsoft Windows 2000 Professional, Windows ® ® Windows Vista oder Windows CD-Rom oder DVD-Laufwerk zur Installation der Software Übersicht Sondertasten (Hotkeys) Mini-USB-Empfänger...
Page 4
Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Deutsch Umschaltung 500/1000 cpi (kurz drücken) Umschaltung Standard-/Mediabetrieb (3 Sekunden gedrückt halten) Tilt-Wheel (4-Wege-Scrollrad) Lautstärkeregelung und Ton aus (Mediabetrieb) Rechte Maustaste Linke Maustaste Kontrollleuchte für den Energiezustand der Batterie Vorwärts (Standard) Nächster Titel (Mediabetrieb) Zurück (Standard) Vorheriger Titel (Mediabetrieb) Zoom + (Standard) Media Player starten (Mediabetrieb)
Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang Systemvoraussetzungen Übersicht Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise Kinder und Personen mit Einschränkungen ..........5 Batterien......................6 Funkschnittstelle ................... 6 Betriebsumgebung..................7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch..............7 Reparatur und Pflege..................8 Urheberrecht ....................8 Lagerung bei Nichtbenutzung............... 8 Hinweis zur Konformität................
Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Batterien Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein, versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie sie unter keinen Umständen ins Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Deutsch Betriebsumgebung Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche und stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt.
Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Wenn Sie das Gerät nicht innerhalb der Bundesrepublik Deutschland benutzen, müssen Landesvorschriften...
Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Deutsch Hinweis zur Konformität Maus-Tastatur-Set entspricht grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der R&TTE Richtlinie 99/5/EC. Die dazugehörige Konformitäts- erklärung finden Sie am Ende dieser Anleitung. Entsorgung von Altgeräten Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Hardware installieren Entnehmen Sie alle Geräte der Verpackung und überprüfen Sie anhand der Liste auf Seite 1 die Vollständigkeit der Lieferung. Batterien einlegen Legen Sie zunächst die Batterien in Funkmaus und Funktastatur ein, wie auf den Abbildungen unten gezeigt ist.
Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Deutsch Den Mini-USB-Empfänger anschließen Schließen Sie den Mini-USB-Empfänger (siehe Abbildung) an einen freien USB-Port Ihres eingeschalteten Computers an. Abb.: Mini-USB-Empfänger Das Betriebssystem erkennt die neue Hardware und installiert die erforderlichen Treiber automatisch. Abhängig vom installierten Betriebs- system erscheinen dabei folgende Bildschirmmeldungen: ®...
Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Software installieren Um den vollen Funktionsumfang Ihrer Funktastatur und Funkmaus nutzen zu können, müssen Sie die mitgelieferte Software installieren. Legen Sie dazu die beiliegende CD-Rom in das CD-Rom-Laufwerk Ihres Computers. Der Installationsprozess sollte automatisch beginnen, andernfalls starten Sie die Datei „setup.exe“...
Page 14
Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Deutsch Hier können Sie den Zielordner für die Installation über den Schalter „Durchsuchen“ wählen oder den vorgeschlagenen Ordner verwen- den. Zum Fortfahren klicken Sie bitte auf Weiter. Die Daten für die Software werden kopiert. Bitte warten Sie. Nur das Betriebssystem Windows Vista™...
Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Die Symbole in der Taskleiste Ein Doppelklick auf dieses Symbol öffnet das Konfigurationsmenü für die optische Maus (Beschreibung siehe Seite 15 - Konfiguration der optischen Maus). Ein Doppelklick auf dieses Symbol öffnet das Konfigurationsmenü für die Tastatur (Beschreibung siehe Seite 16 - Konfiguration der Tastatur).
Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Deutsch Konfiguration der optischen Funkmaus Führen Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol in der Taskleiste (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr) aus, um das Konfi- gurationsmenü für die Maus zu öffnen. Hier können Sie für die markierten Tasten der Maus eine Funktion bestimmen.
Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Klicken Sie im Konfigurationsmenü auf die Registerkarte „Maus-Rad Einstellungen“, um das Scrollrad der Maus wie folgt einzustellen. Vertikaler Bildlauf Der vertikale Bildlauf bestimmt die Geschwindigkeit, Scrollrad Zeilen Bildschirm auf- bzw. abwärts bewegt. Mit der Option „Eine Bildschirmseite“...
Page 18
Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Deutsch Hotkey Beschreibung Standard-Internet-Browser (z.B. Internet Explorer) ® Standard-E-Mail-Programm (z.B. Microsoft Outlook) Favoriten des Internet-Browsers Vorwärts (z.B. Internet-Browser) Zurück (z.B. Internet-Browser) Suchen Anzeige aktualisieren Startet den Taschenrechner Öffnet den Arbeitsplatz An-/Ausschalten des Computers * Viele Mainboards verfügen über eine BIOS-Einstellung wie z.B.
Page 19
Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Um die programmierbaren Sondertasten konfigurieren zu können, führen Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol in der Taskleiste aus (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr). Es öffnet sich folgendes Menü: Klicken Sie dann mit der linken Maustaste auf das Symbol, das der zu ändernden Sondertaste entspricht und öffnen damit folgendes Menü: Mit der oberen Option „Funktion auswählen“...
Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Deutsch Anhang Problemlösung Wenn Funktastatur und Funkmaus nach der Installation nicht auf Eingaben reagieren, prüfen Sie bitte folgendes: Prüfen Sie, ob die Batterien in der richtigen Anordnung (mit der richtigen Polarität) eingelegt sind. Prüfen Sie, ob der Empfänger richtig an den Computer angeschlossen ist (siehe Seite 11 - Den Mini-USB-Empfänger anschließen).
Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2220 Technische Daten - 2,4 GHz Funkfrequenz - SmartLink-Technologie (kein Verbinden zwischen Empfänger und Maus/Tastatur mehr notwendig) - Reichweite bis zu 5m Tastatur - 22 Sondertasten (Hotkeys), davon 19 programmierbar - Drehregler für Lautstärke - 470 mm x 192 mm x 20 mm (LxBxH) - 690g - 2 Batterien vom Typ AAA, 1,5V (Micro) Maus...
Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2220 Français Clavier sans fil avec souris sans fil et récepteur USB MTS 2220 Contenu du paquet Clavier sans fil Souris sans fil Récepteur USB sans fil 2 piles de type AAA, 1,5V (Micro) pour le clavier sans fil (sans photo) 1 piles de type AA, 1,5V (Mignon) pour la souris sans fil (sans photo)
Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2220 Systèmes requis ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ ou plus performant 1 port USB 2.0 libre ® ® ® Microsoft Windows 2000 Professionnel, Windows XP, Windows ® ® Vista ou Windows Lecteur CD-ROM ou DVD pour l’installation du logiciel Vue d’ensemble...
Page 28
Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2220 Français Permutation 500/1000 cpi (presser brièvement) Permutation Service Standard/Media (maintenir appuyé pendant 3 secondes) Tilt-Wheel (roulette de défilement à 4 directions) Régler le volume et coupure du son (Service Media) Touche droite de la souris Bouton gauche de la souris Lampe de contrôle pour niveau de chargement En avant (Standard)
Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2220 Sommaire Contenu du paquet Systèmes requis Vue d’ensemble Sommaire Consignes de sécurité essentielles Enfants et personnes handicapées ............29 Piles ......................30 Interface radio ..................... 30 Environs d’exploitation................31 Emploi conforme..................31 Maintenance et entretien ................
Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2220 Français Consignes de sécurité essentielles Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement les instructions suivantes et tenir compte de tous les avertissements, même si l’usage d’appareils électroniques vous est familier. Conservez ce manuel qui vous pourra ultérieurement vous servir de référence.
Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2220 Piles N’inversez pas la polarité des piles, n’essayez pas de les recharger, et, en aucune circonstance, ne les jetez au feu. N’employez pas simultanément des piles de types différents (vieilles et neuves, alcalines et au carbone, etc.).
Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2220 Français Environs d’exploitation Placez l’appareil sur une surface plane et solide et ne posez aucuns objets sur l’appareil. L’appareil n’est pas conçu pour être opéré dans des pièces surchauffées ou humides (par ex. salle de bains) ou très poussiéreuses. Température et humidité...
Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2220 interférences provoqués suite à des modifications non autorisées. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Lorsque vous opérez l’appareil en dehors de la République Fédérale Allemande, vous devez observer les directives et les lois qui sont en vigueur dans le pays où...
Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2220 Français Note sur la Déclaration CE de conformité Le kit clavier & souris a été testé et homologué en accord avec les exigences de base et autres règlements de la directive 1999/5/EC pour R&TTE.
Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2220 Installation du matériel Déballez tous les appareils et utilisez la liste d’inventaire présente sur l’emballage, à la page 23, pour vérifier que vous avez bien reçu tous les éléments répertoriés. Placer les piles Insérez tout d'abord les piles dans la souris et le clavier sans fil, comme illustré...
Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2220 Français Raccorder le récepteur USB à ondes radio Branchez le récepteur USB à ondes radio sur une interface USB libre de votre ordinateur allumé. Fig. : Récepteur USB à ondes radio Le système d’exploitation reconnaît le nouveau matériel et installe automatiquement le programme de gestion requis.
Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2220 Installation du logiciel Pour profiter pleinement de toutes les fonctions de votre nouveau clavier sans fil et de sa souris sans fil, vous devez installer le logiciel fourni. Placez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Le processus d’installation démarre automatiquement.
Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2220 Français Vous pouvez sélectionner ici le dossier d’installation à l’aide du bouton « Rechercher » ou utiliser le dossier proposé. Pour continuer, veuillez cliquer sur Suivant. Les données du logiciel sont copiées. Veuillez patienter. Seul le système d’opération ®...
Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2220 Les symboles sur la barre des tâches Un double clic sur ce symbole ouvre le menu de configuration de la souris optique (voir la description page 37 - Configuration de la souris optique).
Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2220 Français Configuration de la souris sans fil Double-cliquez sur ce symbole sur la barre des tâches (en bas à droite de l’écran, à côté de la pendule), pour ouvrir le menu de configuration de la souris.
Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2220 Dans le menu de configuration, cliquez sur la carte de registre « Réglages de la roulette de la souris », pour ajuster la roulette de défilement de la souris comme suit. Défilement vertical sur l’écran La fonction Défilement vertical sur l’écran...
Page 42
Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2220 Français Hotkey Description Navigateur Internet standard (par ex. Internet Explorer) ® Programme courriel standard (par ex. Microsoft Outlook) Favoris du navigateur Internet En avant Retour Rechercher Actualiser l’affichage Démarre la calculette Ouvre le poste de travail Allumer / Eteindre l’ordinateur * (Plusieurs cartes mères disposent d’un réglage BIOS comme par ex.
Page 43
Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2220 Pour configurer les touches spéciales programmables, double-cliquez sur le symbole sur la barre des tâches (en bas à droite de votre écran, à côté de la pendule). Le menu suivant s’ouvre : Cliquez ensuite avec le bouton gauche de la souris sur le symbole qui correspond à...
Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2220 Français Annexe Dépannage Si après leur installation, le clavier sans fil et la souris sans fil ne répondent pas, vérifiez les éléments suivants : Vérifiez si les piles sont placées correctement (polarité correcte). Vérifiez si le récepteur est bien connecté...
Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2220 Propriétés techniques - Fréquence radio 2,4 GHz - Technologie SmartLink (plus de raccordement nécessaire entre Récepteur et Souris/Clavier) - Rayon desservi 5 m max. Clavier - 22 touches spéciales (Hotkeys), dont 19 programmables - Régleur à...
Tastiera e mouse wireless MTS2220 Italiano Tastiera e mouse wireless e ricevitore USB MTS 2220 Contenuto Tastiera wireless Maus ottico wireless Chiavetta USB mini 2 batterie del tipo AAA, 1,5V (Micro) per la radiotastiera (senza figura) 1 batterie del tipo AA, 1,5V (Mignon) per il radiomaus (senza figura) CD-Rom con Software (senza figura) Istruzioni per l’uso (senza figura)
Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2220 Condizioni di sistema ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ o superiore 1 collegamento USB 2.0 libero ® ® ® Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP, Windows ® ® Vista o Windows CD-Rom o lettore DVD per l’installazione del Software Panoramica Tasti speciali (Hotkey) Chiavetta USB mini...
Page 50
Tastiera e mouse wireless MTS2220 Italiano Commutazione 500/1000 cpi (premere brevemente) Commutazione funzionamento standard/media (mantenere premuto per 3 sec) Tilt-Wheel (rondella di scorrimento a 4 vie) Regolazione del volume e audio OFF (funzionamento media) Tasto maus destro Tasto maus sinistro Spia luminosa per il controllo dello stato di carica della batteria Avanti (Standard) Titolo successivo (funzionamento media)
Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2220 Indice Contenuto Condizioni di sistema Panoramica Indice Importanti indicazioni di sicurezza Bambini e disabili..................51 Batterie......................52 Interfaccia radio ..................52 Ambiente di funzionamento ................ 53 Utilizzo Previsto ..................53 Manutenzione e cura .................. 54 Copyright.....................
Tastiera e mouse wireless MTS2220 Italiano Importanti indicazioni di sicurezza Prima del primo utilizzo dell’apparecchiatura leggere attentamente le seguenti indicazioni e osservare tutte le avvertenze riportate sebbene abbiate già una certa famigliarità con i dispositivi elettronici. Conservare questo manuale d’uso per eventuali consultazioni future. Nel caso in cui rivendiate o cediate questo apparecchio dovete assolutamente consegnare anche le seguenti istruzioni per l’uso.
Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2220 Batterie Introducete le batterie sempre rispettando le polarità, non tentate di ricaricare le batterie e non gettatele in nessun caso nel fuoco. Non utilizzate mai in contemporanea batterie diverse tra di loro (vecchie e nuove, alcaline e carbone, ecc.).
Tastiera e mouse wireless MTS2220 Italiano Ambiente di funzionamento Posizionare l’apparecchio su di una superficie stabile e piatta e non appoggiare alcun oggetto sullo stesso. L’apparecchio non deve essere utilizzato in ambienti soggetti ad alte temperature o umidità (p. es. nei bagni) oppure dove si possa depositare molta polvere.
Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2220 Il produttore non è responsabile di danni o interferenze provocati da modifiche non autorizzate. Utilizzare esclusivamente accessori consigliati dal produttore. Se utilizzate l’apparecchio al di fuori della Repubblica Federale Tedesca è necessario rispettare le disposizioni nazionali e/o di legge in loco. Manutenzione e cura I lavori di manutenzione sono necessari nel caso in cui l’apparecchio sia stato danneggiato a causa di penetrazione di liquidi o oggetti all’interno dello...
Tastiera e mouse wireless MTS2220 Italiano Dichiarazione di conformità CE - Avviso Il set maus-tastiera è stato controllato ed autorizzato in conformità con i basilari requisiti e le altre rilevanti disposizioni della direttiva R&TTE 1999/5/EC. La Dichiarazione di conformità è reperibile anche alla fine di questo documento.
Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2220 Installazione dell’hardware Disimballare tutti i dispositivi e utilizzare la lista di controllo del contenuto della confezione, a pag. 47, per verificare di aver ricevuto tutta la merce elencata. Introdurre le batterie Per prima cosa, inserire le batterie nella tastiera e nel mouse wireless come illustrato nella figura seguente.
Tastiera e mouse wireless MTS2220 Italiano Collegare la chiavetta USB mini Collegate la chiavetta USB mini (4) ad una porta USB libera del vostro computer acceso. Fig.: chiavetta USB mini Il sistema operativo riconosce il nuovo hardware ed installa in automatico tutti i driver necessari.
Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2220 Installazione del software Per sfruttare al massimo tutte le capacità di tastiera e mouse wireless è necessario installare il software in dotazione. Introdurre il CD-Rom in dotazione nel lettore CD del vostro computer. Il processo di installazione si avvia in automatico altrimenti avviate il file „setup.exe“...
Page 60
Tastiera e mouse wireless MTS2220 Italiano Qui potete selezionare la cartella di destinazione per l’installazione mediante il tasto „sfoglia…“ oppure utilizzare la cartella consigliata. Per continuare cliccare su avanti. I dati per il software vengono copiati. Attendere prego. Solo il sistema operativo Windows Vista™...
Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2220 I simboli sulla barra dei task Un doppio click su questo simbolo apre il menu di configurazione per il maus ottico (descrizione vedi pagina 61 – Configurazione del maus ottico). Un doppio click su questo simbolo apre il menu di configurazione per la tastiera (descrizione vedi pagina 62 - Configurazione della tastiera).
Tastiera e mouse wireless MTS2220 Italiano Configurazione del mouse wireless Effettuate un doppio click su questo simbolo nella barra dei task (sotto a destra sul vostro monitor, accano all’orologio) per aprire il menu di configurazione del maus. potete determinare funzione per i tasti contrassegnati del maus.
Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2220 Nel menu di configurazione cliccate sulla scheda di registro „Configurazione rotellina mouse“ per impostare la rondella di scorrimento del maus come segue. Scorrimento verticale Lo scorrimento verticale determina la velocità con la quale la rondella di scorrimento sposta verso l’alto e/o verso il basso le righe sullo schermo.
Page 64
Tastiera e mouse wireless MTS2220 Italiano Hot key Descrizione Internet-Browser Standard (p. es. Internet Explorer) ® Programma e-mail standard- (p. es. Microsoft Outlook) Favoriti dell’Internet-Browser Avanti Indietro Cerca Attualizzare visualizzazione Avvia la calcolatrice Apre la postazione di lavoro Accensione/spegnimento del computer * (Molte Mainboard sono dotate di una impostazione BIOS come p.
Page 65
Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2220 * non liberamente programmabile Per poter configurare i tasti speciali programmabili effettuate un doppio click su questo simbolo nella barra dei task (sotto a destra sul vostro monitor accanto all’orologio). Si apre il seguente menu: Dopodiché...
Tastiera e mouse wireless MTS2220 Italiano Appendice Risoluzione dei problemi Nel caso in cui, una volta terminata l’installazione, tastiera e mouse wireless non rispondessero ai comandi, eseguire questo test: controllare se le batterie sono state inserite nella posizione corretta (con la polarità corretta). Controllare se la chiavetta è...
Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2220 Dati tecnici - 2,4 GHz radiofrequenza - Tecnologia SmartLink (non è più necessario alcun collegamento tra chiavetta e maus/tastiera) - distanza fino a 5m Tastiera - 22 tasti speciali (Hotkey) di cui 19 programmabili - regolatore per volume audio - 470 mm x 192 mm x 20mm (largh.
Tastiera e mouse wireless MTS2220 Italiano Indicazioni di garanzia...
Page 69
Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2220...
Page 70
Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2220 Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis en USB-ontvanger MTS 2220 Leveringsomvang Draadloos toetsenbord Draadloze muis Mini-USB-ontvanger 2 batterijen van het type AAA, 1,5 V (Micro) voor het draadloos toetsenbord (geen afbeelding) 1 batterijen van het type AA, 1,5 V (Mignon) voor de radiomuis (geen afbeelding) CD-rom met software (geen afbeelding) Gebruiksaanwijzing (geen afbeelding)
Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2220 Systeemvoorwaarden ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ of hoger 1 vrije USB-2.0-aansluiting ® ® ® Microsoft Windows 2000 Professional, Windows ® ® Windows Vista of Windows CD-rom of dvd-drive voor de installatie van de software Overzicht Speciale toetsen (Hotkeys) Mini-USB-ontvanger...
Page 72
Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2220 Nederlands Omschakeling 500/1000 cpi (kort drukken) Omschakeling standaard-/mediagebruik (3 seconden ingedrukt houden) Tilt-Wheel (4-weg-scrollwiel) Volumeregeling en geluid uit (mediagebruik) Rechtermuisknop Linkermuisknop Controlelampje voor de energiestatus van de batterij Voorwaarts (standaard) Volgende titel (mediagebruik) Terug (standaard) Vorige titel (mediagebruik) Zoom + (standaard) Media Player starten (mediagebruik)
Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2220 Inhoud Leveringsomvang Systeemvoorwaarden Overzicht Inhoud Belangrijke veiligheidsvoorschriften Kinderen en personen met een handicap........... 73 Batterijen..................... 74 Radio-interface ................... 74 Werkingsomgeving ..................75 Beoogd gebruik................... 75 Reparatie en onderhoud ................76 Copyright..................... 76 Opslag als het product niet wordt gebruikt ..........76 Conformiteit....................
Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2220 Nederlands Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees onderstaande aanwijzingen grondig door voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt en neem alle waarschuwingen in acht, zelfs wanneer u ervaren bent in de omgang met elektronische apparatuur. Bewaar dit handboek zorgvuldig als toekomstige referentie.
Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2220 Batterijen Houd bij het plaatsen van de batterijen rekening met de polariteit, probeer de batterijen niet opnieuw op te laden en werp ze in geen geval in het vuur. Gebruik geen verschillende soorten batterijen tegelijk (oude en nieuwe, alkali en koolstof, enz.).
Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2220 Nederlands Werkingsomgeving Plaats het apparaat op een vast, egaal oppervlak en plaats geen voorwerpen op het apparaat. Het apparaat is niet geschikt voor gebruik in ruimtes met een hoge temperatuur of luchtvochtigheid (bijv. badkamers) of waar veel stof is.
Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2220 standaards. Wijzigingen in het apparaat anders dan wijzigingen die worden aanbevolen door de fabrikant kunnen ertoe leiden dat niet meer aan deze normen wordt voldaan. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of storing die wordt veroorzaakt door ongeoorloofde wijzigingen.
Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2220 Nederlands Conformiteit Deze muis- en toetsenbordset voldoet aan de basisvereisten en andere relevante vereisten van de R&TTE-richtlijn 99/5/EC. De bijbehorende verklaring van conformiteit vindt u achter in deze gebruikershandleiding. Afgedankte apparaten Apparaten die dit symbool dragen, vallen onder de Europese richtlijn 2002/96/EC.
Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2220 Hardware installeren Pak alle apparaten uit en controleer aan de hand van de controlelijst voor de inhoud van de verpakking op pagina 69 of u alle vermelde items hebt ontvangen. Plaatsen van de batterijen Plaats eerst de batterijen in de draadloze muis en het draadloze toetsenbord, zoals in de onderstaande afbeeldingen wordt aangegeven.
Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2220 Nederlands De mini-USB-ontvanger aansluiten Sluit de mini-USB-ontvanger aan op een vrije USB-poort van uw aangeschakelde computer. Afb.: Mini-USB-ontvanger Het besturingssysteem herkent de nieuwe hardware en installeert de vereiste drivers automatisch. Naargelang geïnstalleerde besturingssysteem verschijnen daarbij de volgende meldingen: ®...
Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2220 Software installeren Installeer de meegeleverde software als u de volledige functionaliteit van het draadloze toetsenbord en de draadloze muis wilt kunnen gebruiken. Plaats daarvoor de bijgevoegde cd-rom in de cd-rom-drive van uw computer. De installatieprocedure moet automatisch beginnen, anders start u het bestand „setup.exe“...
Page 82
Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2220 Nederlands Hier kunt u de doelmap voor de installatie via de knop „Bladeren“ kiezen of de voorgestelde map gebruiken. Om verder te gaan, klikt u op Volgende. De gegevens voor de software worden gekopieerd. Gelieve even te wachten.
Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2220 De symbolen in de taakbalk Een dubbele klik op dit symbool opent het configuratiemenu voor de optische muis (beschrijving zie bladzijde 83 – Configuratie van de optische muis). Een dubbele klik op dit symbool opent het configuratiemenu voor het toetsenbord (beschrijving zie bladzijde 84 –...
Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2220 Nederlands De draadloze muis configureren Dubbelklik op dit symbool in de menubalk (onderaan rechts op uw beeldscherm, naast de systeemklok) om het configuratiemenu voor de muis te openen. Hier kunt u voor de gemarkeerde knoppen van de muis een functie bepalen.
Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2220 Klik in het configuratiemenu op het tabblad „Configuratie van het muiswiel“ om het scrollwiel van de muis als volgt in te stellen. Verticaal scrollen Verticaal scrollen bepaalt snelheid, waarmee het scrollwiel de regels op het beeldscherm op- of neerwaarts beweegt.
Page 86
Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2220 Nederlands Hotkey Beschrijving Standaard-internetbrowser (bijv. Internet Explorer) ® Standaard-e-mailprogramma (bijv. Microsoft Outlook) Favorieten van de internetbrowser Voorwaarts Terug Zoeken Weergave actualiseren De rekenmachine starten De werkplek openen Aan-/uitschakelen van de computer * (veel mainboards beschikken over een BIOS-instelling zoals „Boot on USB“, „Power on by USB“...
Page 87
Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2220 Om de programmeerbare speciale toetsen te kunnen configureren, dubbelklikt u op het symbool in de taakbalk (onderaan rechts op uw beeldscherm, naast de systeemklok). Het volgende menu wordt geopend: Klik dan met de linkermuisknop op het symbool dat overeenkomt met de te wijzigen speciale toets en open zo het volgende menu: Met de bovenste optie „Kies een functie“...
Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2220 Nederlands Bijlage Probleemverhelping Als het draadloze toetsenbord en de draadloze muis na installatie niet reageren, test u het volgende: Controleer of de batterijen juist geplaatst werden (volgens de juiste polariteit). Controleer of de ontvanger juist op de computer aangesloten werd (zie bladzijde 79 - De mini-USB-ontvanger ansluiten).
Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2220 Technische gegevens - 2,4 GHz radiofrequentie - SmartLink-technologie (geen verbinding tussen ontvanger en muis/toetsenbord meer nodig) - Reikwijdte tot 5 m Toetsenbord - 22 speciale toetsen (hotkeys), daarvan 19 programmeerbaar - Draaiknop voor geluidssterkte - 470 mm x 192 mm x 20 mm (B x H x D) - 690g - 2 batterijen van het type AAA, 1,5 V (Micro)
Mouse Keyboard Set model: SilverCrest MTS2220 is confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to the Council directive R&TTE 1999/5/EC.
Page 92
TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.silvercrest.cc...