Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EMB MFG Inc.
PAR
EMB MFG Inc.
PAR
EMB Manufacturing Inc.
4144, Boomer Line St. Clements (Ontario) N0B 2M0 Canada
Téléphone : 519 699-9283 Télécopieur : 519 699-4146
www.embmfg.com
DK5000E
DK7300E
DK5000E et DK7300E
GÉNÉRATEUR DIESEL PORTATIF
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre le générateur en service :
Ne pas tenter de démarrer et faire fonctionner le générateur DK sans d'abord consulter
minutieusement le présent manuel afin d'en connaître l'utilisation sécuritaire et appropriée.
Le présent manuel doit en tout temps accompagner le générateur DK
La batterie U1 250 CCA pour pelouse et jardin n'est pas comprise.
IMPRIMÉ AU CANADA
Rév. 111113
NUMÉRO DE PIÈCE : Z97077

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EMB Wallenstein DK5000E

  • Page 1 EMB MFG Inc. EMB MFG Inc. EMB Manufacturing Inc. 4144, Boomer Line St. Clements (Ontario) N0B 2M0 Canada Téléphone : 519 699-9283 Télécopieur : 519 699-4146 www.embmfg.com DK5000E DK7300E DK5000E et DK7300E GÉNÉRATEUR DIESEL PORTATIF MANUEL DE L'UTILISATEUR Avant de mettre le générateur en service : Ne pas tenter de démarrer et faire fonctionner le générateur DK sans d'abord consulter...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES GARANTIE ...................3 COMMANDES ............23 GÉNÉRATEUR DIESEL PORTATIF SÉRIE DK ......4 4.5.1 MOTEUR DIESEL ..........23 4.5.2 COMMANDES ÉLECTRIQUES ......24 RAPPORT D'INSPECTION À LA LIVRAISON ......4 4.5.3 OPTION D'ALIMENTATION COMPLÈTE ... 24 POSITION DU NUMÉRO DE SÉRIE ..........5 4.5.4 CONTRÔLEUR DE PUISSANCE ......
  • Page 3: Garantie

    • l'emploi d'un carburant inadéquat ou une panne d'essence, un manque de lubrifiants ou de fluides; • l'emploi d'articles du marché des pièces et des accessoires de rechange autres que des pièces d'origine EMB MFG INC.; LISTE DES PIÈCES •...
  • Page 4: Générateur Diesel Portatif Série Dk

    WALLENSTEIN GÉNÉRATEUR DIESEL PORTATIF SÉRIE DK RAPPORT D'INSPECTION À LA LIVRAISON Pour activer la garantie, enregistrez le produit en ligne à l'adresse www.embmfg.com _________________________________________ Inspection prélivraison  Nom du client Effectuez une inspection à l'affût de dommages résultant de la livraison, auquel cas veuillez communiquer sans délai avec la société...
  • Page 5: Emplacement Du Numéro De Série

    EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE Veillez à avoir sous la main le numéro de série du générateur Wallenstein lorsque vous vous adressez à votre concessionnaire pour commander des pièces, demander que l'on procède à des réparations ou pour tout autre renseignement.
  • Page 6: Introduction

    à l'entretien et au dépannage. Le générateur diesel portatif Wallenstein DK5000E ou DK7300E est conçu pour procurer une source fiable d'alimentation continue; il est doté d'un panneau de distribution d'électricité aux fonctions complètes et il a recours à un moteur diesel à...
  • Page 7: Sécurité

    SÉCURITÉ SYMBOLE D'AVERTISSEMENT RELATIF À LA SÉCURITÉ Ce symbole d'avertissement relatif à la sécurité Le symbole d'avertissement relatif signifie à la sécurité identifie les messages ATTENTION! SOYEZ VIGILANT! VOTRE importants relatifs à la sécurité sur le SÉCURITÉ EST EN JEU! générateur Wallenstein et à...
  • Page 8: Sécurité Choses À Faire Et À Ne Pas Faire

    SÉCURITÉ VOUS avez la responsabilité d'utiliser et d'entretenir le • PASSEZ en revue tous les ans les éléments liés générateur portatif Wallenstein de façon SÉCURITAIRE. à la sécurité avec l'ensemble du C'EST À VOUS de vous assurer que vous-même personnel qui utilise ou assure et toute autre personne qui utilise ou entretient le l'entretien du générateur.
  • Page 9: Recommandations Relatives À La Sécurité Et À L'équipement

    RECOMMANDATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET À L'ÉQUIPEMENT La sécurité de l'opérateur et des personnes se trouvant dans les environs constitue l'une des principales préoccupations lors de la conception et du développement d'un équipement. Cependant, de nombreux accidents surviennent tous les ans.
  • Page 10: Formation Sur La Sécurité

    FORMATION SUR LA SÉCURITÉ Apprenez la fonction des commandes et la façon Formez le nouveau personnel et passez souvent d'arrêter rapidement le moteur et l'équipement en en revue les instructions avec les opérateurs. cas d'urgence. Lisez le présent manuel et celui La sécurité...
  • Page 11: Préparation

    PRÉPARATION N'utilisez jamais la machine tant que les opérateurs Dégagez la zone de travail des pierres, des n'ont pas suivi la formation appropriée sur son branches et des obstacles cachés qui peuvent fonctionnement sécuritaire et qu'ils n'ont pas lu et s'accrocher ou être encroués, causant des entièrement compris : blessures ou des dommages.
  • Page 12: Sécurité Relative À L'entretien

    SÉCURITÉ RELATIVE À L'ENTRETIEN Il vous appartient de bien entretenir l'équipement. S'il est nécessaire de remplacer des pièces lors de Des problèmes sont susceptibles de survenir si travaux d'ajustement ou d'entretien périodique, il l'équipement n'est pas bien entretenu. est impératif d'utiliser des pièces d'origine afin de conserver les caractéristiques techniques initiales Observez les bonnes pratiques d'atelier.
  • Page 13: Sécurité Relative Au Fonctionnement

    SÉCURITÉ RELATIVE AU FONCTIONNEMENT Rappelez-vous qu'il est important de lire et d'observer 12. S'il est nécessaire de connecter le générateur les symboles de sécurité présents sur le générateur. sur le câblage résidentiel pour faire fonctionner Nettoyez ou remplacez tout symbole de sécurité qui des appareils électroménagers, demandez à...
  • Page 14: Sécurité Relative À La Batterie

    SÉCURITÉ RELATIVE À LA BATTERIE Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'équipement entreposé ni à proximité de celui-ci. Attention : Poison/Danger – Peut Placez le générateur sur une surface horizontale. causer de graves brûlures. La batterie Il pourrait y avoir des fuites d'huile ou de carburant contient de l'acide sulfurique.
  • Page 15: Sécurité Relative Au Moteur Diesel

    2.12 SÉCURITÉ RELATIVE AU MOTEUR DIESEL 13. NE PAS faire fonctionner le moteur si une AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR, accumulation d'herbe, de feuilles, de papier ou ASSUREZ-VOUS D'AVOIR LU ET COMPRIS LES d'autres matières combustibles est présente autour INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET du silencieux.
  • Page 16: Formulaire De Conformité

    2.13 FORMULAIRE DE CONFORMITÉ La société Wallenstein observe les normes générales relatives à la sécurité spécifiées par l'American Society of Agricultural and Biological Engineers (ASABE) et l'Occupational Safety and Health Administration (OSHA) des États- Unis. Toute personne qui prévoit utiliser ou assurer l'entretien du générateur a l'obligation de lire et de bien comprendre la TOTALITÉ...
  • Page 17: Symboles De Sécurité

    SYMBOLES DE SÉCURITÉ Gardez en tout temps les symboles de sécurité propres et lisibles. Remplacez tout symbole de sécurité manquant ou qui est devenu illisible. Si une pièce qui a été remplacée comportait un symbole de sécurité, la nouvelle pièce doit également afficher le symbole en question.
  • Page 18: Emplacement Des Symboles De Sécurité

    EMPLACEMENT DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ Les types de panneaux de sécurité et des emplacements de l'équipement sont montrés dans les illustrations ci-dessous. Afin d'observer de bonnes pratiques en matière de sécurité, il est essentiel de se familiariser avec les divers symboles de sécurité, le type d'avertissement et domaine ou la fonction particulière associée au domaine en question qui font appel au SENS DE LA PRUDENCE de l'utilisateur.
  • Page 19: Fonctionnement Et Caractéristiques

    FONCTIONNEMENT ET CARACTÉRISTIQUES SÉCURITÉ RELATIVE AU FONCTIONNEMENT • Assurez-vous d'avoir lu et compris le manuel de • Ne faites pas le plein du moteur pendant qu'il l'utilisateur avant de faire fonctionner l'équipement. fonctionne ou qu'il est encore chaud. Ne faites Passez en revue les instructions relatives à...
  • Page 20: Installation De La Batterie

    4.1.2 INSTALLATION DE LA BATTERIE : Enlevez les câbles, les agrafes et les supports Installez la sangle sur les crochets en J, par- de leur position de transport. dessus la batterie. Apportez la batterie à la machine. Filetez les écrous à oreilles et serrez-les à fond. Disposez les composants.
  • Page 21: Composants De L'équipement

    COMPOSANTS DE L'ÉQUIPEMENT La série DK de générateurs portatifs Wallenstein L'appareil est conçu pour fournir une alimentation comprend deux modèles de générateur. Le modèle électrique à la maison ou au travail, ou encore dans DK5000E est doté d'un alternateur de 4,9 kVa alimenté un endroit éloigné.
  • Page 22: Rodage De L'équipement

    RODAGE DE L'ÉQUIPEMENT LISTE DE VÉRIFICATION PRÉA- LABLE À LA MISE EN MARCHE Bien qu'il n'existe aucune restriction opérationnelle lors de la première utilisation du générateur portatif, L'utilisation efficace et sécuritaire du générateur on recommande de vérifier les éléments mécaniques portatif Wallenstein demande que chaque opérateur suivants : lise et comprenne les procédures d'opération ainsi...
  • Page 23: Commandes

    COMMANDES Veuillez consulter la présente section du manuel afin vous familiariser avec la position et la fonction de chacune des commandes de l'équipement avant de commencer à l'utiliser. Les commandes de la série DK sont présentées afin d'être faciles à voir et à utiliser. Le fait de vous familiariser avec les commandes vous permettra de tirer avantage de toutes les caractéristiques offertes sur les modèles de la série DK, puis de vous en servir selon les conditions.
  • Page 24: Commandes Électriques

    4.5.2 COMMANDES ÉLECTRIQUES DK5000E / DK7300E A. Ces deux prises (GFCI 5-20R) sont utilisées pour L'interrupteur principal (disjoncteur de 30 ampères fournir de l'électricité à 120 volts et 20 ampères. pour le modèle DK7300E et de 20 ampères pour le modèle DK5000E) est l'interrupteur de surcharge B.
  • Page 25: Contrôleur De Puissance

    4.5.4 CONTRÔLEUR DE PUISSANCE Absence de combustion correcte Les générateurs diesel Wallenstein sont conçus pour fonctionner avec une charge moyenne à maximale. Le fonctionnement dans des conditions de charge insuffisante créera un effet appelé « absence de combustion correcte ». Comme tous les moteurs à...
  • Page 26: Charge Électrique

    CHARGE ÉLECTRIQUE charges résistives n'ont pas de pointe et la puissance de démarrage est identique à la puissance de 4.6.1 ÉQUILIBRAGE DES CHARGES fonctionnement. (voir le tableau de puissance) Lorsque vous utilisez votre générateur Wallenstein, Puissance continue soyez conscient de l'équilibrage des charges lorsque La puissance continue est la plage de puissance qui vous utilisez des prises de 120 V.
  • Page 27: Tableau De Puissance

    4.6.4 TABLEAU DE PUISSANCE Le tableau suivant contient des renseignements généraux sur la puissance, qui ne doivent être utilisés qu'en tant que guide. Vous pouvez déterminer la puissance requise pour certains appareils électriques et électroniques en consultant l'étiquette de données fournie par le fabricant. Une étiquette de données, sur laquelle figurent la tension et l'intensité, et peut contenir des renseignements sur la puissance, est fixée sur le boîtier de la plupart des produits et des moteurs électriques.
  • Page 28: Fonctionnement Sur Le Terrain

    FONCTIONNEMENT SUR LE TERRAIN SÉCURITÉ RELATIVE AU FONCTIONNEMENT • Assurez-vous d'avoir lu et compris le manuel de • Ne faites pas le plein du moteur pendant qu'il l'utilisateur avant de faire fonctionner l'équipement. fonctionne ou qu'il est encore chaud. Ne faites Passez en revue les instructions relatives à...
  • Page 29: Démarrage

    4.7.2. DÉMARRAGE Démarrage du générateur : Assurez-vous que l'interrupteur ou le disjoncteur Avant d'arrêter le générateur, laissez-le toujours principal est sur la position « OFF » ou éteignez fonctionner pendant quelques minutes sans tous les appareils électroménagers ou les charge électrique pour aider les composants à charges électriques.
  • Page 30 Disjoncteurs : Chaque prise du panneau électrique est protégée par un disjoncteur pour éviter de surcharger le circuit. Si un disjoncteur se déclenche, réduisez la charge avant de le réinitialiser. 30 ampères • Chacune des deux prises de 120 volts et 20 ampères 20 ampères est protégée par un disjoncteur à...
  • Page 31: Installation Résidentielle

    4.7.3. INSTALLATION RÉSIDENTIELLE La façon la plus économique de générer de l'électricité pendant une panne de courant consiste à utiliser un générateur portatif et de passer des rallonges dans la maison pour alimenter les appareils choisis. Ne jamais connecter un générateur au système électrique d'une maison qui n'est pas doté d'un commutateur converteur.
  • Page 32: Entreposage

    ENTREPOSAGE SÉCURITÉ RELATIVE 5.2.2 REMISE EN MARCHE APRÈS EN- TREPOSAGE À L'ENTREPOSAGE • Entreposez l'équipement dans un endroit à l'écart 12. Entreposez l'équipement dans un endroit à l'écart des activités humaines ou des enfants qui jouent. des activités humaines. • Ne rangez pas le générateur près d'un outil, 13.
  • Page 33: Entretien Et Réparations

    ENTRETIEN SÉCURITÉ RELATIVE À L'ENTRETIEN • Il vous appartient de bien entretenir l'équipement. ci est bloqué de façon sécuritaire. Des problèmes sont susceptibles de survenir si • Il convient d'avoir accès à un extincteur et à une l'équipement n'est pas bien entretenu. trousse de premiers soins lorsque l'on effectue •...
  • Page 34: Entretien

    ENTRETIEN En suivant un programme rigoureux d'entretien et de réparation établi pour l'équipement, vous pourrez bénéficier d'un fonctionnement sans problème pendant de nombreuses années. Assurez-vous que tous les opérateurs comprennent comment mettre la machine à l'état sécuritaire avant de l'utiliser, DANGER •...
  • Page 35: Entretien De La Batterie

    6.2.4 ENTRETIEN DE LA BATTERIE Batterie de démarrage d'appoint Consultez la section 2.9 sur la sécurité relative Consultez la section 2.9 sur la sécurité relative aux batteries pour en connaître les procédures de aux batteries pour en connaître les procédures de manipulation sécuritaire manipulation sécuritaire Attention : les bornes et les...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS MÉCANIQUES Générateurs de série DK DK5000E DK7300E Puissance maximale 5000 7300 Puissance continue 3750 6000 Intensité de courant maximale (120 V) 41.6 60.8 Intensité de courant continue (120 V) 31.25 Intensité de courant maximale (240 V) 20.8 30.4 Intensité...
  • Page 37: Couple Appliqué Sur Les Boulons

    COUPLE APPLIQUÉ SUR LES BOULONS VÉRIFICATION DU COUPLE APPLIQUÉ SUR LES BOULONS Les tableaux figurant ci-dessous donnent les valeurs correctes de couple pour divers boulons et vis de blocage. Serrez l'ensemble des boulons selon le couple spécifié dans le tableau, sauf mention contraire. Vérifiez périodiquement que les boulons sont bien serrés en utilisant le tableau du couple des boulons comme outil de référence.
  • Page 38: Dépannage

    DÉPANNAGE Les générateurs Wallenstein utilisent des moteurs Kubota et Kohler de qualité supérieure, combinés avec des alter- nateurs testés et résistants de 120/240 V pour produire un système très fiable et robuste. Sur la page suivante, nous avons énuméré de nombreux problèmes auxquels vous pourriez faire face, ainsi que les causes et les solutions associées.
  • Page 39: Accessoires

    ACCESSOIRES Communiquez avec votre concessionnaire pour connaître les prix et la disponibilité. Nº Z93204 Batterie pour pelouse et jardin U1 250CCA Pour les modèles : DK5000E et DK7300E La batterie idéale pour démarrer votre générateur de façon fiable. Nº Z93204 Nº...
  • Page 40: Index

    INDEX ABSENCE DE COMBUSTION CORRECTE ..24 KOHLER ..............22 ACCESSOIRES............. 38 KUBOTA ..............22 AFFICHEUR CLIGNOTANT ........24 ARRÊT D'URGENCE ........... 28 LUBRIFIANTS ............32 ARRÊT ............22, 28 ATTENTION ............7 MARCHE ............... 22 AVERTISSEMENT DE BAS NIVEAU D'HUILE ..22 MAUVAIS ENTRETIEN .........

Ce manuel est également adapté pour:

Wallenstein dk7300e

Table des Matières