Sommaire des Matières pour chiliGREEN E-BOARD HT400
Page 1
E-BOARD HT400 Exclusive Edition ® Bedienungsanleitung Notice d’utilisation • Istruzioni per l’uso • Használati útmutató Navodila za uporabo DEUTSCH ...... 1 FRANÇAIS ....25 ITALIANO ..... 49 Aktionszeitraum 12/2013, Typ HT400 MAGYAR ...... 73 Original-Bedienungsanleitung SLOVENŠČINA .... 97...
Page 2
Sie bitte anhand dieser Bedienungsanleitung, ob Anschluss und Inbetriebnahme korrekt erfolgt sind. Kontaktieren Sie bei Fortbestehen eines Problems vor einer Rücksendung bitte das Support-Center. support@chiligreen.com AT: 01 / 325 3000 CH: 0848 / 770 070 HU: 008000 / 43 74 266 SLO: 008000 / 43 74 266 Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Tablet-PCs. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und beachten Sie die nachfolgenden Hinweise. Verwendung und Aufbewahrung des Handbuches Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor Gebrauch des Gerätes gründlich, um eine sichere und optimale Nutzung zu gewährleisten. Bewahren Sie das Dokument griffbereit auf, um jederzeit darin nachschlagen zu können.
Sicherheit Sicherheit Symbole und Hinweisarten Mit diesem Zeichen versehene Hinweise beinhalten nützliche Informationen zur optimalen Verwendung. Mit diesem Zeichen versehene Hinweise beinhalten wichtige Informationen zur Verwendung. Mit diesem Zeichen versehene Hinweise beinhalten Anweisungen Warnungen, die Sie vor Stromschlägen schützen! Mit diesem Zeichen versehene Hinweise enthalten wichtige Anweisugen die helfen, Hörschäden zu vermeiden.
Page 7
Sicherheit 6. Warnhinweis: Zu große Lautstärke bei der Verwendung von Ohrhörern oder Kopfhörern erzeugt übermäßigen Schalldruck und kann zum Verlust des Hörsinns führen. Stellen Sie die Lautstärke vor der Wiedergabe auf den niedrigsten Wert ein, starten Sie dann die Wiedergabe und erhöhen Sie die Lautstärke auf einen angenehmen Pegel.
Page 8
Sicherheit Temperaturschwankungen - z. B. nach einem Transport im Winter - vor der Inbetriebnahme unbedingt „akklimatisieren“, um Schäden durch Kondenswasserbildung zu verhindern. 13. Das Tablet darf niemals Staub, Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder anderen extremen Umgebungsbedingungen ausgesetzt werden. 14. Zerlegen Sie das Gerät nicht! Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicetechnikern durchgeführt werden.
Inbetriebnahme und Verwendung Inbetriebnahme und Verwendung Wir empfehlen Ihnen, regelmäßig Datensicherungen vorzunehmen! Trotz aufwändiger Tests und Prüfverfahren können Defekte nicht restlos ausgeschlossen werden. Die Haftung für Datenverluste und eventuelle Folgeschäden ist ausgeschlossen. Hinweise zur korrekten Aufstellung des Gerätes Wählen Sie den Verwendungsort des Gerätes so, dass es keinesfalls Feuchtigkeit, Staub, Hitze, direkter Sonneneinstrahlung bzw.
Inbetriebnahme und Verwendung Verbinden Sie das Netzteil mit einer Steckdose und schließen das andere Ende an der dafür vorgesehenen Ladebuchse am Gerät an. Das Netzteil versorgt dann das Gerät mit Strom und lädt den Akku, auch während Sie damit arbeiten. Das Netzteil verbraucht auch dann Strom, wenn das Gerät nicht angeschlossen ist.
Inbetriebnahme und Verwendung Ansicht: kurze Seite 1. Stromanschluss DC-In 2. Mini-HDMI-Schnittstelle 3. Micro-B USB-Anschluss 4. Stereo Kopfhörer-Anschluss ACHTUNG! Achten Sie darauf, SD-Karten richtig einzulegen! Stellen Sie das Tablet dazu vor sich, so dass Sie den Bildschirm und den Kartenschacht gleichzeitig sehen können. Die Kontakte der Speicherkarte müssen beim Einlegen nach unten zeigen und für Sie sichtbar sein.
Inbetriebnahme und Verwendung Ihre Anmeldedaten ein und tippen Sie auf Anmelden. HINWEIS! Zur Einrichtung eines Google™ Kontos benötigen Sie eine Internet-Verbindung! Beschreibung des Startbildschirms Der Startbildschirm wird angezeigt, wenn Ihr Tablet gestartet ist und keine Anwendung im Vordergrund ausgeführt wird. Es stehen mehrere Startseiten zur Verfügung, die Sie durch Wischen mit dem Finger nach links oder rechts einblenden können.
Page 14
Inbetriebnahme und Verwendung Icon Beschreibung Zum Zurückkehren zum vorhergehenden Bildschirm, ähnlich der Zurück-Funktion eines Internet-Browsers. Zum Aufrufen des Startbildschirms. Die Applikation wird dadurch nicht beendet, sondern lediglich im Hintergrund betrieben (Achtung: Möglicherweise wird weiterhin Speicher- und Rechenleistung in Anspruch genommen). Zeigt eine Übersicht aller geöffneten Applikationen zur Auswahl.
Inbetriebnahme und Verwendung Zustandssymbole In der rechten unteren Ecke des Bildschirms werden u. a. folgende Informationen angezeigt: Einlesen einer eingelegten SD-Karte aktuelle Uhrzeit Wireless LAN-Verbindung Ladezustand des Akkus Tippen Sie auf das jeweilige Element, um weiterführende Details zu sehen oder schnellen Zugriff auf die Einstellungen zu erhalten. Ein- und Ausschalten/Reset Drücken Sie den Ein/Ausschalter des Tablets für ca.
Inbetriebnahme und Verwendung Wireless LAN Alternativ können Sie das Schloss auch auf die Kamera oder das “Google” Symbol ziehen, um sofort die Kamera-App oder die Google-Suche zu öffnen. Die Konfiguration der Bildschirmsperre kann unter „Einstellungen/ Sicherheit/Bildschirmsperre“ vorgenommen werden. Bedienung des Touchscreens Das Gerät wird mit den Fingerspitzen bedient.
Inbetriebnahme und Verwendung HINWEIS! Das Bild wird entsprechend der Lage des Geräte automatisch gedreht. Diese Funktion ist in den Einstellungen deaktivierbar. Einstellungen vornehmen / überprüfen Um die Einstellungen Ihres Tablet-PCs zu ändern, tippen Sie auf das und wählen Sie Einstellungen. Symbol Apps Links erscheinen alle Einstellungen, die zur Verfügung stehen.
Inbetriebnahme und Verwendung Apps Anwendungen verwalten und neue Anwendungen installieren NUTZER Symbol Menüname Beschreibung Standortdienste Hier können Sie die Quellen einstellen, die zur Bestimmung Ihres Standorts verwendet werden sollen Sprache & Einstellung der Eingabe Betriebssystemsprache, der Region und der Texteingabeoptionen Sichern &...
Inbetriebnahme und Verwendung Führen Sie ein Software-Update nur dann durch, wenn das Gerät am Stromnetz angeschlossen und der Akku voll geladen ist! Das Software-Update kann einige Zeit in Anspruch nehmen, das Gerät kann dabei von selbst neu starten. Unterbrechen Sie diesen Prozess keinesfalls durch einen Reset oder das Ausschalten des Tablet-PCs! Sichern Sie vor Durchführung eines Updates Ihre persönlichen Daten (Fotos, Kontakte etc.)!
Inbetriebnahme und Verwendung Programme und Widgets am Startbildschirm anheften Widgets sind Programme, die, auf einer Startseite integriert, ohne sie gesondert zu öffnen, Funktionen ausführen oder Informationen anzeigen können (z. B. Uhr, Fotogalerie etc.). Drücken Sie auf die App-Taste und wählen das Register “Apps” oder “Widgets”, um Programme oder Widgets auf einem Starbdilschirm hinzuzufügen.
Inbetriebnahme und Verwendung Wireless LAN / Internetverbindung Aktivierung ACHTUNG! Deaktivieren Ihr Drahtlosnetzwerk bitte, wenn Sie sich in Umgebungen aufhalten, in denen diese mit empfindlichen Geräten interferieren könnte (Flugzeuge, Krankenhäuser etc.) Tippen Sie auf „Apps/Einstellungen“. Tippen Sie auf „Drahtlos & Netzwerke“. Tippen Sie auf „WLAN An“.
Inbetriebnahme und Verwendung Anschluss des Tablet-PCs an einen PC Über den micro-USB-Anschluss könne Sie das Tablet an ein PC-System oder ein Notebook anschließen. Das Tablet wird dabei als USB-Gerät erkannt. Verwendung externer Speichermedien Durch Verwendung einer Speicherkarte können Sie den Speicherplatz des Geräts erhöhen und Daten auszutauschen.
Inbetriebnahme und Verwendung gleichzeitig sehen können. Die Kontakte der Speicherkarte müssen beim Einlegen nach unten zeigen und für Sie sichtbar sein. Wenden Sie beim Einlegen keinesfalls Gewalt an! Tippen Sie, bevor Sie eine Speicherkarte entnehmen, auf „Einstellungen/ Speicher/SD-Karte entnehmen“, um Datenverluste zu vermeiden. Drücken Sie dann leicht auf die eingelegte Karte, um diese zu entriegeln.
Pflege des Gerätes / Entsorgungshinweise Pflege des Gerätes ACHTUNG! Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile im Geräteinneren! Zur Reinigung verwenden Sie bitte ein weiches, fuselfreies und trockenes Tuch. Benutzen Sie keinesfalls scharfe Reinigungsmittel oder Lösungsmittel! Entsorgungshinweise Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, so gilt dafür die Europäische Richtlinie 2002/96/EG.
Spezifikationen Spezifikationen Abmessungen 90,5 x 113 x 7,5 mm Gewicht 275 g Netzadapter Hersteller: Taiytech Modell: TYTM0500200EU Input: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz Output: ATM7029 Quad-Core-Prozessor (4x 1200 MHz) Speicher 1GB DDR3 Arbeitsspeicher 8 GB interner Speicher erweiterbar durch microSD/SDHC-Karte (max. 32 GB) Display 17,78 cm / 7“...
Page 26
été effectués correctement. En cas de problème persistant, contactez le service assistance avant de retourner votre appareil. support@chiligreen.com AT: 01 / 325 3000 CH: 0848 / 770 070...
FRANÇAIS Contenu de la livraison Contenu de la livraison Tablette PC Bloc d’alimentation Notice d’utilisation Carte de garantie...
Page 28
Sommaire Sommaire Contenu de la livraison ..................25 Remarques générales ...................27 Utilisation et conservation du manuel ..............27 Utilisation normale ....................27 Sécurité ......................28 Symboles et types d’instructions ................28 Consignes de sécurité générale ................28 Mise en service et utilisation ................. 31 Indications pour une correcte installation de l’appareil...........
Remarques générales Remarques générales Nous vous félicitons pour l’achat de votre tablette PC. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et tenir compte des instructions ci-après. Utilisation et conservation du manuel Veuillez lire soigneusement le présent manuel afin de garantir une utilisation fiable et optimale de votre appareil.
Sécurité Sécurité Symboles et types d’instructions Les instructions portant ce symbole contiennent des informations utiles pour une utilisation optimale. Les instructions portant ce symbole contiennent des informations utiles pour l’utilisation. Les instructions portant ce symbole contiennent des indications et des mises en garde protégeant contre les chocs électriques ! Les instructions portant ce symbole contiennent des indications importantes aidant à...
Page 31
Sécurité 6. Mise en garde : Un volume sonore trop fort pendant l’utilisation d’écouteurs ou de casques d’écoute produit une pression acoustique excessive pouvant entraîner une perte auditive. Réglez le volume sonore au minimum avant la lecteur, lancez ensuite la lecture et augmentez le volume à...
Page 32
Sécurité hiver, laissez-le se “réacclimater” afin d’éviter des dommages dus à la formation de condensation. 13. La tablette ne doit jamais exposée à la poussière, la chaleur, les rayons directs du soleil ou autre conditions ambiantes extrêmes. 14. Ne pas démonter l’appareil ! Les réparations ne doivent être effectuées que par des techniciens de service agréés.
Mise en service et utilisation Mise en service et utilisation Nous vous recommandons de procéder à une sauvegarde des données régulière. En dépit de tests et de procédures de contrôles poussés, les défauts ne peuvent pas être exclus entièrement. Nous n’assumons aucune responsabilité...
Mise en service et utilisation Branchez le bloc d’alimentation à une prise électrique et raccordez l’autre extrémité à la prise femelle de chargement de l’appareil prévu à cet effet. Le bloc d’alimentation alimente alors l’appareil en électricité et charge la batterie, même pendant que vous l’utilisez.
Mise en service et utilisation Vue Face arrière 1. Caméra Vues : côtés gauche et droit 1. Microphone 2. Réglage volume + 3. Réglage volume - 4. Bouton marche/arrêt 5. Emplacement pour insertion carte microSD...
Mise en service et utilisation Vue : côté court 1. Raccord électrique DC entrée 2. Interface mini HDMI 3. Port Micro-B USB 4. Port casque stéréo ATTENTION ! Veillez à insérer correctement les cartes SD ! Positionnez la tablette devant vous de façon à ce que vous puissiez voir en même temps l’écran et le logement de la carte.
Mise en service et utilisation de connexion et tapotez sur Connexion. REMARQUE ! Vous avez besoin d’un accès Internet pour créer un compte Google™ ! Description de l’écran d’accueil L’écran d’accueil s’affiche lorsque votre tablette est démarrée et qu’aucune application n’est exécutée au premier plan. Plusieurs pages d’accueil sont disponibles, vous les affichez en faisant glisser votre doigt vers la gauche ou vers la droite.
Page 38
Mise en service et utilisation Icône Description Pour retourner à l’écran précédent, identique à la fonction “retour” d’un navigateur Internet. Pour retourner à l’écran d’accueil. L’application n’est pas arrêtée par cette action, mais reste active en arrière-plan (attention : il est possible que la mémoire et la puissance de calcul continuent à...
Mise en service et utilisation Symboles d’état Les informations suivantes sont entre autres affichées sur le bord inférieur droit de l’écran : la carte SD insérée l’heure actuelle la connexion réseau sans fil l’état de charge de la batterie Tapotez sur l’élément respectif pour afficher des détails plus précis ou obtenir un accès plus rapide sur les paramètres.
Mise en service et utilisation Wireless LAN Vous pouvez également faire glisser le cadenas sur la caméra ou le symbole “Google” afin d’ouvrir immédiatement l’application caméra ou la recherche Google. La configuration du verrouillage de l’écran peut être réalisée sous “Paramètres/Sécurité/Verrouillage écran.
Mise en service et utilisation REMARQUE ! L’écran est automatiquement orienté en fonction de la position de l’appareil. Cette fonction peut être désactivée dans les paramètres. Procéder à des réglages / contrôler Pour modifier les paramètres de votre tablette PC, tapotez sur le symbole puis sélectionnez Paramètres.
Mise en service et utilisation Apps administrer les applications et en installer de nouvelles UTILISATEUR Symbole Nom du menu Description Services de Vous pouvez paramétrer ici les localisation sources devant être utilisées pour votre localisation Langue et saisie Paramétrage de la langue du système d’exploitation, de la région et des options de saisie de texte Sauvegarder et...
Mise en service et utilisation Ne procédez à la mise à jour logicielle que si l’appareil est raccordé au secteur et que la batterie est entièrement chargée ! La mise à jour logicielle peut prendre un certain temps et l’appareil pourra être amené à redémarrer. N’interrompez en aucun cas ce processus par un reset ou la déconnexion de votre tablette PC ! Avant de procéder à...
Mise en service et utilisation Épingler des programme et des Widgets sur l’écran d’accueil Les Widgets sont des programmes qui sont intégrés à un écran de démarrage et qui peuvent exécuter des fonctions ou afficher des informations (par ex. l’heure, galerie photos, etc...) sans devoir être ouverts spécialement. Appuyez sur la touche “App”...
Mise en service et utilisation Réseau sans fil / connexion Internet Activation ATTENTION ! Désactivez votre réseau sans fil lorsque vous vous trouvez à des endroits dans lesquels ceux-ci peuvent interférer avec des appareils sensibles (avions, hôpitaux, etc.) Tapotez sur “Apps/Paramètres”. Tapotez sur “Réseau sans fil et réseaux”.
Mise en service et utilisation Branchement de la tablette sur PC Vous pouvez raccorder votre tablette à un PC ou un ordinateur portable via le mini port USB. La tablette est détectée ici comme un périphérique USB. Utilisation de supports de stockage externes L’utilisation d’une carte mémoire vous permet d’augmenter la capacité...
Mise en service et utilisation vers le bas lors de l’insertion et être visibles pour vous. N’utilisez en aucun cas la force pour enficher la carte ! Avant de retirer une carte mémoire, tapotez sur “Paramètres/Mémoire/ Retirer carte SD” pour éviter toute perte de données. Appuyez ensuite légèrement sur la carte insérée pour la déverrouiller.
Entretien de l’appareil / Informations relatives à l’élimination Entretien de l‘appareil ATTENTION ! L’intérieur de l’appareil ne contient aucune pièce à entretenir ou nettoyer par l’utilisateur ! Utilisez un chiffon doux, non peluchant et sec pour le nettoyage. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage corrosifs ou des solvants ! Informations relatives à...
Spécifications Spécifications Dimensions 90,5 x 113 x 7,5 mm Poids 275 g Adaptateur secteur Fabricant :Taiytech Modèle : TYTM0500200EU Entrée : 100 – 240 V ~ 50/60 Hz Sortie: Processeur ATM7029 Quad-Core (4x 1200 MHz) Mémoire Mémoire vive 1GB DDR3 Mémoire interne 8 GB extensible via carte microSD/SDHC (max.
Page 50
Se un problema persiste, rivolgersi al Centro Assistenza prima di rispedire l’apparecchio. support@chiligreen.com AT: 01 / 325 3000 CH: 0848 / 770 070 HU: 008000 / 43 74 266 SLO: 008000 / 43 74 266 I marchi di fabbrica sono proprietà...
ITALIANO Dotazione di fornitura Dotazione di fornitura Tablet-PC Alimentatore Istruzioni per l’uso Scheda di garanzia...
Page 52
Indice Indice Dotazione di fornitura ..................49 Avvertenze generali ..................51 Utilizzo e conservazione del manuale ..............51 Utilizzo conforme alla destinazioned’uso ..............51 Sicurezza .......................52 Simboli e tipi di avvertenze ..................52 Avvertenze generali per la sicurezza ..............52 Messa in funzione e utilizzo ................55 Avvertenze per il corretto posizionamento dell’apparecchio ........
Avvertenze generali Avvertenze generali Ci congratuliamo con voi per l’acquisto di questo Tablet-PC. Leggere attentamente questo manuale d’istruzioni prima dell’uso e prestare particolare attenzione alle seguenti avvertenze. Utilizzo e conservazione del manuale Leggere attentamente il presente manuale, prima di utilizzare l’apparecchio, per garantire un uso sicuro e ottimale.
Sicurezza Sicurezza Simboli e tipi di avvertenze Le avvertenze accompagnate da questo simbolo contengono informazioni utili per l’uso ottimale. Le avvertenze accompagnate da questo simbolo contengono informazioni importanti per l’uso. Le avvertenze accompagnate da questo simbolo contengono istruzioni e avvertimenti atti a proteggere da scosse elettriche! avvertenze accompagnate...
Page 55
Sicurezza 6. Avvertenza: Un volume eccessivo nell’uso degli auricolari o delle cuffie produce un’eccessiva pressione acustica che può portare alla perdita dell’udito. Regolare il volume al minimo, prima di avviare la riproduzione, avviare quindi la riproduzione e aumentare il volume su un livello confortevole.
Page 56
Sicurezza per evitare danni dovuti alla formazione di condensa. 13. Il Tablet non deve essere mai esposto a polvere, calore, raggi solari diretti e altre condizioni ambientali estreme. 14. Non smontare l’apparecchio! Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da tecnici addetti all’assistenza. 15.
Messa in funzione e utilizzo Messa in funzione e utilizzo Si raccomanda di eseguire regolarmente un back-up dei dati! Nonostante gli accurati test e la complessa procedura di collaudo eseguiti non è possibile escludere completamente la presenza di difetti. Si esclude la responsabilità per la perdita dei dati ed eventuali danni conseguenti.
Messa in funzione e utilizzo Collegare l’alimentatore ad una presa di corrente e allacciare l’altra estremità all’apposita presa per la carica presente sull’apparecchio. L’alimentatore fornisce così corrente all’apparecchio e carica l’accumulatore, anche mentre voi lavorate. Anche l’alimentatore consuma corrente quando l’apparecchio non è...
Messa in funzione e utilizzo Vista: lato corto 1. Attacco corrente DC-In 2. Interfaccia HDMI mini 3. Attacco Micro-B USB 4. Attacco cuffie stereo ATTENZIONE! Fare attenzione ad inserire le schede SD correttamente! Mettere il Tablet di fronte a sé in modo da vedere lo schermo e il vano schede contemporaneamente.
Messa in funzione e utilizzo registrazione e fare un tocco su Registrazione. AVVERTENZA! Per creare un account Google™ è necessario disporre di una connessione internet! Descrizione della schermata di avvio La schermata iniziale viene visualizzata quando avviate il Tablet e se non viene eseguita nessuna applicazione in primo piano.
Page 62
Messa in funzione e utilizzo Icona Descrizione Per ritornare alla schermata precedente, analogamente alla funzione indietro di un internet browser. Per richiamare la schermata di avvio. L’applicazione in questo modo non viene terminata, ma solamente messa in background (Attenzione: è probabile che venga richiesta ulteriore capacità...
Messa in funzione e utilizzo Simboli di stato Nell’angolo inferiore destro dello schermo vengono inoltre visualizzate le seguenti informazioni: Scheda SD inserita Ora attuale Connessione Wireless LAN Stato di carica della batteria Toccare l’elemento corrispondente per vederne i dettagli o accedere velocemente alle impostazioni desiderate.
Messa in funzione e utilizzo lucchetto lì contenuto in modo da rimuovere il blocco schermo eaccedere alla pagina iniziale. Wireless LAN In alternativa è possibile anche trascinare la serratura sulla fotocamera o sul simbolo “Google” per aprire subito l’App della fotocamera o la ricerca di Google. La configurazione del blocco schermo si può...
Messa in funzione e utilizzo AVVERTENZA! L’immagine viene ruotata automaticamente in base alla posizione dell’apparecchio. Questa funzione è disattivabile nelle impostazion. Effettuare / verificare impostazioni Per modificare le impostazioni del vostro Tablet-PC, toccate il simbolo Apps Impostazioni. e selezionate A sinistra compaiono tutte le impostazioni disponibili. Toccando il display è possibile evidenziare le voci menù...
Messa in funzione e utilizzo Apps gestione delle applicazioni installazione di nuove applicazioni UTENTE Simbolo Nome del menù Descrizione Servizi località Qui è possibile impostare le fonti da utilizzare per determinare la vostra località Lingua e input Impostazione della lingua del sistema operativo, della regione e delle opzioni d’immissione del testo Back-up e...
Messa in funzione e utilizzo Eseguite un aggiornamento del software solo se l’apparecchio è collegato alla rete di alimentazione e la batteria è completamente carica! L’aggiornamento del software può richiedere un po’ di tempo, durante il quale l’apparecchio può riavviarsi da solo.
Messa in funzione e utilizzo Fissare programmi e widget sulla schermata iniziale I widget sono programmi che (integrati in una pagina iniziale) eseguono funzioni o possono mostrare informazioni (ad es. l’ora, foto gallery, ecc.) senza essere aperti separatamente. Premete il tasto App e selezionate il registro “App”...
Messa in funzione e utilizzo Wireless LAN / Connessione internet Attivazione ATTENZIONE! Disattivate la vostra rete wireless, se sostate in ambienti nei quali ciò può interferire con apparecchiature sensibili (aerei, ospedali, ecc.) Toccare „App/Impostazioni“. Toccare „Wireless e reti“. Toccare „WLAN“. Procedere come segue per richiamare automaticamente le reti disponibili: Toccare App>...
Messa in funzione e utilizzo Uso di supporti di memoria esterni Usando una scheda di memoria è possibile aumentare lo spazio di memoria dell’apparecchio e scambiare dati. Potete utilizzare la memoria USB, come ad es. chiavette USB e dischi rigidi USB sull’adattatore host USB. ATTENZIONE! Per evitare la perdita di dati, non rimuovere supporti di memoria senza averli prima scollegati (per farlo toccare...
Messa in funzione e utilizzo ATTENZIONE! Per evitare la perdita di dati, non rimuovere supporti di memoria senza averli prima scollegati (per farlo toccare “Rimuovi “Impostazioni/Memoria/Memoria USB”). Per accedere al contenuto della scheda di memoria occorre un’App propria, come ad es. „ES File Explorer“! Internet browser Dopo aver realizzato un collegamento alla rete, toccare sul simbolo del browser (globo terrestre), per aprire il browser internet.
Manutenzione dell‘apparecchio / Avvertenze per lo smaltimento Manutenzione dell‘apparecchio ATTENZIONE! Non sono presenti all’interno dell’apparecchio componenti che richiedono interventi di manutenzione o pulizia! Per la pulizia utilizzare un panno morbido, che non lasci peluchi e asciutto. Per pulire non usare in nessun caso strumenti affilati o solventi! Avvertenze per lo smaltimento Questo simbolo (cassonetto barrato su ruote) riportato sull’apparecchio indica l’applicazione della Direttiva Europea...
Page 76
Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Termék tartalma ....................73 Általános megjegyzések ................75 A kézikönyv használata és megőrzése ..............75 Rendeltetésszerű használat ................... 75 Biztonság .......................76 Jelek és jelentések ....................76 Általános biztonsági tudnivalók ................76 Használatba vétel és használat ..............79 A készülék helyes összeállítása ................79 LCD- képernyő...
Általános megjegyzések Általános megjegyzések Gratulálunk a Tablet-PC megszerzéséhez. Kérjük olvassa el figyelmesen az alábbi használati útmutatót és figyeljen a megjegyzésekre. A kézikönyv használata és megőrzése Az eszköz optimális teljesítménye érdekében, kérjük a termék használata előtt gondosan olvassa el a kézikönyvet. Őrizze meg a dokumentumot, hogy mindig segítséget találjon.
Biztonság Biztonság Jelek és jelentések Az ezzel a jellel ellátott tanácsok hasznos információkat tartalmaznak az optimális használathoz. Az ezzel a jellel ellátott tanácsok hasznos információkat tartalmaznak a használathoz. Az ezzel a jellel ellátott tanácsok figyelmeztetéseket tartalmaznak, melyek önt az áramütéstől védik! ezzel jellel ellátott...
Page 79
Biztonság 6. Figyelmeztetés: A túl nagy hangerő, fej- vagy fülhallgató használata mellett, a nagy hangnyomás miatt, a hallóképesség elvesztéséhez vezethet. Használat előtt állítsa a hangerőt a minimumra, majd a használat megkezdése után fokozatosan növelje azt, a kellemes szint eléréséig. Az equalizer alapbeállításának módosításával a hangerő...
Page 80
Biztonság 14. Ne szedje szét a készüléket! Javítást csak felhatalmazott szervizes végezhet. 15. A tápegységet a tápdoboz konnektorból való kihúzásával kell az elektromos hálózatból eltávolítani, hogy az eszközt áramtalanítsa. Konnektor közelében állítsa fel az eszközt, hogy a tápot mindig elérje. Biztonsági okokból a készülék áramtalanítását ajánljuk, ha huzamosabb ideig nem lesz használva.
Használatba vétel és használat Használatba vétel és használat Ajánljuk az adatok időközönkénti mentését. A sorozatos tesztek és próbálgatások ellenére, esetleges hibák nem zárhatók ki maradéktalanul. Adatvesztés és ennek következményeivel járó felelősségvállalás kizárt. A készülék helyes összeállítása A készülék használati helyét úgy határozza meg, hogy ne legyen nedvességnek, pornak, hőségnek, közvetlen napfénynek, ill.
Használatba vétel és használat A tápegységet dugja a konnektorba, a másik felét pedig csatlakoztassa a készüléken található töltőnyílásba. A tápegység így a készüléket árammal látja el, mellyel az akkut tölti, akkor is ha közbe dolgozik. A tápegység akkor is áramot fogyaszt, ha nincs a készülékhez csatlakoztatva.
Használatba vétel és használat Nézet: keskeny oldal 1. Áram csatlakozó DC-In 2. Mini-HDMI-kivágás 3. Micro-B USB-csatlakozó 4. Stereo fejhallgató-csatlakozó FIGYELEM! Ügyeljen az SD- kártya helyes behelyezésére! Helyezze a tabletet maga elé úgy, hogy a képernyőt, és a kártya helyét egyszerre lássa. A kártya csatlakozóinak a behelyezéskor lefelé...
Használatba vétel és használat TIPP! Google™- fiók létrehozásához csatlakozzon internethez! Kezdőképernyő leírása A kezdőképernyő megjelenik, amikor a készüléket bekapcsolják, és nincs futó alkalmazás. Több kezdőképernyő áll rendelkezésére, melyek között ujja jobbra vagy balra húzásával válogathat. Ezen az oldalon találhatók hozzáférések az alkalmazásokhoz valamint az úgynevezett widgetekhez.
Page 86
Használatba vétel és használat Ikon Magyarázat Az előző képernyőhöz való visszatérés, hasonló funkció egy Internet-Browser „vissza” gombjához. A kezdőképernyő előhívása. Az alkalmazás nem lesz ezáltal bezárva, a háttérben fut tovább ( Figyelem: eközben lehetőség szerint mentés történik). Megmutatja az összes futó alkalmazást. Erre az ikonra nyomva Screenshot-ot készíthet, melyet a „Képek”...
Használatba vétel és használat Állapot jelzések A jobba alsó sarokban a következő jelzések láthatók: Behelyezett SD-kártya aktuális idő Wireless LAN- csatlakozás Akku állapota Koppintson az ikonok bármelyikére további információért, vagy a beállításokhoz való gyorsabb hozzáféréshez. Be- és Kikapcsolás/ Reset Nyomja kb. 3 másodpercig a ki-/ bekapcsoló gombot, hogy a készülék ki-/ bekapcsoljon.
Használatba vétel és használat Wireless LAN Lehetősége nyílik a zárat egyből a Kamera vagy a Google-kereső felé húzni, hogy egyből elindítsa az adott alkalmazást. képernyőzárolás konfigurációja „Beállítások/Biztonság/ Képernyőzárolás” menüpont alatt tehető meg. Az érintőképernyő használata A készüléket az ujja hegyével irányíthatja. Semmilyen esetben se alkalmazzon éles vagy hegyes tárgyat ehhez! Koppintson a képernyőre, hogy írni tudjon, alkalmazás kiválasztásához, ill.
Használatba vétel és használat TIPP! A kép az eszköz helyzetéhez mérten automatikusan fordul. Ez a funkció a beállításokban kikapcsolható. Beállítások előhozatala/ ellenőrzése Tablet beállításainak módosításához koppintson az alkalmazások és válassza ki a Beállításokat. szimbólumra Balra megjelennek az elérhető beállítások. A képernyő megérintésével kiválaszthatók a Menü...
Használatba vétel és használat Alklamazások Alkalmazások irányítása, és újak letöltése FELHASZNÁLÓ Szimbólum Menünév Leírás Tartózkodási hely Itt állíthatók be azon források, melyek az ön tartózkodási helyének meghatározásához szükségesek. Nyelv & Bevitel Operációsrendszer nyelvének, ország és szövegbeviteli beállítások. Mentés & Adat biztonsági beállítások, pl.: visszaállítás Back-up, személyes adatok RENDSZER...
Használatba vétel és használat Csak akkor végezzen szoftverfrissítést, ha a készülék csatlakoztatva van az elektromos hálózatra, és az akkumulátor teljesen fel van töltve! A szoftverfrissítés rövid időt igénybe vehet, és a készülék magától újra is indulhat. Ezt a folyamatot semmiképp ne szakítsa félbe újraindítással vagy a Tablet-PC kikapcsolásával! Frissítés elvégzése előtt mentse el a személyes adatait...
Használatba vétel és használat Programok és Widgetek csatolása a kezdőképernyőhöz A Widgetek olyan programok, melyek- kezdőoldalba integrálva – megnyitás nélkül is feladatokat látnak el, vagy információt közölnek (pl.: óra, fotógaléria stb.). Nyomjon az alkalmazások gombra és válassza ki az „Appok” vagy „Widgetek”...
Használatba vétel és használat Wireless LAN/ Internet összeköttetés Aktiválás FIGYELEM! Kapcsolja ki vezeték nélküli összeköttetéseit, amennyiben olyan környezetben tartózkodik, ahol az eszközök interferálhatnak (Repülő, Kórház stb.). Koppintson az „Appok/Beállítások” –ra. Koppintson a „ Vezeték nélküli & Hálózatok” -ra. Koppintson „WLAN Be“. Hogy automatikusan csatlakozzon az elérhető...
Használatba vétel és használat Külső adathordozók használata Memóriakártya használatával kibővítheti a memóriát, és adatokat cserélhet. Használhat pl.: USB- sticket vagy USB-merevlemezt az USB-Host-Adapteren. FIGYELEM! Adatvesztés elkerülése végett, ne vegye ki a tároló egységet mielőtt leválasztotta ( nyomjon „Beállítások/ Mentések/SD-Kártya leválasztása”). USB- tároló...
Használatba vétel és használat FIGYELEM! Tárolóeszközöket ne vegyen ki mielőtt leválasztaná őket (nyomjon „Beállítások/Mentések/USB-Adathordozó kiadása”). USB- tároló adataihoz való hozzáféréshez engedélyezzen egy alkalmazást pl.: „ES File Explorer“! Böngésző Internetre történő csatlakozás után nyomjon a böngésző ikonra (földgömb), hogy az interneten böngészhessen. 3G-USB-Stick használata A készülék használható...
Eszköz védelme / Hulladék tanácsok Eszköz védelme FIGYELEM! A készülék belsejét nem kell tisztítani! A tisztításhoz használjon száraz törlőkendőt. Semmi esetre se használjon erős tisztító- vagy oldószert! Entsorgungshinweise A készüléken ez a jel található (áthúzott kerekes kuka), így a 2002/96/EG Európai Uniós jogyszabály vonatkozik rá. Érdeklődjön a helyi elektromos hulladék gyűjtésekről.
Részletezés Részletezés Méretek 90,5 x 113 x 7,5 mm Súly 275 g Hálózati adapter Gyártó: Taiytech Modell: TYTM0500200EU Input: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz Output: ATM7029 Quad-Core-Processzor (4x 1200 MHz) Tárhely 1GB DDR3 8 GB belső memória bővíthető microSD/SDHC-Kártyával (max. 32 GB) Kijelző...
Page 98
Če se neka težava ponavlja, kontaktirajte s centrom za podporo, kjer se boste dogovorili, kam poslati izdelek v popravilo. support@chiligreen.com AT: 01 / 325 3000 CH: 0848 / 770 070...
Splošna navodila Splošna navodila Iskrene čestitke za nakup tega tabličnega računalnika. Skrbno preberite navodila za uporabo in upoštevajte navodila v nadaljevanju. Uporaba in shranjevanje priročnika Pred začetkom uporabe notesnika skrbno preberite ta priročnik, da bi zagotovili varno in optimalno uporabo. Dokument naj bo vedno v dosegu, da bi lahko kadar koli pogledali vanj.
Varnost Varnost Simboli in vrste napotkov Napotki s tem znakom vsebujejo koristne informacije za optimalno uporabo. Napotki s tem znakom vsebujejo koristne informacije za uporabo. Napotki s tem znakom vsebujejo pomembna navodila in opozorila, ki vas varujejo pred udarom toka! Napotki s tem znakom vsebujejo pomembna navodila, ki vam omagajo, da se izognete poškodbam sluha.
Page 103
Varnost 6. Opozorilo: Premočno nastavljena glasnost ob uporabi ušesnih ali naglavnih slušalk ustvarja prevelik tlak hrupa in lahko povzroči izgubo sluha. Glasnost predvajanja nastavite na najnižjo vrednost in nato zaženite predvajanje ter poslušajte na z glasnostjo na prijetni ravni. Spreminjanje osnovnih nastavitev izenačevalnika lahko poveča glasnost in tako povzroči trajno poškodbo sluha.
Page 104
Varnost neposrednemu sevanju sonca in drugim ekstremnim okoljskim pogojem. 14. Ne razstavljajte naprave! Popravila smejo izvajati le pooblaščeni servisni tehniki. 15. Da bi bila naprava oz. napajalnik popolnoma brez toka, morate napajalnik ločiti od električnega omrežja tako, da izvlečete vtič iz vtičnice.
Zagon in uporaba Zagon in uporaba Priporočamo vam, da redno naredite varnostno kopijo podatkov! Kljub obsežnim testom in preizkusom ni mogoče popolnoma izključiti okvar. Izključeno je jamstvo za izgubo podatkov ali morebitno posledično škodo. Navodila za pravilno postavitev naprave Kraj uporabe naprave izberite tako, ne bo nikakor izpostavljena vlagi, prahu, vročini, neposrednim sončnim žarkom oz.
Zagon in uporaba Napajalnik povežite z vtičnico, drugi konec pa priklopite na napajalni priključek na napravi. Napajalnik oskrbuje napravo s tokom in polni akumulator tudi, ko delate s tabličnim računalnikom. Napajalnik troši tok tudi, če naprava ni priklopljena. Zato ga izvlecite, če naprava ni priklopljena. Akumulator se polni tudi, če tablični računalnik napajate s tokom prek priključka USB.
Zagon in uporaba Pogled: Hrbtna stran 1. Kamera Pogleda: desna in leva stran 1. Mikrofon 2. Uravnavanje jakosti + 3. Uravnavanje jakosti - 4. Stikalo vklop/izklop 5. Vtično mesto za kartico microSD...
Zagon in uporaba Pogled: kratka stran 1. Električni priključek vhod DC 2. Vmesnik mini HDMI 3. Priključek mini USB 4. Priključek za stereo slušalke POZOR! Pazite, da bodo kartice SD vstavljene pravilno! Tablični računalnik postavite predse tako, da boste sočasno lahko videli zaslon in režo za kartico.
Zagon in uporaba NAPOTEK! Za ustvarjanje računa™ morate imeti internetno povezavo! Opis začetnega zaslona Začetni zaslon se pokaže ob zagonu tabličnega računalnika in v ospredju se ne izvaja nobena aplikacija. Na voljo je več začetnih strani, ki jih z gibom prsta (brisanje) lahko premikate v levo ali desno. Na teh straneh so povezave do programčkov (apps) ter gradnikov (widget).
Page 110
Zagon in uporaba Ikona Opis Za vrnitev na prejšnji zaslon, podobno kot funkcija nazaj v internetnem brskalniku. Za priklic začetnega zaslona. Aplikacija s tem ne bo končana ampak bo delovala v ozadju (pozor: morebiti se bo to še naprej terjalo zmogljivost pomnilnika in računanja).
Zagon in uporaba Simboli stanja V desnem spodnjem kotu zaslona so prikazane med drugim naslednje informacije: vstavljena kartica SD trenutna ura povezava z brezžičnim LAN stanje polnosti akumulatorja Za ogled dodatnih informacij, ali hitrejšega dostopa do nastavitev, se dotaknite ustreznega elementa. Vklop in izklop / ponastavitev Za izklop ali vklop naprave pritisnite stikalo vklop/izklop na tabličnem računalniku za pribl.
Zagon in uporaba Wireless LAN Alternativno lahko ključavnico povlečete na kamero ali simbol “Google” in na ta način takoj odprete programček Kamera ali iskanje v Googlu. Zaporo zaslona lahko konfigurirate pod „Einstellungen/Sicherheit/ Bildschirmsperre / Nastavitev/Varnost/Zapora zaslona“. Upravljanje zaslona na dotik Tablični računalnik upravljate s konicami prstov.
Zagon in uporaba NAPOTEK! Slika se samodejno obrne glede na položaj naprave. To funkcijo lahko dezaktivirate v nastavitvah. Nastavljanje / preverjanje nastavitev Za spreminjanje nastavitev svojega tabličnega računalnika se dotaknite in izberite Nastavitev. simbola programčka Levo se pokažejo vse nastavitve, ki so na voljo. Z dotikom zaslona lahko izberete posamezne točke menija za nastavitve.
Zagon in uporaba UPORABNIK Simbol Ime menija Opis Lokacijske Tu lahko nastavite vire, ki se bodo storitve uporabljale za določanje svoje lokacije Jezik in Vnosi Nastavitev jezika operacijskega sistema, regije in možnosti vnosa besedila Izdelava Nastavitve za varnost podatkov, varnostnih kopij npr.
Zagon in uporaba Posodabljanje programske opreme lahko traja nekaj časa in naprava se lahko med tem samodejno zažene na novo. Postopka nikakor ne smete prekinjati s ponastavitvijo ali izklopom tabličnega računalnika! Pred posodabljanjem izdelajte varnostno kopijo svojih osebnih podatkov (fotografije, stiki itd.)! Po koncu posodabljanja se naprava samodejno zažene na novo in pokaže se zaklenjen zaslon.
Zagon in uporaba Da bi dodali programe ali gradnike na začetni zaslon pritisnite na tipko app (programček) in izberite register “Apps / Programčki” ali “Widgets / Gradniki”. Pritisnite na programček/programčke, ki so na voljo in ga držite pritisnjenega, dokler se ne pokaže na začetnem zaslonu. Ko odstranite prst z zaslona na dotik, bo programček ali gradnik odložen na izbranem začetnem zaslonu.
Zagon in uporaba Brezžični LAN / Internetna povezava Aktiviranje POZOR! Brezžično povezavo dezaktivirajte, če ste v okolju, kjer lahko ta funkcija interferira z občutljivimi napravam (letala, bolnišnice). Dotaknite se „Programčki/Nastavitve“. Dotaknite se „Brezžično in omrežja“. Dotaknite se „WLAN VKLOP“. Da bi bili samodejno opozorjeni na razpoložljiva omrežja, postopajte na naslednji način: Dotaknite se „Programčki >...
Zagon in uporaba Uporaba zunanjih pomnilniških medijev Z uporabo pomnilniške kartice lahko povečate velikost pomnilnika naprave in izmenjujete podatke. Za to lahko uporabite pomnilnike USB, kot npr. ključe USB ali trde diske USB na adapterju gostitelju USB. POZOR! Pri odstranjevanju pomnilniškega medija se najprej dotaknite „Nastavitve/Pomnilniška kartica/Odstranite...
Zagon in uporaba3 POZOR! Pri odstranjevanju pomnilniškega medija se najprej dotaknite „Nastavitve/Pomnilniška kartica/Odstranite pomnilnik USB“, saj boste tako preprečili izgubo podatkov, ki so na pomnilniškem medij. Za dostop do vsebin pomnilniške kartice potrebujete lasten programček, kot npr. „ES File Explorer“! Internetni brskalnik Ko ste vzpostavili povezavo z omrežjem, se dotaknite simbola za internetni brskalnik (globus) in ga odprite.
Nega naprave / Navodila za odstranjevanje med odpadke Nega naprave POZOR! V notranjosti ni sestavnih delov, ki bi jih morali čistiti ali vzdrževati! Za čiščenje uporabljajte mehko in suho krpo, ki ne pušča nitk. Nikoli ne uporabljajte ostrih sredstev za čiščenje ali razredčil! Napotki za odstranjevanje med odpadke Če je na napravi ta simbol (prekrižan smetnjak na kolesih), velja zanj evropska direktiva 2002/96/EU.