SOMMAIRE Votre congélateur Introduction Lien vers la base de données EPREL de l’UE Consignes de sécurité Avant la première utilisation de l’appareil Avant d’utiliser l’appareil pour première fois Conseils pour faire des économies d’énergie Installation et raccordement Choix de l’emplacement Branchement de l’appareil Installation de la poignée de porte Changement du sens d’ouverture de la porte...
Page 3
SOMMAIRE Conservation et congélation d’aliments Répartition recommandée Éviter la contamination des aliments Congélation et stockage des aliments dans le compartiment pour denrées congelées Décongélation des aliments congelés Entretien Dégivrage de l’appareil Nettoyage de l’appareil Problèmes Tableau des problèmes Aspects environnementaux Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Pictogrammes utilisés Important à...
VOTRE CONGÉLATEUR Introduction Félicitations pour l’acquisition de ce congélateur Etna. La souplesse et la simplicité de l’utilisation sont les principes qui ont guidé son développement. Ce mode d’emploi vous explique comment utiliser votre appareil de manière optimale. Il contient des informations relatives au fonctionnement de l’appareil ainsi que des informations d’ordre général susceptibles d’en faciliter l’utilisation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement toutes les consignes fournies avant l’installation et l’utilisation de l’appareil. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures et de dommages résultant d’une installation et d’une utilisation inappropriées. Conservez toujours ces consignes avec l’appareil pour consultation ultérieure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sécurité d’ordre général • La lampe intégrée dans cet appareil ménager sert uniquement pour l’éclairage de ce dernier. Elle n’est pas conçue pour éclairer une pièce. • MISE EN GARDE ! Cet appareil a été conçu pour un usage domestique ou similaire, notamment : –...
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • MISE EN GARDE ! Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit uniquement être remplacé par le fabricant, son agent de maintenance ou une autre personne qualifiée afin d’éviter toute situation dangereuse. Installation • MISE EN GARDE ! Seul un installateur agréé est autorisé à brancher cet appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Branchement électrique • MISE EN GARDE ! Risque d’incendie et d’électrocution. • L’appareil doit être mis à la terre. • Tous les branchements électriques doivent être réalisés par un électricien qualifié. • Assurez-vous que les caractéristiques électriques figurant sur la plaque signalétique de l’appareil sont compatibles avec celles du réseau électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation • MISE EN GARDE ! Risque de blessures, de brûlures, d’électrocution ou d’incendie. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Ne placez pas d’appareils électriques (tels qu’une sorbetière) dans l’appareil, sauf indication expresse du fabricant. •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Inspectez régulièrement l’écoulement de l’appareil et nettoyez-le si nécessaire. Si l’orifice est bouché, l’eau provenant du dégivrage s’écoulera dans le bas de l’appareil. Mise au rebut • MISE EN GARDE ! Risque de blessure ou d’asphyxie • Débranchez l’appareil de la prise secteur. •...
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L’APPAREIL Avant d’utiliser l’appareil pour première fois Ne raccordez pas l’appareil à l’alimentation secteur avant d’avoir lu attentivement toutes les instructions afin de vous garantir une utilisation correcte et en toute sécurité de l’appareil. Ces instructions s’appliquent à des types et modèles d’appareils différents, il est donc possible qu’elles fassent référence à...
Page 12
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L’APPAREIL • Veillez à ce qu’il y ait suffisamment d’espace autour de l’appareil pour permettre une ventilation correcte et une bonne circulation de l’air autour de l’appareil. • Le condenseur sur la paroi arrière doit être toujours propre, exempt de poussière et d’impuretés.
INSTALLATION ET RACCORDEMENT Choix de l’emplacement • Cet appareil de réfrigération n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil intégrable. • Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’une cuisinière, un radiateur, une chaudière, etc. et ne l’exposez pas aux rayons directs du soleil. •...
INSTALLATION ET RACCORDEMENT • Placez l’appareil à une distance d’au moins 5 cm d’une cuisinière électrique ou à gaz et d’au moins 30 cm d’un radiateur ou élément chauffant. Vous devrez prévoir l’installation d’un panneau isolant si ces distances s’avèrent impossibles à respecter. •...
INSTALLATION ET RACCORDEMENT Installation de la poignée de porte 1. Sortez la poignée et les vis du sac. 2. Retirez les caches de la poignée de la porte. 3. Positionnez la poignée de porte sur le bon côté de la porte. 4.
Page 16
INSTALLATION ET RACCORDEMENT 1. Retirez les cache-vis et les vis. 2. Retirez la charnière supérieure, retournez la charnière et mettez-la de côté pour l’instant. 3. Soulevez délicatement la porte de la charnière inférieure et placez-la sur une surface amortissante pour éviter les rayures. 4.
Page 17
INSTALLATION ET RACCORDEMENT 6. Remettez la porte en place en la faisant glisser sur la charnière inférieure, en veillant à ce que l’axe de la charnière inférieure s’insère dans le trou inférieur de la porte. 7. Fixez la charnière supérieure du côté opposé avec les vis. 8.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Appareil VV1643NWIT VV6169NWIT 1. Panneau de commande 2. Compartiment congélation 3. Tiroir du congélateur 4. Pieds réglables Zones optimales pour congeler les aliments frais. FR 18...
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Panneau de commande VV1643NWIT VV6169NWIT A. Touche d’alarme B. Pictogramme d’ouverture de porte C. Pictogramme de congélation rapide D. Affichage de la température E. Touche de réglage de la température et fonction de congélation rapide Débranchez l’appareil du secteur ; l’appareil est éteint. FR 19...
UTILISATION DE L’APPAREIL Réglage de la température 1. Appuyez (plusieurs fois) sur la touche de réglage de la température pour régler la température. La température du congélateur sera réglée dans l’ordre suivant : ▷ La température recommandée pour le compartiment congélation est -18 °C. Congélation rapide Cet appareil possède une fonction de congélation rapide (intense).
CONSERVATION ET CONGÉLATION D’ALIMENTS Répartition recommandée • Section du haut : restes, glace, pizza. • Section du milieu : viande, poisson, pain. • Section du bas : congélateur standard, légumes et fruits. Les zones optimales pour congeler les aliments frais sont indiquées par une Ne stockez pas la laitue, les œufs, les pommes, les poires, le raisin, les pêches, le yaourt, le babeurre, la crème aigre ou la mayonnaise dans le compartiment pour denrées congelées.
CONSERVATION ET CONGÉLATION D’ALIMENTS Congélation et stockage des aliments dans le compartiment pour denrées congelées Recommandations importantes pour la congélation d’aliments frais • La quantité maximale d’aliments que vous pouvez introduire en même temps dans le compartiment pour denrées congelées est indiquée sur la plaque signalétique. Au-delà de cette quantité, le processus de congélation est ralenti et la qualité...
CONSERVATION ET CONGÉLATION D’ALIMENTS Durée recommandée pour la conservation d’aliments congelés dans le compartiment pour denrées congelées Type d’aliments Durée de conservation Fruits, bœuf 10 à 12 mois Légumes, veau, volaille 8 à 10 mois Chevreuil 6 à 8 mois Porc 4 à 6 mois Viande émincée ou hachée 4 mois Pain, pâtes, plats cuisinés, poisson blanc...
ENTRETIEN Dégivrage de l’appareil Dégivrage du congélateur NoFrost Le congélateur NoFrost se dégivre automatiquement. Tout dépôt de givre est alors éliminé. Tout dépôt de glace ou de givre se formant néanmoins dans le compartiment congélation peut résulter d’un usage anormal de l’appareil (ouverture de la porte trop fréquemment ou trop longtemps, ou mauvaise fermeture de la porte, etc.).
Page 25
ENTRETIEN • Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux. • Nettoyez régulièrement les grilles d’aération et le condenseur à l’arrière de l’appareil avec un aspirateur ou une brosse. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre appareil pendant une période prolongée, éteignez-le et débranchez-le de l’alimentation secteur.
PROBLÈMES Tableau des problèmes En cas de doutes quant au bon fonctionnement de votre appareil, n’en déduisez pas systématiquement qu’il est défectueux. Nous vous recommandons dans tous les cas de vérifier les points figurant dans le tableau suivant. Problème Cause possible Solution Lors de la première Nouvel appareil.
Page 27
PROBLÈMES Problème Cause possible Solution La porte ne s’ouvre pas Vous essayez d’ouvrir la La situation revient à la normale facilement. porte de l’appareil juste après après quelques minutes et l’avoir fermée. la porte s’ouvre de nouveau La porte s’avère alors difficile aisément.
ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux durables. Il doit être mis au rebut de manière responsable à la fin de son cycle de service. Prenez contact avec les autorités locales pour en savoir plus sur la manière de procéder.
Page 30
INHALT Ihr Gefrierschrank Einführung Link zur EU EPREL-Datenbank Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Geräts Vor der ersten Verwendung des Geräts Hinweise zum Sparen von Energie Installation und Anschluss Auswählen eines geeigneten Standorts Anschließen des Geräts Einbau des Türgriffs Anschlagsrichtung der Tür ändern Beschreibung des Geräts Gerät Bedienfeld...
Page 31
INHALT Lagern und Einfrieren von Lebensmitteln Empfohlene Verteilung Verderben von Lebensmitteln vermeiden Einfrieren von Lebensmitteln im Tiefkühlfach Auftauen von Gefriergut Pflege Abtauen des Geräts Gerät reinigen Störungen Störungstabelle Umweltschutz Entsorgung von Gerät und Verpackung Verwendete Piktogramme Wichtiger Hinweis Tipp Warnung; Brandgefahr / brennbare Materialien DE 3...
IHR GEFRIERSCHRANK Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Etna Gefrierschrank. Bei der Entwicklung dieses Produkts stand optimale Benutzerfreundlichkeit im Mittelpunkt. In dieser Anleitung erfahren Sie, wie Sie das Gerät optimal verwenden. Sie enthält Informationen zur Bedienung sowie Hintergrundinformationen zur Funktionsweise.
Page 33
SICHERHEITSHINWEISE Vor Installation und Inbetriebnahme des Geräts mitgelieferte Anweisungen sorgfältig durchlesen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden und Verletzungen infolge fehlerhafter Installation oder Nutzung. Heben Sie alle Anweisungen zum späteren Nachlesen gut auf. Kinder und schutzbedürftige Personen • Das Gerät ist nicht zum Gebrauch durch hilfsbedürftige Personen, Kleinkinder oder Personen ohne entsprechende Erfahrung/Kenntnisse geeignet.
SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise • Die Leuchtmittel in diesem Haushaltsgerät sind ausschließlich für die Beleuchtung dieses Geräts ausgelegt. Sie sind nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. • WARNUNG! Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in vergleichbaren Umgebungen vorgesehen, zum Beispiel: –...
Page 35
SICHERHEITSHINWEISE Einbau • WARNUNG! Dieses Gerät darf nur von einem anerkannten Installateur angeschlossen werden! • Alle Verpackungsteile entfernen. • Wenn Gerät beschädigt sein sollte: Gerät nicht installieren und nicht in Betrieb nehmen. • Mitgelieferte Installationsanweisungen befolgen. • Das Gerät ist schwer! Berücksichtigen Sie dies, wenn Sie das Gerät bewegen.
SICHERHEITSHINWEISE Elektroanschluss • WARNUNG! Gefahr eines Brandes und eines elektrischen Schlages! • Das Gerät muss geerdet sein. • Elektroarbeiten müssen von einem Elektriker durchgeführt werden. • Stellen Sie sicher, dass die Netzstromversorgung mit den Spannungsangaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an einen Elektriker.
SICHERHEITSHINWEISE Verwendung • WARNUNG! Gefahr durch Verletzungen, Verbrennungen, elektrischen Schlag und Feuer. • Gerät nicht modifizieren! • Keine Elektrogeräte in das Gerät stellen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller dafür empfohlen werden, zum Beispiel keine Eismaschinen usw. • Kältemittelkreislauf nicht beschädigen. Der Kreislauf enthält Isobuten (R600a), ein vergleichsweise umweltfreundliches Erdgas.
SICHERHEITSHINWEISE Entsorgung • WARNUNG! Verletzungsgefahr und Gefahr durch Ersticken. • Gerät vom Stromnetz trennen. • Netzkabel abschneiden und entsorgen. • Tür des Geräts abmontieren, um sicherzustellen, dass sich keine Kinder und Haustiere im Gerät einschließen. • Der Kältemittelkreislauf und die Isoliermaterialien dieses Geräts sind unschädlich für die Ozonschicht.
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG DES GERÄTS Vor der ersten Verwendung des Geräts Lesen Sie die vollständigen Anweisungen für die korrekte und sichere Verwendung des Geräts, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. Weil die mitgelieferte Dokumentation für mehrere unterschiedliche Typen und Modelle gleichzeitig konzipiert ist, lässt sich im Einzelfall nicht ausschließen, dass sich bestimmte Anweisungen auf Einstellungen oder Teile beziehen, die an Ihrem Gerät nicht vorhanden sind.
Page 40
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG DES GERÄTS • Stellen Sie sicher, dass um das Gerät herum genügend Platz vorhanden ist, damit eine gute Belüftung und Luftströmung um das Gerät herum möglich ist. • Der Kondensator an der Rückwand sollte immer sauber, staubfrei und frei von Verunreinigungen sein.
INSTALLATION UND ANSCHLUSS Auswählen eines geeigneten Standorts • Dieses Kühlgerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät bestimmt. • Positionieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Gaskoch an, Heizer oder Boilern. Gerät keinem direkten Sonnenlicht aussetzen. •...
INSTALLATION UND ANSCHLUSS • Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 5 cm zwischen dem Gerät und einem Elektrokocher oder Gaskocher ein. Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 30 cm zu Radiatoren und Heizungen ein. Können diese Abstände nicht eingehalten werden, müssen zusätzliche Isolierplatten installiert werden.
INSTALLATION UND ANSCHLUSS Einbau des Türgriffs 1. Nehmen Sie den Griff und die Schrauben aus dem Beutel. 2. Entfernen Sie die Griffabdeckungen vom Türgriff. 3. Stecken Sie den Türgriff auf die richtige Seite der Tür. 4. Befestigen Sie den Türgriff mit den Schrauben. 5.
Page 44
INSTALLATION UND ANSCHLUSS 1. Entfernen Sie die Abdeckung und die Schrauben. 2. Entfernen Sie das obere Scharnier, klappen Sie es um und legen Sie es eine Weile beiseite. 3. Heben Sie die Tür vorsichtig aus dem unteren Scharnier und stellen Sie sie auf einer weichen Oberfläche ab, um Kratzer zu vermeiden.
Page 45
INSTALLATION UND ANSCHLUSS 6. Setzen Sie die Tür wieder auf das untere Scharnier und achten Sie darauf, dass der untere Scharnierstift in das untere Loch der Tür passt. 7. Montieren Sie das obere Scharnier mit den Schrauben an der gegenüberliegenden Seite. 8.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS Gerät VV1643NWIT VV6169NWIT 1. Bedienfeld 2. Gefrierraum 3. Gefrierraum-Schublade 4. Stellfüße Beste Position für das Einfrieren frischer Lebensmittel. DE 18...
BESCHREIBUNG DES GERÄTS Bedienfeld VV1643NWIT VV6169NWIT A. Alarmtaste B. Piktogramm „Tür offen“ C. Piktogramm „Schnellgefrieren“ D. Temperaturanzeige E. Taste zur Temperatureinstellung und für die Schnellgefrierfunktion Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz; das Gerät ist ausgeschaltet. DE 19...
BEDIENUNG DES GERÄTS Einstellen der Temperatur 1. Berühren Sie (mehrmals) die Temperatureinsteltaste, um die Temperatur einzustellen. Die Temperatur des Gefrierschranks wird wie folgt eingestellt: ▷ Die empfohlene Temperatur für den Gefrierraum beträgt -18 °C. Schnellgefrieren Dieses Gerät ist mit einer Funktion zum Schnellgefrieren ausgestattet. Mit dieser Funktion wird die Temperatur im Gefrierraum so schnell wie möglich abgesenkt.
LAGERN UND EINFRIEREN VON LEBENSMITTELN Empfohlene Verteilung • Oberer Bereich: Reste, Eis, Pizza. • Mittlerer Bereich: Fleisch, Fisch, Brot. • Unterer Bereich: Standardgefrierbereich, Gemüse und Obst. Der beste Bereich für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist mit gekennzeichnet. Lagern Sie im Tiefkühlfach niemals Kopfsalat, Eier, Äpfel, Birnen, Trauben, Pfirsiche, Joghurt, Buttermilch, Schmand oder Mayonnaise.
LAGERN UND EINFRIEREN VON LEBENSMITTELN Einfrieren von Lebensmitteln im Tiefkühlfach Wichtige Hinweise zum Einfrieren frischer Lebensmittel • Die maximale Menge an Lebensmitteln, die Sie gleichzeitig in das Tiefkühlfach legen können, ist auf dem Typenschild angegeben. Wenn Sie größere Lebensmittelmengen in das Tiefkühlfach legen, wird der Einfrierprozess verzögert, was zu Qualitätseinbußen führen kann.
PFLEGE Abtauen des Geräts Abtauen des NoFrost-Gefrierschranks Der NoFrost-Gefrierschrank wird automatisch abgetaut. Alle Eisreste verschwinden. Wenn sich im Gefrierraum dennoch Eisreste bilden, kann dies durch ungewöhnliche Nutzung des Geräts verursacht sein (zu häufiges und zu langes Öffnen der Gerätetür oder schlechte Abdichtung der Tür usw.).
Page 53
PFLEGE Thermostatknopf auf die niedrigste Temperatureinstellung ein. Nach 24 Stunden stellen Sie die Temperatur auf die normale Stufe zurück. • Reinigen Sie die Außenseite mit einem weichen Tuch. • Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen und den Kondensator an der Rückseite des Geräts regelmäßig mit einem Staubsauger oder einer Bürste.
STÖRUNGEN Störungstabelle Wenn Sie Zweifel an der Funktion des Geräts haben, muss dies nicht automatisch bedeuten, dass es defekt ist. Wir empfehlen, zuerst die Punkte der folgenden Tabelle zu prüfen. Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät gibt beim ersten Neues Gerät. Dies ist normal, und der Geruch Gebrauch einen leichten verschwindet, sobald das Gerät...
Page 55
STÖRUNGEN Problem Mögliche Ursache Lösung Die Gerätetür lässt sich Sie öffnen die Tür unmittelbar Nach einigen Minuten entspannt nur schwer öffnen. nachdem Sie diese sich die Situation, und die geschlossen haben. Direkt Gerätetür lässt sich wieder leicht danach ist das Öffnen etwas öffnen.
UMWELTSCHUTZ Entsorgung von Gerät und Verpackung Bei der Herstellung dieses Geräts wurden nachhaltige Materialien verwendet. Nach Ablauf seiner Nutzungsdauer muss das Gerät umweltgerecht entsorgt werden. Informationen zur Entsorgung erhalten Sie von den zuständigen Behörden. Siehe auch Abschnitt „Entsorgung“ in den Sicherheitshinweisen. Die Verpackung des Geräts ist wiederverwertbar.
Page 60
La notice d’utilisation est également disponible sur notre site web : Die Bedienungsanleitung finden Sie auch auf unserer Internetseite: www.etna.nl www.etna.be *859386* 859386...