Page 1
Owner’s Use and Care Guide Guide d’utilisation et soins de Propriètaire Model • Modèle SBMW709BLS CAUTION: MISE EN GARDE: Read and follow all Lisez et suivez toutes safety rules and les consignes de operating instruc- sécurité et tions before first d’utilisation avant la...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Do Not Attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION (cont’d) WARNING To reduce the risk of fire, burns, electric shock, injury to persons or exposure of excessive microwave energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following sections. SAFETY PRECAUTIONS • Do not immerse power cord or plug in water. •...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION (cont’d) FOODS burst, possibly resulting in injury. • Only cook popcorn in your microwave oven using a special microwave popcorn accessory dish, unless • Operating the microwave with no food inside for you use popcorn labeled for use in microwave ovens. more than a minute or two may cause damage to the oven and could start a fire.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION (cont’d) SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING MICROWAVE-SAFE COOKWARE (cont’d) • Do not use recycled paper products. Recycled paper towels, napkins, and waxed paper can contain metal How to test for a microwave-safe dish: flecks which may cause arcing or ignite. Paper 1) Place in the oven both the dish you are testing and products containing nylon or nylon filament should a glass measuring cup filled with1 cup of water.
OPERATION FEATURES OF YOUR MICROWAVE 1) Door Safety Lock System. 2) Oven Window: Screen allows cooking to be viewed while keeping microwave energy confined in oven. 3) Turntable Shaft 4) Roller Ring 5) Removable Glass Turntable: Turntable and support must be in place when using the oven.
OPERATING INSTRUCTIONS CHILD LOCK The safety lock prevents unsupervised operation by children. • To set, press and hold RESET for 3 seconds. LOCK is indicated on the display. • To cancel, press and hold RESET for 3 seconds. LOCK indication disappears. SETTING THE CLOCK 1) Touch CLOCK pad.
Page 8
OPERATING INSTRUCTIONS (cont’d) SPEED DEFROST 1) Touch SPEED DEFROST. • For speed defrost and one stage cooking, follow 2) Enter desired defrosting time by touching correct steps above. Before touching START/STOP, touch number pads. Digital timer sets minutes and seconds COOK, enter time and power level and then touch from left to right so a single digit can be set (5 for 5 START/STOP.
OPERATING INSTRUCTIONS (cont’d) The QUICK COOK settings allow you to cook or reheat food automatically without QUICK COOK entering power level or time. SETTINGS For smaller portions, simply touch the applicable pad SETTING “BEVERAGE”: and START/STOP. For larger portions, push the pad For coffee cups (5 to 7 oz.
CARE AND MAINTENANCE 1) Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 2) Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth.
Page 11
LIMITED APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter “Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’UTILISATION PRÉCAUTIONS À PRENDRE AFIN D’ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE MICRO-ONDE Afin d’assurer votre sécurité, les consignes de ce guide doivent être suivies afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de dommages à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d’incendie, brûlure, choc électrique, blessure ou exposition excessive à l’énergie micro-onde pendant l’utilisation de votre appareil, prenez des précautions de base, incluant celles énoncées dans les sections qui suivent. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) ALIMENTS • Le maïs soufflé ne doit être cuit dans votre four à des blessures. micro-ondes qu’à l’aide d’un accessoire de cuisson spécialement conçu à cet effet, à moins que vous • Faire fonctionner le four à micro-ondes sans aliment n’utilisiez du maïs soufflé...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE USTENSILES DE • Les essuie-tout, le papier ciré et la pellicule plastique CUISSON POUR peuvent être utilisés pour couvrir les plats afin de retenir MICRO-ONDES l’humidité et d’empêcher les éclaboussures. Assurez- vous d’aérer la pellicule plastique afin que la vapeur Assurez-vous que tous les ustensiles utilisés dans votre four à...
OPÉRATION CARACTERISTIQUES 1) Système de verrouillage de la porte 2) Fenêtre du four: La fenêtre vous permet devoir la cuisson tout en conservant l’énergie micro-onde à l’intérieur du four. 3) Plate-forme tournante 4) Anneau tournant 5) Plateau tournant de verre amovible: Le plateau tournant et l’anneau doivent être en place lorsque vous utilisez le four.
CONSIGNES D’UTILISATION VERROUILLAGE EN PROVISION POUR ENFANTS Le verrou de sécurité empêche les enfants de faire fonctionner l’appareil sans la supervision des parents. Pour le régler, appuyez sur la touche RÉINITIALISER et maintenez-la pendant 3 secondes. «LOCK» (VERROUILLAGE) apparaît sur l’écran. Pour annuler, appuyez sur la touche RÉINITIALISER et maintenez-la pendant 3 secondes.
CONSIGNES D’UTILISATION (suite) DÉCONGÉLATION RAPIDE 1) Appuyez sur la touche DÉCONGÉLATION RAPIDE. 2) Indiquez la durée de décongélation désirée en appuyant sur les touches correspondantes du bloc numérique. La minuterie numérique règle les minutes et les secondes de gauche à droite de sorte qu’un seul chiffre (un 5 indique 5 secondes) ou sur quatre chiffres au maximum(2405 indique 24 minutes, 5 secondes) peuvent être indiqués.
Page 19
CONSIGNES D’UTILISATION (suite) PARAMÈTRES DE CUISSON RAPIDE Les réglages de CUISSON RAPIDE vous permettent de faire cuire ou de réchauffer les aliments automatiquement sans avoir à indiquer le niveau de puissance ou la durée de cuisson. Pour de plus petites portions, il suffit d’appuyer sur la touche correspondante et sur la touche DÉMARRAGE/ARRÊT.
SOINS ET ENTRETIEN 1) Éteignez le four et retirez la fiche de courant de la prise murale avant de nettoyer celui-ci. 2) Maintenez l’intérieur du four propre. Lorsque des résidus alimentaires ou des liquides renversés collent aux parois du four, essuyez les parois à l’aide d’un chiffon humide. On peut utiliser un détergent doux si le four est très sale.
Page 21
GARANTIE LIMITÉE SUR APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A) (ci-après “Danby”) ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
• Numéro de modèle • Description de la pièce Sunbeam® is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc. used under license. Sunbeam® est une marque déposée de Sunbeam Products, Inc. utilisée sous licence. Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840...