Table des matières Avant-propos ..........................1 Merci dʼavoir choisi des produits Arjo...................... 1 Veuillez lire attentivement cette notice !....................1 Service après-vente et assistance ......................1 Informations relatives au fabricant ......................1 Définitions utilisées dans cette notice ...................... 1 Consignes de sécurité ........................2 Durée de vie opérationnelle ........................
® votre EASYTRACK par un personnel de service produits de qualité conçus spécialement pour les qualifié Arjo. Ceci permet de garantir que le produit soins à domicile, les maisons dʼhébergement et demeure sûr et fonctionnel. autres établissements de santé.
LʼEASYTRACK est un système de rail portable lʼEASYTRACK, lire attentivement cette notice dans à utiliser avec le lève-personnes portable Arjo pour son intégralité avant dʼutiliser ce produit. aider le personnel soignant dans les hôpitaux ou autres environnements de soins de longue durée, En cas de doute sur un détail quelconque, prière de...
Consignes de sécurité importantes Conseils pour le respect de lʼenvironnement Avant dʼinstaller dʼutiliser lʼEASYTRACK, toujours sʼassurer de respecter les consignes de Pour se débarrasser dʼun élément associé à sécurité suivantes. lʼappareil, prière de consulter les autorités locales. • Toutes les étiquettes ont été lues et celles Considérations relatives à...
Symboles utilisés Symboles dʼordre général La CMA est la charge maximum que le dispositif est capable Nom et adresse du fabricant. de supporter en toute sécurité. Peut aussi indiquer la date de fabrication. Se référer au Mode dʼemploi. Marquage CE indiquant la conformité...
«Entretien et maintenance». Fig. 2 • Il doit être exempt de poussière, de graisse, dʼeau ou de toute substance étrangère. ATTENTION : Lʼinstallation sur un plafond en plâtre peut causer des fissures. Arjo nʼest pas responsable des dommages. Exigences du système EASYTRACK...
Évaluation de la pièce Avant dʼinstaller lʼEASYTRACK, préparer lʼinstallation comme suit : 1) Examiner la pièce dans laquelle le système EASYTRACK doit être installé. • Vérifier que la pièce répond à toutes les caractéristiques 915 - 1020 mm de la section «Exigences du système EASYTRACK». (36 - 40’’) 2) Sʼassurer que le point de ramassage se trouve à...
Assemblage de lʼEASYTRACK Exigences 5) Pour kits comportant • Escabeau montants longs, • Ruban mètre retirer lʼextension de • Quelquʼun pour vous aider montant de la boîte (voir Fig. 1 - référence Procédure dʼassemblage 10), puis lʼinsérer dans montant AVERTISSEMENT : Procéder à lʼinspection du jusquʼà...
Page 12
b) Enfoncer des goupilles métalliques des deux AVERTISSEMENT : côtés du montant. Les La marque rouge ne doit goupilles métalliques pas être visible pour que le ne peuvent pas être montant soit bien fi xé (voir enfoncées lorsquʼelles lʼétiquette dʼavertissement sont soumises à...
REMARQUE : Pour les kits comportant des montants longs, le rail peut être inséré sur lʼun ou lʼautre jeu de goupilles (en haut ou en bas) en fonction de vos besoins. 15) Soulever légèrement rail, puis lʼallonger jusquʼau deuxième montant. Fig.
Démontage de lʼEASYTRACK Exigences : 7) Desserrer le montant en tournant la poignée comme • Escabeau indiqué dans la Fig. 32 : • Quelquʼun pour vous aider a) Partie supérieure du montant - tourner dans Procédure de démontage le sens horaire. 1) Retirer le lève-personnes de lʼensemble avant b) Partie inférieure...
Dépistage des anomalies PROBLÈME À VÉRIFIER 1) Le chariot bouge • Les montants sont droits ? Revoir les instructions dʼassemblage, tout seul une fois le étapes (10) et (11). système Easytrack • Le rail est-il fixé aux montants ? Appuyer sur le rail pour vous assurer entièrement quʼil est verrouillé...
être effectuées par un personnel qualifié, ayant reçu une formation complète aux procédures de réparation par Arjo, et muni des outils appropriés et de la bonne documentation, y compris de la liste des pièces et du manuel dʼentretien. Si ces conditions ne sont pas respectées, cela risque dʼentraîner des blessures et/ou se solder par un équipement dangereux.
Page 19
POLSKA AUSTRALIA FRANCE Arjo Australia Pty Ltd Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. 78, Forsyth Street 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Poznań) O’Connor AU-6163 Western Australia FR-59436 RONCQ CEDEX Tel: +48 61 662 15 50...
Page 20
At Arjo, we are committed to improving the everyday lives of people affected by reduced mobility and age-related health challenges. With products and solutions that ensure ergonomic patient handling, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the effective prevention of pressure ulcers and venous thromboembolism, we help professionals across care environments to continually raise the standard of safe and dignified care.