OPERATING INSTRUCTIONS
Applications
TCF and TCF/TV drum heaters are
designed to heat up standard metallic
drums of 30, 60, 120 and 200 L.
These drum heaters are recommended for
low temperature rise, with a long
heating time, or for an average
temperature maintenance.
Typical use is fluid heating to decrease
viscosity in order to allow pumping and
transfer operations : glucose, honey, fat,
wax and oils.
To obtain a quicker temperature increase,
2 or 3 drum heaters can be used.
To guarantee the heating elements'
durability, we recommend the use of a
temperature control device, in particular
for TCF drum heaters.
Humidity and water splashproof.
Fixing by stainless steel hooks + spring,
between two rolling rings.
Double insulation.
Before and after use, drum heaters must
be kept in a safe place, inside the original
packaging, in vertical position.
Do not use on empty drums.
OK
Do not use in potentially explosive
atmosphere.
OK
Do not cover.
230V
Connect to 230V AC.
Check drum grounding.
Control in order to avoid any temperature
excess of 1-the fluid, 2- the drum, 3-the
drum heater surface.
CAUTION : TFC/TV thermostat controls
the drum heater surface temperature,
higher than the fluid temperature.
Do not touch during and after use, hot
surface.
Disconnect before any contact.
FLEXELEC SAS
10 rue des Frères Lumière
ZA du Bois Rond
F-69720 ST BONNET DE MURE
FRANCE
Tel : + 33 (0)4.72.48.30.90
Fax : + 33 (0)4.78. 40.82.81
E-mail : flexelec@ omerin.com
X:\Winword\Instructions d'utilisation\TCF-TCFTV 11 2013.doc
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Applications
Les chauffe-fûts TCF et TCF/TV sont
spécialement conçus pour réchauffer, par
le pourtour, le contenu des fûts
métalliques, de capacité 30, 60, 120 et
200 litres.
Ils sont recommandés pour des
élévations à des températures
relativement basses, avec un temps de
réchauffage assez long, ou pour un
maintien à des températures
moyennes.
Une utilisation typique est le réchauffage
des fluides afin de diminuer leur viscosité
et de les rendre compatibles aux
opérations de pompage ou de transfert :
glucose, miel, graisses, cires et huiles.
Pour obtenir une élévation de température
plus rapide, le réchauffage ou le maintien
peut s'effectuer avec 1, 2 ou 3 chauffe-
fûts.
Pour garantir la pérennité de ces
éléments chauffants, nous
recommandons l'usage d'un dispositif de
contrôle, en particulier pour les chauffe-
fûts TCF.
Etanche à l'humidité et aux projections
d'eau.
Fixation par crochets et ressort en acier
inoxydable, entre les nervures.
Double isolation.
Avant et après usage, les chauffe-fûts
doivent être entreposés dans un lieu
évitant toute agression extérieure,
enroulés et gardés en position verticale,
dans leur emballage d'origine.
Ne pas utiliser sur des fûts vides.
Ne pas utiliser en atmosphère explosible.
Ne pas couvrir.
Raccorder au 230V monophasé.
Vérifier que le fût est bien raccordé à la
terre.
Contrôler afin de prévenir tout excès de
température : 1-du fluide, 2-du fût, 3-de la
surface des chauffe-fûts.
ATTENTION : le thermostat des TFC/TV
contrôle la surface du chauffe-fût, qui est
supérieure à la température du fluide.
Pendant et après usage, ne pas toucher,
surface chaude.
Débrancher avant toute manutention.
FLEXELEC Dept
OMERIN ASIA Pte Ltd
Unit 11 Kings Park Industrial Est ate –
51 Goldhill Plaza #08-11
SINGAPORE 308900
Tel : + 65.6255. 4778
Fax : + 65.6255.4779
E-mail : sales@omerin.com.sg
www.flexelec.com
Anwendungen
Die Fassheizer TCF und TCF/TV sind
speziell entwickelt für die Beheizung von
Standard-Metallfässern mit 30, 60, 120
und 200 Litern Inhalt.
Sie werden empfohlen für geringe
Temperaturerhöhung mit langer
Aufheizzeit oder die Aufrechterhaltung
mittlerer Temperaturen.
Typische Anwendung ist die Beheizung
von Flüssigkeiten um die Viskosität
herabzusetzen und sie pump- und
transportfähig zu machen : Glukose,
Honig, Fette, Wachse und Öle.
Für einen schnelleren Temperaturanstieg
können 2 oder 3 Fassheizer verwendet
werden.
Um die Haltbarkeit dieser Heizelemente
zu gewährleisten, empfehlen wir den
Einsatz eines Temperaturregelgeräts,
speziell für die Fassheizer TCF.
Feuchte- und spritzwassergeschützt.
Befestigung zwischen zwei Rollreifen
mittels Edelstahl-Spannfeder.
Doppelt isoliert.
Fassheizer vor und nach Gebrauch
aufgerollt an einem geschützten Ort, in
aufrechter Position und in der
Originalverpackung aufbewahren.
Nicht auf leeren Fässern betreiben.
Nicht in explosionsgefährdeter Umgebung
betreiben.
Nicht abdecken.
Anschluss an 230 V Wechselspannung.
Erdung des Fasses ist sicherzustellen.
Temperatur kontrollieren, um
Übertemperatur 1-des Fassinhalts 2-des
Fasses 3-der Fassheizer-Oberfläche zu
vermeiden.
ACHTUNG: der Thermostat des TFC/TV
kontrolliert die Oberflächentemperatur des
Fassheizers, die höher ist als die
Temperatur des Fassinhalts.
Während und unmittelbar nach dem
Gebrauch den Fassheizer nicht berühren,
Verletzungsgefahr durch heiße
Oberfläche.
Vor Berührung des Fassheizers ist dieser
vom Netz zu trennen.
FLEXELEC (UK) Ltd
Primrose Hill - KINGS LANGLEY –
Hertfordshire – WD4 8ST - UK
Tel : + 44 (0) 1923.274477
Fax : + 44 (0) 1923.270264
E-mail : sales@ omerin.co.uk
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
FLEXELEC Dept
OMERIN GmbH
Buchwiese 16
D-65510 IDSTEIN
GERMANY
Tel : + 49 (0) 6126.94.31-0
Fax : + 49 (0) 6126.83.99
E-mail : omeringmbh@ omerin.com