Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUAL DE USUARIO · USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ora Wearable Tech MIRA S1701

  • Page 1 MANUAL DE USUARIO · USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2: Precauciones De Seguridad

    Lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de utilizar el dispositivo. Guarde el manual de usuario para uso futuro. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al usar este dispositivo, siempre se deben seguir las pre- cauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
  • Page 3: Funciones Principales

    altas temperaturas. 10. No coloque objetos encendidos como velas, cigarrillos en la unidad. 11. No use esta unidad para informar una fuga de gas cerca de la fuga. ADVERTENCIA:               Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no expon- ga esta unidad a la lluvia ni a ningún tipo de humedad.
  • Page 4 / 3-4 horas de conversación • Función de linterna Función manos libres SÍ Marcado rápido SÍ Funcio- Historial de llamadas SÍ nes de Llamada en espera SÍ llamada Restricción de llamadas SÍ Desvío de llamadas SÍ Capacidad Búsqueda rápida SÍ Directo- rio tele- Copiar / Mover entre...
  • Page 5 Tono de llamada Melodías Sonido polifónicas Calculadora SÍ Radio FM / BT SÍ Otros Linterna SÍ SÍ Alerta de vibración SÍ Cámara SÍ...
  • Page 6: Teclas De Navegación

    DEFINICIÓN DE TECLAS Tecla Función Muestra llamadas recientes (desde el menú principal). Use el botón “ok” para avanzar en las opciones del menú. Botón verde Contesta y conecta llamadas. (arriba a la izquierda) Enciende o Apaga el teléfono. Función Atrás para salir de las opciones del menú.
  • Page 7 Teclas numé- Usado para ingresar números y carac- ricas teres. Teclas 2 - 9 y se pueden usar como marcado rápido para llama- das rápidas. Configuración de Marcación rápida: a) Agregar nuevo contacto Mantenga presionada la tecla numé- rica deseada y se mostrará la opción Establecer número.
  • Page 8 Desplace hacia arriba para encender la linterna. Presione hacia abajo para apagar la Linterna linterna. Se puede configurar con antelación y hacer cuatro llamadas de emergencia y mensajes de texto. Situaciones de emergencia: Al presionar el botón SOS, el teléfono emitirá...
  • Page 9 COMIENCE A USAR SU TELÉFONO 1. Inserte la tarjeta SIM: quite la tapa de la batería y luego inserte la tarjeta SIM. 2. Inserte la tarjeta de memoria (máx. 8GB): retire la tapa de la batería y coloque la tarjeta de memoria. 3.
  • Page 10: Multimedia

    Idioma y método de entrada: Para elegir la pantalla de idioma y el método de entrada de men- saje. Multimedia: Reproduzca MP3 o Radio FM. Dispone de función Bluetooth. Al insertar una tarjeta SD, pueden ver y reproducir sus contenidos. Desplácese por la tecla de navegación hacia Configuración, puede ver el contenido multimedia y reproducirlo.
  • Page 11: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Banda: GSM 850/900/1800/1900MHz Dimensiones: 115x55.3x14mm Peso: ~75g (con batería) LCD: 1.77” Tiempo de espera: 180-200 horas dependiendo de la red. Tiempo de conversación: 3-5 hrs Batería: 800mAh Li-ion / Voltage: 3.7V Voltaje de carga limitado: 4.2V...
  • Page 12: Safety Precautions

    Please read these instructions carefully before using. Please keep this user manual for futures uses. SAFETY PRECAUTIONS When using this unit, basic Safety Precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury. 1. Read and understand all the instructions. 2.
  • Page 13: Main Functions

    11. Do not use this unit to report a gas leak in the vicinity of the leak. WARNING: To prevent the risk of fire or electrical shock, do not expose this unit to rain or any type of moisture. MAIN FUNCTIONS •...
  • Page 14: Phone Book

    Hands free Function Speed Dialing Call History Call functions Call waiting Call Restriction Call Forward Capacity Phone Quick Search Book Copy/Move between SIM & Phone Capability Multiple Broadcast Optional Optional GPRS Phone Language Multi-Language support Settings Security PIN Ring tone Polyphonic Sound melodies...
  • Page 15: Key Definition

    Calculator FM Radio/BT Torch Others Vibration alert Camera KEY DEFINITION Function Displays recent calls (from main menu). Use the “ok” button to advance in menu options. Answers and connects calls. Green Button (top left) Powers phone on / off. As Back button to quit menu options. Ends Calls.
  • Page 16 Used for menu options by scrolling through ( up, down ). Press the volume keys “up” can make the volume louder. Press the volume keys “down” can make the volume softer. Arrow keys Number Keys Used for inputting numbers and cha- racters.
  • Page 17: Flashlight

    Push up to turn on the flashlight Push down to turn off the flashlight Flashlight It can be set in advance and make four emergency calls and text messages. Emergency situations: When the SOS button is pressed, the phone will issue a loud warning sound and automatically send messages to the SOS key setting SOS phone numbers.
  • Page 18 START TO USE YOUR PHONE 1. Insert the SIM card: remove the battery-cover, then put your SIM card in. 2. Insert the memory card (max. 8GB): remove the battery-cover, place the memory card. 3. Then install the battery correctly 4. Charger Add new contact to Phonebook Follow phone menu Call center:...
  • Page 19: Technical Specifications

    Multimedia: Support MP3, FM, Bluetooth function. Share the music after insert external T-flash card. Scroll the Arrow key to Settings, you can see multimedia, and enter into for listening and watching. Alarm, Calculator: Scroll the Arrow key to Settings & then to Alarm option: you can set time for Alarm.
  • Page 20: Mesures De Sécurité

    Lisez attentivement les instructions avant l’utilisation. Gardez le manuel d’utilisation pour une utilisation future. MESURES DE SÉCURITÉ        Lors de l’utilisation de cet appareil, vous devez suivre les consignes de sécurité toujours pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure. 1.
  • Page 21: Caracteristiques Principales

    à proximité d’un radiateur ou un poêle chaud ou dans une voiture à des températures élevées. 10. Ne placez pas d’objets brûlants tels que des bougies ou des cigarettes dans l’appareil. 11. Ne pas utiliser cet appareil pour signaler une fuite de gaz à proximité...
  • Page 22 heures de conversation. • Fonction lanterne. Mains libres Numérotation rapide Fonc- Historique des appels tions Appel en attente d’appel Interdiction d’appel Le renvoi d’appel Capacité Annuaire Recherche rapide télépho- nique Copier / Déplacer entre la carte SIM et téléphone Capacité Transmission multiple Optional Optional...
  • Page 23 Calculatrice Radio FM / BT Lanterne D’autres Vibreur Appareil photo...
  • Page 24: Bouton Rouge (En Haut À Droite)

    KEY DEFINITION Fonction Affiche les appels récents (à partir du menu principal). Utiliser comme bouton « OK » pour faire avancer le menu. Bouton vert Répondez et connectez les appels. (En haut à gauche) Allumez ou éteignez le téléphone. Fonction Retour pour quitter le menu. Mettre fin aux appels.
  • Page 25 Touches Permet d’entrer des chiffres et des numériques caractères. Touches 2 à 9 et peuvent être utilisées comme touches de raccou- rci pour les appels rapides. Paramètres de numérotation rapide: a) Ajouter un nouveau contact Maintenez la touche numérique sou- haitée et l’option Définir numéro sera affiché.
  • Page 26 Faites défiler jusqu’à tourner la laterne. Appuyez pour éteindre la laterne. Lanterne Vous pouvez déterminer à l’avance et de faire quatre appels d’urgence et des messages texte. Situations d’urgence: Lorsque le bouton SOS est enfoncé, le téléphone émet un signal sonore d’avertissement et d’envoyer automati- Touche SOS quement des messages aux numéros de...
  • Page 27: Commencez À Utiliser Votre Téléphone

    Commencez à Utiliser Votre Téléphone 1. Insérez la carte SIM: Retirez le couvercle de la batterie, puis insérez la carte SIM. 2. Insérez la carte mémoire (max. 8GB): retirer le couvercle de la batterie, placez la carte mémoire. 3. Et puis correctement installez la batterie. 4.
  • Page 28 Langue et méthode d’entrée: Pour choisir l’affichage de la langue et la méthode de saisie du message. Multimédia: Lecture MP3 ou la radio FM. Il a la fonction Bluetooth.Lorsque vous insérez une carte SD, vous pouvez voir et lire le contenu. Faites défiler les paramètres clés de navigation, vous pouvez afficher le contenu multimédia et le lire.
  • Page 29: Spécifications Techniques

    Tension de charge limitée: 4.2V Consulta condiciones de garantía y contacto de Servicio Postventa en http://www.orawearabletech.com ORA Wearable Tech se reserva el derecho a realizar cambios en las especificaciones del producto sin previo aviso. Please check terms and conditions of the warranty and Aftersales contact at: http://www.orawearabletech.com...
  • Page 30 www.orawearabletech.com Made in china...

Table des Matières