Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Motobineuse Thermique transformable 208 cm³
Benzin-Motorhacke Kombigerät 208 cm³
0415-0001
Notice de montage et informations à lire et à conserver ................................................................ 2
FR
Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren .............................................................. 30
DE

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OOGarden.com 1WG4.2-95FQ-DA

  • Page 1 Motobineuse Thermique transformable 208 cm³ Benzin-Motorhacke Kombigerät 208 cm³ 0415-0001 Notice de montage et informations à lire et à conserver ..............2 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren .............. 30...
  • Page 3 1. FR...
  • Page 5: Numéro De Série

    BENZIN-MOTORHACKE KOMBIGERÄT 208 cm 3600 95 cm 56 kg 102 RPM 50 RPM STOP 140 RPM 10 CM S.N. : 16x16mm 1WG4.2-95FQ-DA / 0415-0001 Made in China Importé par OOGarden France FR-01500 Ambérieu-en-Bugey Année de Production - Fertigungsjahr : 2017...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des Matières INTRODUCTION ..............2 I. PRISE EN MAIN ..............3 1. Consignes de sécurité et environnement ........3 2. Descriptif du produit ..............9 3. Guide de montage ..............10 II. NOTICE D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE ....18 1. Consignes d’utilisation ............... 18 2.
  • Page 7: Introduction

    INTRODUCTION Cet appareil, appelé Motobineuse Thermique, est conçu pour retourner la terre avec les fraises dans le cadre d’une utilisation sur terrains privés . Lors de l’utilisation des roues cet appareil est appelé motoculteur. Ce dernier est constitué de roues qui remplacent les fraises. Cet appareil permet une meilleure adhérence au sol grâce aux roues.
  • Page 8: Prise En Main

    I. PRISE EN MAIN 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DE CE MANUEL PEUT ENGENDRER DES BLESSURES TRES GRAVES ET/OU ENDOMMAGER L’APPAREIL. Pour faciliter la compréhension des consignes de sécurité, les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Ce symbole ‘AVERTISSEMENTS’...
  • Page 9 Interdiction de fumée Inflammable. Ne pas remplir le réservoir de carburant dans un endroit clos ou lors du fonctionnement de la machine. Laisser le moteur refroidir au moins 2 minutes avant de refaire le plein Risque de blessures entraîné par les pièces rotatives de la machine STOP Poignée d’embrayage relâchée, la machine tourne au ralenti STOP...
  • Page 10: Consignes Avant Toute Utilisation

    Puissance acoustique Vitesse de rotation CE Conformément aux directives européennes en matière de sécurité Interdiction de modifier ou de retirer les systèmes de protection de l’appareil Ne pas jeter le produit avec les déchets ménagers CONSIGNES AVANT TOUTE UTILISATION • Lire attentivement le manuel d’instructions avant toute utilisation ; •...
  • Page 11: Avant De Demarrer L'appareil

    • Ne pas fumer à proximité de l’appareil. • Cet appareil fonctionne avec de l’huile de type SAE10W/30 ; Manipulation de l’huile • Conserver l’huile dans un récipient adapté à cet usage ; • Lors du changement d’huile ou du remplissage de cette dernière, s’assurer qu’aucun corps étranger ne pénètre dans le réservoir d’huile ;...
  • Page 12: Pendant Le Labour

    Fonction motobineuse Lors de l’utilisation de l’appareil en tant que motobineuse les fraises doivent être fixées sur l’arbre et la barre de hauteur fixée à l’arrière de l’appareil. Fonction motoculteur Lors de l’utilisation de l’appareil en tant que motoculteur, les roues doivent être montées sur l’arbre et la charrue fixée à...
  • Page 13: Protection De L'environnement

    PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT • Cet appareil a été livré dans un emballage garantissant sa non-détérioration pendant le transport. Ne pas jeter l’emballage sans s’assurer du bon fonctionnement de votre appareil et qu’aucun accessoire n’a été oublié dans ce dernier. Recycler cet emballage ou le déposer dans un centre de recyclage ou de tri de déchets ;...
  • Page 14: Descriptif Du Produit

    2. DESCRIPTIF DU PRODUIT Cadre du numéro de série Commande de régime Réservoir d’essence 10. Réglage de hauteur Starter 11. Poignée de transport Rallonge de protection 12. Interrupteur du moteur Roue 13. Embrayage Barre de réglage de profondeur 14. Levier de vitesse Barre de connexion 15.
  • Page 15: Guide De Montage

    3. GUIDE DE MONTAGE Lire ces instructions et ce manuel dans leur intégralité avant d’essayer d’assembler ou de mettre en marche cet appareil. ENLEVER LA MOTOBINEUSE DU CARTON. Cet appareil doit être assemblé avant son utilisation. Lever soigneusement la motobineuse hors de la boîte, retirer tout le matériel d’emballage et couper tous les liens retenant les pièces de la barre du guidon à...
  • Page 16: Montage De La Roue Avant

    MONTAGE DE LA ROUE AVANT Fixer la roue avant de l’appareil grâce à une vis (M10 x 80). Visser la vis et mettre un écrou M10. Verrouiller la position grâce à une goupille (2,5 x 20). Fixer la roue grâce à un support de goupille de type B (80 x 8) et verrouiller ce support avec une goupille de type B (Ø2 x 10 x 40).
  • Page 17: Montage Du Guidon

    MONTAGE DU GUIDON Le guidon (n°2) est accroché par des câbles à la machine. Pour le fixer au corps de l’appareil et à l’emplacement prévu il faut dévisser la clé (n°1), ôter la bague métallique (n°4). Insérer le guidon puis remettre la bague métallique et visser la molette à la position désirée. Les différentes étapes sont illustrées par les photos.
  • Page 18: Montage Des Supports Des Rallonges De Protection

    MONTAGE DES SUPPORTS DES RALLONGES DE PROTECTION Mettre en place sur le support le joint en caoutchouc ainsi que l’écrou par dessus. Fixer les supports de rallonges de protection avec les éléments précédents sous la courroie sur l’emplacement prévu avec des vis M6*20.
  • Page 19: Montage Des Rallonges De Protection

    MONTAGE DES RALLONGES DE PROTECTION Fixer les rallonges de protection sur les supports grâce à des vis M6*20 et des écrous M6. Vis M6*20 (n°1) Support des rallonges de protection (n°2) MONTAGE DU COUVERCLE DE LA COURROIE Fixer le couvercle de la courroie avec des vis M6*8.
  • Page 20: Montage Du Levier De Vitesse

    MONTAGE DU LEVIER DE VITESSE Une partie du levier de vitesse est déjà montée sur le bloc moteur. Il faut monter la partie (n°1) du levier de vitesse, la goupille (n°2) et le support de goupille (n°3) sur la partie de levier de vitesse (n°4). Positionner la pièce (n°1) et insérer le support de goupille (n°3) puis verrouiller grâce à...
  • Page 21: Montage Des Fraises De Labour

    MONTAGE DES FRAISES DE LABOUR A noter : Lorsque les roues sont montées sur l’appareil les fraises ne sont pas montées. Car ces accessoires sont montés sur le même axe. Pour monter les fraises de labour il faut monter les fraises de la partie gauche et droite. Le disque se positionne du côté...
  • Page 22: Montage De L'outil De Labour

    A noter pour la partie (B) : Les numéros : 13, 16, 19, 22, 23, 24 sont les dents inclinées vers la gauche. Les numéros : 14, 15, 17, 18, 20, 21 sont les numéros des dents inclinées vers la droite. MONTAGE DE L’OUTIL DE LABOUR La charrue est à...
  • Page 23: Notice D'utilisation Et De Maintenance

    II. NOTICE D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE 1. CONSIGNES D’UTILISATION La motobineuse est vendue sans huile et essence dans le moteur. Effectuer le niveau d’huile avant votre première utilisation. DEMARRAGE DE LA MOTOBINEUSE Déplacer le levier de régulation de régime en position maxi.
  • Page 24 • Bouger l’embrayage délicatement vers la gauche. Embrayage (n°1) • Tirer lentement la poignée du démarreur jusqu’à sentir une forte tension dans le câble.Tirer sur la corde du lanceur. Poignée du démarreur (n°1) Ne pas lâcher la poignée du démarreur brusquement. La lâcher délicatement pour ne pas endommager l’appareil.
  • Page 25: En Cours De Fonctionnement

    EN COURS DE FONCTIONNEMENT L’embrayage accouple et désaccouple la puissance du moteur vers la transmission, quand le levier d’embrayage est enclenché les fraises ou les roues tournent. Quand le levier est relâché, l’embrayage est désaccouplé et ne transmet plus de puissance, les fraises ou les roues s’arrêtent de tourner.
  • Page 26 RÉGLAGE Hauteur et position du guidon Attention : Pour régler la hauteur et la position du guidon se placer sur un sol plat avec le moteur éteint. Hauteur : Pour changer la hauteur du guidon, utiliser la clé grise présente sur le guidon.
  • Page 27: Conseils Pour Assurer Une Bonne Qualite De Travail

    Position de la roue avant • Utiliser la roue avant en position basse pour déplacer l’appareil. • Quand l’appareil est utilisé, la roue avant doit être en position haute. • Régler la position de la roue avant grâce à une goupille.
  • Page 28: Après Le Labour- Maintenance Et Stockage

    APRÈS LE LABOUR- MAINTENANCE ET STOCKAGE • Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance, couper le moteur et débrancher le câble de la bougie. • Laisser le moteur refroidir avant de ranger la motobineuse. • Stocker la motobineuse dans un endroit inaccessible aux enfants. •...
  • Page 29: Vérification De La Bougie

    • Lorsque la vieille huile est écoulée, fermer le bouchon de vidange d’huile. • Remplir d’huile pour moteur le réservoir du moteur et celui du boîtier de vitesse jusqu’au repère supérieur de la jauge de niveau d’huile. Attention, ne pas visser la jauge de niveau d’huile pour vérifier le niveau d’huile, mais l’introduire uniquement jusqu’au filet.
  • Page 30: Changement Du Filtre À Air

    CHANGEMENT DU FILTRE À AIR • Enlever le couvercle du filtre à air en appuyant sur les clips supérieurs ou en retirant les vis. • Retirer le filtre. • Nettoyer le filtre en tapotant sur une surface plane. Ne pas utiliser de nettoyant corrosif ou de l’essence.
  • Page 31: Support Technique

    III. SUPPORT TECHNIQUE 1. PROBLÈMES ET SOLUTIONS LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Manque de carburant Ajouter du carburant Mauvais carburant, machine stockée Vidanger le réservoir et le 1. Vérifier le carburant non vidangée, réapprovisionnement carburateur, et remettre du carburant avec du mauvais carburant frais Bougie défectueuse, encrassée, ou...
  • Page 32: Service Après-Vente Et Garanties

    Vente aux coordonnées suivantes : SAV OOGarden : Par mail : sav@oogarden.com ou via le formulaire sur notre site www.oogarden.com Par courrier : SAV OOGarden, 924 rue de la Outarde, ZA en Beauvoir, 01500 Château Gaillard. Avant toute demande de pièces détachées, se munir de cette notice pour indiquer le numéro de la pièce concernée (voir schéma p.
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Vue éclatée du produit et numérotation des pièces...
  • Page 34: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Puissance nominale 4200 W Vitesse moteur au régime maximal d'utilisation (fréquence de rotation) 3600 tr. min-1 Masse de la machine, réservoirs vides et configuration normale de fonctionnement 56 kg Largeur maxi de travail 95 cm Vitesse avant 1 102 rpm Vitesse avant 2 140 rpm...
  • Page 35 2. DE...

Ce manuel est également adapté pour:

0415-0001

Table des Matières