Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour MyEye 2.0:

Publicité

Liens rapides

Guide
d'utilisation.
Français
Guide d'utilisation | MyEye 2 |
Page 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Orcam MyEye 2.0

  • Page 1 Guide d'utilisation. Français Guide d'utilisation | MyEye 2 | Page 1...
  • Page 3 OrCam vous souhaite la bienvenue. Ce guide va vous expliquer comment utiliser OrCam MyEye afin d'optimiser votre autonomie. Guide d'utilisation | MyEye 2 | Page 3...
  • Page 4 © 2019 OrCam Technologies Ltd. Tous droits réservés. quotidienne des personnes malvoyantes. Ils ne se OrCam® est la marque de commerce et le nom de marque substituent pas aux méthodes ou formes d'assistance d'OrCam Technologies Ltd. (ci-après «  OrCam  »)  . OrCam disponibles et ne doivent en aucun cas être considérés...
  • Page 5 Table des matières. Préparation Démarrage Améliorer votre confort Conditions générales et sécurité Assistance clients OrCam États-Unis et Canada 1.800.713.3741 Ce guide d’utilisation est également disponible Royaume-Uni en ligne pour consultation et téléchargement aux formats PDF et audio sur le site  : 0800.358.5323...
  • Page 6 Préparation.
  • Page 7 Contenu du coffret. Touches de commande de votre OrCam MyEye. • OrCam MyEye 2.0 et chargeur • Extérieur (Face extérieure) : Monture avec support • Kit de montage avec ciseaux 1. Zone tactile • Boîtier de transport en cuir et cordon 2.
  • Page 8 • Pour positionner correctement le support sur la Pour porter OrCam MyEye, vous devez installer branche, alignez la face avant de la caméra OrCam un petit support doté d'aimants sur la monture de sur l'avant de vos lunettes. vos lunettes. Nous vous conseillons d'utiliser une •...
  • Page 9 Après une minute environ, vous entendrez le deux heures. OrCam MyEye se charge complètement message : « OrCam version 8 est prêt. La batterie est en 60 minutes. Chargez l’appareil lorsque vous ne chargée à [xx] pour cent.»...
  • Page 10 Sortie du Mode Veille. Si vous n'entendez pas la phrase : « OrCam est prêt » ou si vous n'êtes pas sûr(e) que l'appareil soit en • Tapez deux fois sur la zone tactile lorsque marche, touchez la zone tactile. Si l'appareil est en l’appareil est à...
  • Page 11 Démarrage.
  • Page 12 Retirez votre doigt du champ de vision de la caméra. La caméra prend une photo de ce qu'elle voit Vous pouvez activer votre OrCam MyEye en utilisant et émet plusieurs bips pendant qu'elle traite la photo. des gestes de la main simples et intuitifs.
  • Page 13 Gardez la main dans cette position pendant 1 ou 2 secondes. Geste Montre. OrCam MyEye peut vous indiquer l'heure et la date. • Pour entendre l'heure, élevez votre main avec le poing fermé et le dos de la main face à vous, comme si vous regardiez l'heure sur votre montre.
  • Page 14 • secondes le texte que vous voulez qu'OrCam lise. Pointez du doigt sur la zone de texte que vous souhaitez lire en faisant le geste de pointage OrCam. • La caméra émet un son lorsqu'OrCam pendant le • texte en photo automatiquement.
  • Page 15 OrCam commence à lire environ 3 lignes au- • dessus de votre doigt. OrCam lit le texte et émet un signal sonore une fois l'opération terminée. • Pour lire une nouvelle section, faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas à un autre endroit de la page.
  • Page 16 (comme pour baisser le volume). • Pour arrêter la lecture, touchez la zone tactile ou utilisez le geste Stop. • Lorsque l’appareil OrCam a fini de lire, il émet un signal sonore. Guide d'utilisation | MyEye 2 | Page 16...
  • Page 17 • Lorsque vous avez terminé, retirez votre doigt de la zone tactile. • OrCam vous demande de prononcer le nom de la personne. • Ensuite, touchez la zone tactile pour confirmer ou faites glisser votre doigt pour recommencer l'enregistrement.
  • Page 18 Pour obtenir de meilleurs résultats, veillez à tête pendant qu'OrCam reconnaît la personne. enregistrer un seul visage à la fois dans un espace • OrCam dit tout haut le nom de la personne et émet bien éclairé. un signal sonore une fois l'opération terminée. •...
  • Page 19 Pointage  : pointez du doigt sur le code-barres jusqu'à ce qu'un double bip sonore soit émis. produits. Retirez votre doigt de la zone. • La caméra émet un son lorsqu'OrCam prend le Pour vous aider à identifier les produits plus code-barres en photo. facilement. •...
  • Page 20 30 cm en face de votre visage. puis un bip. • Regardez directement un côté du produit. • OrCam vous demande de prononcer le nom du Touchez et gardez le doigt sur la barre jusqu'à ce produit. qu'un bip sonore soit émis. •...
  • Page 21 • À chaque fois qu'OrCam identifie le produit, il dit le Identification de billets de nom que vous avez enregistré. banque avec OrCam.
  • Page 22 émis. Retirez couleurs. le doigt de la zone. • La caméra émet un son et OrCam annonce la Votre OrCam peut détecter différentes couleurs. valeur du billet de banque. Remarques sur les Détection de couleurs billets de banque.
  • Page 23 Améliorez votre confort.
  • Page 24 Paramètres. Connexion audio Bluetooth • Utilisez le Bluetooth pour connecter votre appareil OrCam à un haut-parleur externe, à un casque ou à Réglage du volume. une prothèse auditive. • Pour augmenter le volume, faites glisser votre • Sur le haut-parleur ou curseur de la prothèse doigt vers l'avant sur la zone tactile.
  • Page 25 5. Paramètres de gestes • Vous pouvez personnaliser les paramètres de • 6. Paramètres de visages votre appareil OrCam depuis le menu de configuration audio ou via l'appli OrCam (disponible sur iPhone/ • 7. Paramètres de reconnaissance des produits, iPad).
  • Page 26 • Le guide pratique imprimé est nécessaire pour distinct. utiliser cette fonctionnalité. OrCam MyEye ne lit pas la commande tout haut, mais Mise à jour du logiciel. l'exécute directement. Dans ce cas, vous recevez le message de confirmation correspondant. Mettez automatiquement à jour le logiciel de votre Les commandes disponibles sont indiquées sur le...
  • Page 27 Pointez du doigt pour lire la commande OrCam l'élément et qu'il n'est pas obstrué ou sale. La caméra s'il vous plaît à l'écran avec votre appareil OrCam peut uniquement lire ou reconnaître du texte ou des MyEye. Ensuite, maintenez l’appareil en position pour objets situés dans son champ de vision.
  • Page 28 Pour obtenir les meilleurs résultats de lecture avec pointage, assurez-vous de placer votre doigt au milieu de la colonne, à environ 1 cm sous le haut du paragraphe que vous voulez qu'OrCam lise. • Lors du pointage, nombreuses sont les personnes à...
  • Page 29 OrCam. Aucune garantie de conduire des véhicules ou faire fonctionner tout type de machinerie quelque sorte ou nature que ce soit n'est apportée par OrCam au-delà lourde. OrCam ne saurait être tenu responsable dans le cas où les de celles explicitement déclarées dans le présent document.
  • Page 30 (v) le produit a été associé à un logiciel, du matériel ou autre remboursement pendant la période prévue par la législation locale. équipement non fourni par OrCam ou non approuvé par écrit par un Les retours peuvent être soumis à des frais de restockage. Les frais représentant autorisé...
  • Page 31 Normes applicables. (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles. OrCam MyEye 2 et MyReader 2 sont conformes à l'Annexe VII de la Directive 93/42/CEE relative aux appareils médicaux, ainsi qu'à la (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris Directive 2007/47/CEE et aux exigences fondamentales indiquées...
  • Page 32 1. OrCam conseille de L’appareil OrCam résiste à l’eau, mais il n’est pas étanche. Cela signifie tenir les aimants de l’appareil OrCam MyEye à au moins 15 cm de que l’appareil peut supporter une pluie ou une bruine légère pendant tout dispositif cardiaque implantable.
  • Page 33 Guide d'utilisation | MyEye 2 | Page 33...