Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 09
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
TROLLEY JACK
TJ501XX
03
06
13
16
20
23

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VONROC TJ501XX

  • Page 1 TROLLEY JACK TJ501XX EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 09 FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej...
  • Page 2 CLICK! WWW.VONROC.COM...
  • Page 3: Safety Instructions

    • If the lifting jack can no longer be lowered as of moving parts, breakage of parts and any other intended, it is essential that you use support condition that may affect the tool’s operation. If stands to secure the vehicle against unintenti- WWW.VONROC.COM...
  • Page 4: Machine Information

    TECHNICAL SPECIFICATION tank which usually does not require mainte- nance. When frequently used, but at least on Model No. TJ501XX ce a year, the oil should be changed. For this Carrying capacity 2000 kg purpose the top of the tank is fitted with an oil drain plug.
  • Page 5 In no event shall VONROC be Faults liable for any incidental or consequential damages. Should a fault occur, e.g. after wear of a part,...
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitswarnungen

    • Kontrollieren Sie die Achsstützen auf Tauglichkeit Benutzen Sie Geräte nicht, wenn Sie müde sind hin, bevor sie benutzt werden. oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder • Überprüfen Sie vor jedem Einsatz des Wagenhe- Medikamenten stehen. bers dessen Funktionstüchtigkeit, kontrollieren WWW.VONROC.COM...
  • Page 7: Technische Daten

    Bereichen vorgesehen. den. TECHNISCHE DATEN • Sollte sich der Wagenheber nicht mehr wie gewollt absenken lassen, sichern Sie unbedingt Modellnummer TJ501XX das Fahrzeug durch Unterstellböcke gegen ein Tragfähigkeit 2000 kg unbeabsichtigtes Absenken. Beschaffen Sie sich einen weiteren Wagenheber, mit dem Sie Hubhöhe min...
  • Page 8: Garantie

    Sie den Hebel mit der Hand nach oben. diesem Zeitraum aufgrund von Material- und/oder Lassen Sie diesen anschließend wieder Ver ar bei tungs mängeln Fehler aufweisen, wenden herunter. Die Luft wird nun entweichen. Sie sich bitte direkt an VONROC Kundendienst. Wiederholen Sie eventuell diese Handlung. WWW.VONROC.COM...
  • Page 9: Veiligheidsinstructies

    Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für Lees de gebruikershandleiding. einen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- Gevaar voor lichamelijk letsel, overlijden of mittel des Händlers beschränken sich auf Reparatur schade aan de machine wanneer de oder Ersatz fehlerhafter Einheiten oder Teile.
  • Page 10 • Ruim hydraulische olie altijd op een milieu- een voertuig en niet bedoeld voor gebruik in een vriendelijke wijze op. Vraag een specialistische commerciële of industriële omgeving. reparateur de krik op te halen of neem contact op met het inzamelpunt voor gevaarlijke stoffen WWW.VONROC.COM...
  • Page 11: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES • Eens per maand moeten de wielen, assen en zuigerstangen gesmeerd worden met smeerolie Modelnr. TJ501XX en vet op de draaipunten van de hefstangen. Max. belasting 2000 kg • De tank waarin hydraulische olie zit is een afgesloten tank en behoeft normaliter geen...
  • Page 12 GARANTIE VONROC producten zijn ontworpen volgens de hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij van defecten, zowel materieel als fabrieksfou- ten, tijdens de wettelijk vastgestelde garantiepe- riode vanaf de eerste aankoopdatum.
  • Page 13: Consignes De Securite

    Tout moment d’inattention pendant l’utilisation d’un • Vérifiez toujours que le cric fonctionne correcte- outil peut engendrer de graves blessures. ment avant de l’utiliser et contrôlez tout particu- lièrement l’absence de fuite d’huile hydraulique WWW.VONROC.COM...
  • Page 14: Informations Sur La Machine

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • S’il devient impossible d’abaisser le cric norma- lement, il est alors essentiel d’utiliser des sup- N° de modèle TJ501XX ports afin de sécuriser le véhicule contre tout Capacite de charge maxi 2000 kg affaissement involontaire. Utilisez un autre cric pour soulever le véhicule afin de pouvoir retirer...
  • Page 15: Entretien

    • Ouvrir la valve d’évacuation en tournant la d’usage doivent etre collectes separement et mis vis la gauche et tirer manuellement le levier au rebut de maniere ecologique. vers le haut. Le faire ensuite redescendre. L’air va s’échapper maintenant. Répéter cette opération si nécessaire. WWW.VONROC.COM...
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad

    Asegúrese de que el nivel de aceite es el compris les garanties marchandes ou d’adaptation correcto. à des fins particulières. En aucun cas VONROC ne sera tenu responsable de dommages accidentels GS Mark Südk. ou consécutifs. Les solutions proposées par les revendeurs devront se limiter à...
  • Page 17 Todas las culo y no está destinado a ser utilizado en zonas fugas de aceite deben limpiarse totalmente. comerciales o industriales. • Deseche siempre el aceite hidráulico de modo WWW.VONROC.COM...
  • Page 18: Especificaciones Tecnicas

    • Una vez al mes unte con lubricante y grasa las ruedas, los ejes y las barras de los émbolos N.° de modelo TJ501XX a la altura de los puntos de giro del brazo de Capacidad de carga max. 2000 kg elevación.
  • Page 19: Condiciones De Garantía

    CONDICIONES DE GARANTÍA Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estándares de calidad y VONROC ga- rantiza que están exentos de defectos relacionados con los materiales y la fabricación durante el peri- odo legalmente estipulado, a contar desde la fecha de compra original.
  • Page 20: Istruzioni Di Sicurezza

    Non lasciare mai i bambini senza supervision con particolare, verificare che non vi siano perdite i materiali di imballaggio. Sussiste il rischio di d’olio idraulico e che tutte le viti e le valvole soffocamento. siano serrate saldamente. L’olio eventualmente WWW.VONROC.COM...
  • Page 21: Dati Tecnici

    è DATI TECNICI essenziale utilizzare dei supporti per evitare che il veicolo si abbassi accidentalmente. Procu- N° modello TJ501XX rarsi un altro martinetto per sollevare il veicolo Portata massima 2000 kg affinché il martinetto difettoso possa essere rimosso in sicurezza.
  • Page 22 • Aprire la valvola di evacuazione girando la vite a sinistra e tirare manualmente la leva verso I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più líalto. Farla in seguito scendere. Líaria uscir elevati standard di qualità e viene garantita l’assen- ora.
  • Page 23: Instrukcje Bezpieczeństwa

    In nessun caso VONROC sarà responsabile di Przeczytać instrukcję obsługi. eventuali danni incidentali o consequenziali. I rime- di dei rivenditori saranno limitati alla riparazione o Oznacza ryzyko obrażeń...
  • Page 24 • Prze użyciem podkładek osi przekonaj się, czy są w odpowiednim stanie. Przeznaczenie • Zawsze sprawdzać, czy podnośnik działa pop- rawnie, przed jego użyciem i, w szczególności, Podnośnik wózkowy jest przeznaczony do krót- sprawdzić, czy nie wycieka olej hydrauliczny kotrwałego podnoszenia pojazdów silnikowych WWW.VONROC.COM...
  • Page 25: Dane Techniczne

    Wszelkie prace DANE TECHNICZNE konserwacyjne i naprawy muszą być przeprowad- zane przez specjalistów. Nr modelu TJ501XX Maks. udźwig 2000 kg • Raz w miesiącu trzeba nasmarować kółka, wały i tłoki olejem smarowniczym. Następnie trzeba Minimalna wysokość...
  • Page 26: Ochrona Środowiska

    GWARANCJA 2. Urządzenie podnosi tylko do połowy maks. wysokości • Brak oleju w zbiorniku. Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z naj- • Uzupełnij olej. wyższymi standardami jakości i producent udziela gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania 3. Po dźwignięciu urządzenie znowu opadnie na na okres wymagany prawem, licząc od dnia zaku-...
  • Page 27 Rats vom 8. Juni 2011 über die Einschränkung der Anwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen und elektronischen Geräten entspricht. den folgenden Standards und Vorschriften entspricht: EN 1494:2000/A1:2008, EC MACHINERY DIRECTIVE: 2006/42/EC Zwolle, 01-10-2020 H.G.F Rosberg VONROC BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Page 28 ©2020 VONROC WWW.VONROC.COM 2010-30...

Table des Matières