DirectPower assistance électrique Table des matières Remarque concernant la sécurité....................1 1.1 symboles utilisés......................1 Sécurité …............................2 2.1 Utilisation appropriée ......................4 2.2 Danger pour certaines personnes..................4 2.3 Autorisation de roulage, assurance................. 5 Composants de l’assistance Direct Power.................. 6 Batteries …………………….........................
Page 4
DirectPower assistance électrique Nous vous félicitons pour votre achat d’une assistance électrique Heinzmann. Merci d'avoir choisi ce produit de la société Heinzmann! C'est un produit bien pense et conçu, qui se caractérise par une excellente performance, facilité d'utilisation, et une fiabilité élevée.
Remarque concernant la sécurité Symboles utilisés Les remarques importantes pour votre sécurité sont signalées par ces symboles. Respectez les afin d’éviter des blessures ou des dégradations du produit. Avertissement: Met en garde devant des dangers pour votre santé ou des blessures. Indication: Indique des possibilités de dégâts.
Indications de Sécurité Avant d’utiliser ce produit, il est impératif de lire le mode d’emploi. Gardez ce mode d’emploi. Si le produit est cédé à une tierce personne, veuillez également donner ce mode d’emploi. Le non-respect de ce manuel peut conduire à des blessures ou des dégâts matériels. Dans ce cas la fabricant n’est pas responsable des dommages.
Utilisation appropriée L’assistance Direct Power est une assistance électrique pour vélo. Une utilisation avec un autre type de produit est possible. Il est cependant nécessaire de demander l’autorisation du fabricant. Il faut respecter la réglementation en vigueur dans chaque pays concernant son utilisation et les assurances éventuellement nécessaires.
Page 8
Composants du système Direct Power Moteur Porte bagage Chargeur Batteries Électronique Display et unité de commande Senseur Moteur Le moteur électrique est la source de puissance du Direct Power. Il offre un couple important en usage courant ainsi que des pics de couple au démarrage. Il n’y a pratiquement pas de pertes de puissance car il n’y pas d’engrenages.
Batteries Batteries Lithium Ion Ce type de batteries est très léger et a une grande autonomie. Il est donc compact et se loge facilement dans le porte bagage. Les batteries Lithium Ion ne peuvent être chargées qu’avec un chargeur spécifique. Une charge correcte des batteries, la protection contre une décharge profonde et contre une surchauffe améliorent sensiblement la durée de vie des batteries.
Charge des batteries Les batteries doivent être chargées avant la première utilisation. Les batteries peuvent être rechargées en place sur le porte bagage ou non. Pour charger effectuez les étapes suivantes: Escamotez la protection en plastique (sur la prise de charge) à l’arrière des batteries. Branchez le chargeur sur le réseau.
Page 11
Témoins de charge sur la batterie pendant la charge: LED’S Batteries Les 5 led’s clignotent les uns après les La batterie se charge autres et s’éteignent Le nombre de led’s clignotants indique la capacité de charge atteinte Tous les led’s éteints La charge est terminée La batterie est charge à...
Il faut respecter les températures suivantes pour une utilisation optimale: Utilisation Température Roulage -10 … 45° C Charge 10 … 35° C Entreposage -10 … 45° C Fixation des batteries sur le porte bagage Placez la batterie par l’arrière sur les rails du porte bagage. Vous devez entendre le cliquetis de la serrure lorsqu’elle s’enclenche.
Roulage Indication pour rouler Danger Lors de longs parcours, le moteur peut chauffer fortement! Ne jamais toucher le moteur après utilisation sous forte charge. Attention: Le système peut être endommagé en cas de fortes récupérations d’énergie du moteur, si le vélo roule trop vite. En fonction de la taille de la jante il ne faut pas dépasser la vitesse suivante Rollfiets 26 ‘’...
précaution avant chaque utilisation Avant chaque utilisation il faut contrôler les points suivants : Est-ce que le moteur ( rayon et boulons)est bien fixé ? Idem pour les connections électriques ? Est-ce que la batterie est bien fixée ? Est-ce que les câbles sont fixés sur le châssis du vélo ? Est-ce que tous les boulons sont serrés ? Est-ce que les freins fonctionnent correctement ? Est-ce que les pneus sont bien gonflés ?
Attention: Pendant la mise sous tension les pédales ne peuvent pas tourner afin d’éviter un démarrage involontaire. S’assoir sur le vélo et mettre les 2 pieds au sol Allumez l’assistance Roulez 5.3.2 Eteindre Appuyez sur mode au moins 3 secondes jusqu’à ce que le display s’éteigne. Ensuite relâchez le bouton.
Info: En position zéro l’assistance est active mais ne fournit pas d’assistance. Si l’option récupération d’énergie est installée, celle-ci fonctionnera. Le système peut être utilisé comme récupérateur d’énergie. Le moteur agit comme un alternateur et charge la batterie. Dans de longues descentes cela agit comme un système de freinage.
La fonction active est indiquée par un symbole ovale sur la description. Dist – Distance totale parcourue (Dist) Tous les km sont comptabilisés. Trip - distance journalière La distance parcourue depuis la remise à zéro est comptabilisé. Remise à zéro voir chapitre 5.3.7 Time - temps du trip Le temps depuis la remise à...
Pour la remise à zéro du compteur trip, appuyez + de 3 secondes sur FH jusqu’à l’apparition du mot CLEAR. Le compteur est remis à zéro. Appuyez sur la touche MODE pour retourner au menu principal. 5.3.8 Luminosité du display Il est possible de régler la luminosité...
5.3.10 Mise en place d’un code PIN Si un code Pin a été installé, le système demandera ce code à la mise sous tension. Il ne fonctionnera qu’après avoir reçu le bon code. Info: A la livraison il n’y a pas de code Pin installé. Appuyez simultanément sur FH et FB lorsque le système est sous tension.
Entretien nettoyage et réparation Entretien Danger de mauvais fonctionnement lors d’un mauvais entretien Un entretien erroné d’une assistance électrique peut endommager le système. La conséquence peut-être une chute. Les entretiens doivent être effectués par une personne compétente. Danger par une activité imprévue du moteur Le moteur peut se mettre en action si lors d’un entretien il n’est pas éteint.
Réparation Les réparations du vélo (par l’utilisateur) se font sous la responsabilité de l’utilisateur. Info: Les réparations du vélo (par l’utilisateur) se font sous la responsabilité de l’utilisateur. Après une crevaison, il faut serrer les écrous de fixation de la roue avec un couple de 45Nm +/-5 Nm.
Recyclage Les appareils électriques doivent être recyclés selon les normes en usage dans chaque pays en fin d’utilisation. L'utilisateur final est légalement tenu de fournir aux établissements publics à des fins particulières ou chez le concessionnaire. Équipements électriques et électroniques en fin de vie des appareils Plus de détails sur ce qui peut être obtenue auprès de votre autorité...
Garantie Huka BV offre une garantie de 2 ans sur le tricycle et 1 an sur les batteries. Cette garantie est exécutée par votre fournisseur. La garantie ne couvre pas les dommages ou les dégats du vélo qui sont causés par une mauvaise utilisation ou une utilisation abusive.
Données techniques Électronique Voltage 36 V Ampérage maxi de 10 à 33A selon les circonstances Moteur Type PRA 180-25 Voltage 22,8 VAC Puissance 250 W (DIN EN 60034-1) Tour / mn en plain de 60 à 330 suivant diamètre de la roue Couple nominal 11,4 Nm...