Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AKZ-1500
Radiaal afkortzaag 1500 W
Scie à tronçonner radiale 1500 W
NL – Originele gebruiksaanwijzing
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
515928_IM_V02-18.1
FR – Mode d'emploi original

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gamma AKZ-1500

  • Page 1 AKZ-1500 Radiaal afkortzaag 1500 W Scie à tronçonner radiale 1500 W 515928_IM_V02-18.1 NL – Originele gebruiksaanwijzing FR – Mode d’emploi original Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt. Lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 2 NL - Originele gebruiksaanwijzing...
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 2 NL - Originele gebruiksaanwijzing...
  • Page 4 Fig. 6 NL - Originele gebruiksaanwijzing...
  • Page 5: Technische Informatie

    RADIAALAFKORTZAAG Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, moet u de onderstaande veiligheidsvoorschriften en instructies aandachtig doorlezen om het apparaat op de juiste wijze te kunnen gebruiken, onderhouden, starten en stoppen. Zorg ervoor dat u met de bedieningsorganen van het apparaat vertrouwd bent en het apparaat op correcte wijze kunt gebruiken.
  • Page 6 Verstek 45º, Schuin 45º 35x210 mm 13. Aansluiting stofzak Verstek 45º, Schuin 0º 65x210 mm 14. Schuifrail Verstek 0º, Schuin 45º 35x305 mm 15. Schuine hoek Gewicht 12.0 kg 16. Handgreep Lpa (geluidsdruk) 99.6+3 dB(A) 17. Afdekking Lwa (geluidsvermogen) 112.6+3 dB(A) 18.
  • Page 7 Voor iedere ingebruikname of een andere machine. Controleer de afkortmachine. Wanneer enig • Vervang een versleten tafel inlegstuk. onderdeel van de afkortmachine ontbreekt, • Werk alleen met door de fabrikant aanbevolen verbogen is of op een andere wijze onbruikbaar zaagbladen (EN-847-1). is, of wanneer elektrische gebreken optreden, •...
  • Page 8 • Wanneer de machine is uitgevoerd met laser, • Steek geen harde voorwerpen in optische mag deze niet vervangen worden door een elementen van de laser. laser van een ander type. Reparaties mogen • Reinig de lens van de laser met een zachte, uitsluitend worden uitgevoerd door de laser droge borstel.
  • Page 9: Montage Accessoires

    dan eerst het zaagblad tot stilstand komen. • Pak de handgreep vast en beweeg de Schakel de zaag uit en trek de stekker uit het afkortzaag iets omlaag en trek pen (5) iets stopcontact. naar buiten zodat de machine vrij komt. •...
  • Page 10 komt: met de pijl op het zaagblad klokwijs vast, zorg hierbij dat u een veilige afstand • Pak de flens (19) voor het zaagblad weg en zorg dat het materiaal goed stevig ingeklemd gericht. houdt van het zaagblad. verwissel het zaagblad. Zorg ervoor dat het •...
  • Page 11 Instellen van de verstelbare aanslag Let op!: De ruimte tussen de aanslag en het zaagblad dient aan beide zijdes exact 8mm te bedragen. Afbeelding 6 • Maak de vleugelmoer (3) los • Verschuif de verstelbare aanslag (1) totdat de gewenste afstand is bereikt •...
  • Page 12: Service & Onderhoud

    Dergelijke stoffen beschadigen de kunststof verspreiden. onderdelen. Smeren De machines van GAMMA zijn ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos te De machine heeft geen extra smering nodig. functioneren met een minimum aan onderhoud. Door de machine regelmatig te reinigen en op de...
  • Page 13: Scie À Tronçonner Radiale

    SCIE À TRONÇONNER RADIALE Capacité maximale de sciage de la scie à onglet : Angle de cpupe 0° X 90° 45° X 90° 0° X 45° 45° X 45° Hauteur max. 65 mm 65 mm 35 mm 35 mm Largeur max. 305 mm 210 mm 210 mm...
  • Page 14 11. Pince bouton de verrouillage Utilisez des lunettes de protection et des 12. Poignée de réglage pour angle de sciage en protège oreilles. biseau 13. Raccord pour sac à poussière Tout équipement électronique ou 14. Glissière électrique défectueux dont vous vous 15.
  • Page 15 puisse pas se renverser ou tourner pendant le propre et rangé. sciage. Aucune impureté ne peut se trouver • Veillez à ce que l’environnement de travail en bas de la pièce à travailler qui est sciée. soit bien éclairé. • Veillez à...
  • Page 16: Transport

    • Protégez la lame de scie de secousses et • Faites tourner la machine pendant quelque heurts. N’appliquez pas de pressions temps avant de procéder au premier sciage. latérales à la lame de scie. Si des bruits anormaux se font entendre ou de fortes vibrations se font sentir, débranchez Conseils de sécurité...
  • Page 17: Assemblage Et Accessoires

    3. Assemblage et accessoires position la plus haute. 3. Assemblage et accessoires • Bougez le capot (6) à l’avant. Fixez la bride • Bougez le capot (6) à l’avant. Fixez la bride Installation de la scie à onglet extérieure avec la clé à cames (22) et Installation de la scie à...
  • Page 18 Réglar la butée mobile Remarque: Les deux côtés de la butée de la pièce doivent être à un écart de 8mm exactement de la lame de scie. Fig. 6 • Desserrer l` écrou à oreilles (3) • Déceler la partie mobile (2) de la butée de la pièce •...
  • Page 19 à travers de la pièce à glissière • Poussez la machine vers le haut de nouveau Les machines de GAMMA ont été conçues pour travailler. et débranchez-la en relâcher l’interrupteur (1). fonctionner longtemps sans problème et avec un •...
  • Page 20: Environnement

    2. L’incision de la scie n’est pas égal de la sciure de bois d’une pièce. Vous trouverez, à la fin de ce machine est livrée dans un emballage robuste. • (cannelé) La lame de scie n’est pas appropriée pour la manuel, un schéma avec toutes les pièces que L’emballage est autant que possible constitué...
  • Page 21 GARANTIE Dit product is zorgvuldig geïnspecteerd voor het de fabriek verliet en wij garanderen gedu- rende 3 jaar vanaf de datum van aankoop dat 2014/35/EU (laagspanningsrichtlijn) en ieder defect, dat te wijten is aan materiaal- of 2014/30/EU (EMC richtlijn), 93/68/EG fabrieksfouten, gratis zal worden hersteld.

Table des Matières