Sommaire « User Guide » Sommaire « User Guide » Consignes de sécurité importantes .............. 2 Contenu et vue d’ensemble de la série DW ..........4 Stations de base avec composants ............. 4 Casques-micros avec composants ............... 5 Vue d’ensemble des casques-micros ............6 Vue d’ensemble du casque-micro DW Office –...
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage aux appareils USB qui ne répondent pas aux spécifications USB. Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant de la perte de liaison due à une batterie épuisée, une vieille batterie ou si vous dépassez la portée de transmission DECT.
Page 4
(tous les 3 mois environ). 40 °C/104 °F. Jetez des produits Utilisez uniquement les défectueux avec leurs batteries recommandées par batteries intégrées dans Sennheiser et des chargeurs un conteneur de recy- appropriés. clage ou ramenez-les à votre revendeur. DW Series - User Guide...
Contenu et vue d’ensemble de la série DW Contenu et vue d’ensemble de la série DW La série DW vous permet de combiner des stations de base (BS) et des casques-micros (HS), adaptés aux diverses exigences. Les casques-micros et stations de base présentés ci-dessous sont compatibles entre eux. Les stations de base de la série DW comportant dans leur nom sont optimi- ...
Contenu et vue d’ensemble de la série DW Casques-micros avec composants DW Office – HS monaural, permettant diverses variantes de port DW Pro1 – HS monaural, avec arceau DW Pro2 – HS binaural, avec arceau DW Office – HS DW Pro1 – HS Quick Guide DW Pro2 –...
Vue d’ensemble des casques-micros Vue d’ensemble des casques-micros Vue d’ensemble du casque-micro DW Office – HS Microphone Touche Audio Badge Écouteur LED Casque-micro Compartiment de batterie Touche Liaison Contacts de charge Arceau Adaptateur pour clip d’oreille Contacts de charge Crochet d’oreille Support du casque-micro Tailles d’adaptateurs d’oreille disponibles : S, M, L...
Vue d’ensemble des casques-micros Vue d’ensemble des touches Vue d’ensemble des touches de la station de base DW BS DW BS USB DW BS Phone DW BS ML DW BS USB ML Opération Fonctions Page Appuyer sur la touche Sélectionner le mode téléphone Téléphone Établir/terminer la liaison du casque- micro avec la station de base...
Vue d’ensemble des casques-micros Vue d’ensemble des LED Vue d’ensemble des LED de la station de base Les icônes LED de la touche PC et de la touche Téléphone dépendent de la variante de la station de base. LED de la touche PC ... Signification ...
Page 11
Vue d’ensemble des casques-micros Vue d’ensemble des LED du casque-micro DW Office – HS DW Pro1/Pro2 – HS LED Casque-micro ..Signification ... allumée en bleu Casque-micro est en cours de charge dans la station de base ... clignote lentement en bleu Liaison active avec la station de base ...
Régler individuellement le casque-micro Régler individuellement le casque-micro Mettre et régler le casque-micro Utiliser le casque-micro DW Office – HS avec le crochet d’oreille Modifiez le sens de portage si nécessaire. Fixez l’adaptateur pour clip d’oreille au casque micro. Si besoin, changez d’adaptateur d’oreille. Le cas échéant, ajustez la hauteur et la forme du clip d’oreille.
Page 13
Régler individuellement le casque-micro Utiliser le casque-micro DW Office – HS avec l’arceau Remplacez le badge avec espaceur par le badge simple. Ceci est néces- saire pour pouvoir tourner le support microphone du casque-micro (voir l’illustration 3). Insérez le casque-micro dans le support de l’arceau. Tournez le support microphone et réglez le casque-micro de manière à...
Page 14
Régler individuellement le casque-micro Utiliser le casque-micro DW Pro1/Pro2 – HS Tournez le support microphone. Pliez le support micro flexible de façon à ce que le microphone soit posi- tionné à une distance d’env. 2 cm (0,8”) du coin de la bouche. 3 DW Pro1 –...
Position Fonction Exploitation manuelle Actionnement du combiné de manière manuelle ou avec décrocheur à distance (Sennheiser HSL 10). Décrocheur à distance électronique (mode DHSG) Contrôle d’appel par le système casque-micro. Pour un établissement de liaison plus rapide, voir Fast Link.
Page 17
Tester le système casque-micro et la qualité sonore Régler la portée radio – commutateur DIP 3 Si plusieurs systèmes DECT sont utilisés dans un espace réduit, des inter- férences peuvent se produire. Nous recommandons dans ce cas de modi- fier la portée radio. Position Fonction Portée radio standard...
Tester le système casque-micro et la qualité sonore Appairer le casque-micro avec la station de base À la livraison, le casque-micro et la station de base sont déjà appairés. Vous ne devez appairer votre casque-micro avec la station de base que si vous avez acheté...
Tester le système casque-micro et la qualité sonore Régler le signal audio à l’aide de la tonalité Mettez le casque-micro et appuyez sur la touche Téléphone de la sta- tion de base. Appuyez sur la touche Liaison du casque-micro. La LED Liaison s’allume en bleu.
Tester le système casque-micro et la qualité sonore Régler le volume de la transmission Régler la sensibilité du microphone de la transmission d’appel Par défaut, le sélecteur de sensibilité du microphone est réglé sur la position 4. Ce réglage convient à la plupart des téléphones. Appelez une personne qui vous aidera à...
Téléphoner avec le casque-micro Téléphoner avec le casque-micro Régler le volume AVERTISSEMENT Troubles auditifs dus à un volume élevé ! Ecouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents. Avant de mettre le casque-micro, réglez un volume faible. Ne vous exposez pas constamment à...
Téléphoner avec le casque-micro Permuter la fonction « volume + »/« volume – » de la touche Audio Sur la touche Audio, vérifiez dans quel sens se trouve la fonction « volume – ». Appuyez simultanément pendant 5 secondes sur les touches Liaison et Audio.
Téléphoner avec le casque-micro Si vous sortez de la portée DECT ... Dans des bâtiments de bureaux normaux, la portée entre le casque-micro et la station de base est de jusqu’à 55 m. Si, en cours d’appel, la qualité sonore se détériore ou que la liaison est complètement interrompue, vous entendez une séquence descendante de bips dans le casque-micro.
Téléphoner avec le casque-micro Liaison téléphonique par casque-micro et réseau filaire Vous devez toujours établir une liaison entre le casque-micro et la station de base si vous souhaitez utiliser le casque-micro pour prendre, passer ou terminer des appels. Vous pouvez choisir entre un établissement de liaison manuel ou automatique (voir «...
Page 25
Téléphoner avec le casque-micro Gérer des appels avec contrôle d’appel (EHS, HSL 10) Prendre un appel : Vous entendez une sonnerie dans le casque-micro. Appuyez sur la touche Liaison du casque-micro pour prendre l’appel. Le décrocheur à distance soulève le combiné. Passer un appel : Composez le numéro souhaité.
Téléphoner avec le casque-micro Liaison téléphonique par casque-micro et ordinateur Vous devez toujours établir une liaison entre le casque-micro et la station de base si vous souhaitez utiliser le casque-micro pour prendre, passer ou terminer des appels. Vous pouvez choisir entre un établissement de liaison manuel ou automatique (voir «...
Page 27
Téléphoner avec le casque-micro Gérer des appels avec contrôle d’appel « HeadSetup » Prendre un appel : Le softphone vous signale que vous recevez un appel. Vous entendez une sonnerie dans le casque-micro. Appuyez sur la touche Liaison du casque-micro pour prendre l’appel. Passer un appel : Lancez l’appel en utilisant votre softphone, le signal audio est automatiquement transmis au casque-micro.
Téléphoner avec le casque-micro Tenir une conférence téléphonique Le système casque-micro permet à jusqu’à 4 casques-micros de la série DW de participer à une conférence téléphonique. Le premier casque-micro appairé (maître) sert à établir et à terminer la liaison téléphonique. GUEST 1 Appairer le casque-micro MAÎTRE avec la station de base La LED Liaison...
Page 29
Téléphoner avec le casque-micro Ajouter un casque-micro INVITÉ à la conférence téléphonique Appuyez simultanément sur les touches Audio et Liaison lorsque vous placez le casque-micro invité dans la station de base du casque-micro maître. La LED Casque-micro clignote alternativement en bleu/rouge jusqu’à...
Charger le casque-micro et stocker le système casque-micro Charger le casque-micro et stocker le système casque-micro Charger le casque-micro Placez toujours le casque-micro dans le support magnétique de la station de base pour qu’il soit rechargé avant chaque utilisation. Le système de recharge est conçu pour ne jamais surcharger la batterie.
Page 31
Charger le casque-micro avec le chargeur CH 10 pour casque micro Le chargeur Sennheiser CH 10 pour casque-micro est un accessoire option- nel disponible auprès de votre partenaire Sennheiser. Le CH 10 vous per- met de charger des casques-micros supplémentaires de la série DW, par exemple pour l’utilisation de la même station de base si vous travaillez par...
Charger le casque-micro et stocker le système casque-micro Éteindre le système casque-micro lors d’une non utilisation prolongée Lors d’une non utilisation prolongées des produits (par exemple si vous êtes en vacances), vous pouvez éteindre le système casque-micro (1) ou le casque-micro (2).
Partager un poste de travail Partager un poste de travail Les casques-micros et stations de base de la série DW sont compatibles entre eux. Si par exemple vous partagez un poste de travail, vous pouvez utiliser une station de base avec plusieurs casques-micros. Vous pouvez utiliser le casque-micro dernièrement appairé...
Partager un poste de travail Utiliser le casque-micro avec la station de base d’un fabricant tiers (téléphone DECT-GAP) Placez le casque-micro à une distance maximale d’1 m de la station de base externe. Appuyez simultanément pendant 5 secondes sur les touches Liaison et Audio du casque-micro.
Nettoyage et entretien du système casque-micro Nettoyage et entretien du système casque-micro CAUTION Les liquides peuvent endommager l’électronique du produit ! Une infiltration de liquide dans le boîtier du produit peut causer des courts- circuits. Eloignez tout type de liquide du produit. N’utilisez jamais de solvant ou de détergent.
Remplacer les coussinets d’oreille Pour des raisons d’hygiène, vous devrez remplacer les coussinets d’oreille de temps en temps. Des coussinets d’oreille de rechange sont disponibles auprès de votre partenaire Sennheiser. DW Office – HS Enlevez prudemment le coussinet d’oreille usagé de l’écouteur. Veillez à...
: une explosion, un dégagement de feu, un dégagement de chaleur ou un dégagement de fumée ou de gaz. N’utilisez que les batteries de rechange recommandées par Sennheiser. Des batteries de rechange sont disponibles auprès de votre partenaire Sennheiser. ATTENTION Risque d’endommagement du produit par une manipulation...
Page 38
Nettoyage et entretien du système casque-micro Casque-micro Pro1 – HS Ouvrez le compartiment de batterie. Enlevez la batterie et débranchez prudemment le connecteur de la batterie. Branchez le connecteur de la nouvelle batterie dans la prise. Veillez à l’orientation du connecteur. Remettez en place le cache du compartiment de batterie.
Page 39
Nettoyage et entretien du système casque-micro Casque-micro Pro2 – HS Enlevez prudemment le coussinet d’oreille de l’écouteur où se trouve le compartiment de batterie. Ouvrez le compartiment de batterie. Enlevez la batterie et débranchez prudemment le connecteur de la batterie. Branchez le connecteur de la nouvelle batterie dans la prise.
En cas d’anomalies En cas d’anomalies Pour des causes et solutions qui sont principalement liées à la station de base, veuillez vous référer au chapitre « En cas d’anomalies » dans la notice d’emploi « Setup Guide ». Problème Cause possible Solution possible Page Le casque-micro est placé...
Page 41
Pour plus d‘informations, veuillez visiter note site web sur www.sennheiser.com. Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées. Pour trouver un revendeur Sennheiser dans votre pays, rendez-vous sur www.sennheiser.com, rubrique «...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Station de base DW BS/DW BS ML Dimensions 108 x 116 x 114 mm (L x H x P) Poids env. 368 g Plage de température de fonctionnement +5 °C à +45 °C (+41 °F à +113 °F) Plage de température de stockage –20 °C à...
Caractéristiques techniques Plage de température de fonctionnement +5 °C à +45 °C (+41 °F à +113 °F) Plage de température de stockage –20 °C à +70 °C (–4 °F à +158 °F) Bloc secteur Tension d’entrée nominale 100 – 240 V~ Courant d’entrée nominal max.
Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser Communications A/S offre une garantie de 24 mois sur ce pro- duit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennhei- ser.
Page 45
édictées par Industrie Canada. Marques déposées Sennheiser est une marque déposée de Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. Les noms de produits et de sociétés mentionnés dans cette notice peuvent être des marques ou des appellations commerciales de leurs propriétaires.