Page 3
Allgemeines Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Gerät. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und zum Gebrauch. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Gerät führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln.
Page 4
Zeichenerklärung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Gerät oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mässige Verletzung zur Folge haben...
Sicherheit Das Gerät ist ausschliesslich für den dafür vorgesehenen Zweck konzipiert und soll auch so verwendet werden. Das Gerät ist ausschliesslich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
Page 6
Öffnen Sie das Gerät nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur – Fachkräften. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemässem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen. Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den – ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Gerät befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
Page 7
Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, es reinigen oder wenn eine Störung – auftritt, schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
Erstinbetriebnahme Gerät und Lieferumfang prüfen Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Gerät schnell beschädigt werden. Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abbildung). 3.
Page 9
Hinweise zur Bedienung Stromschlaggefahr! Falscher Umgang mit dem Gerät kann zu einem Stromschlag führen. Ziehen Sie sofort den Netzstecker, falls Flüssigkeiten auf die Haupteinheit laufen. Verletzungsgefahr! Falscher Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie es –...
Bedienung des Gerätes Verletzungsgefahr! Berühren Sie die heissen Teile des Gerätes während des Betriebs nicht und lassen Sie es nach dem Betrieb vollständig abkühlen. Hinweis! Führen Sie vor erstmaliger Benutzung zwei-bis drei Bräunungsvorgänge auf leichter Bräunungsstufe und ohne Inhalt durch, um den anfänglichen Geruch der Brennelemente zu eliminieren.
Page 11
schnell in die Grundposition zurück. Das getoastete Brot kann nun entnommen werden und der Toaster ist bereit für einen weiteren Toastvorgang. Weitere Funktionen des Gerätes STOPP-Funktion Wenn Sie zu irgendeinem Zeitpunkt den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie bitte die Stopp-Taste. Das Aufheizen wird gestoppt und das Brot wird ausgeworfen.
Reinigung und Pflege Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der – Steckdose. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere – Flüssigkeiten und achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse gelangt.
Technische Daten Modell: KST015D Betriebsspannung: 220-240V ~50/60Hz Leistung: 850W Schutzklasse: I Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Gerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Contenu de la livraison 1. Tiroir à miettes 4. Bouton de décongélation 2. Levier de commande avec 5. Régulateur de niveau de grillage fonction de levage 6. Option Bagel 3. Bouton de préchauffage 7. Bouton d'arrêt...
Généralités Manuel d'utilisation Ce mode d'emploi appartient à cet appareil. Il contient des informations importantes sur sa mise en service et son utilisation. Avant d'utiliser l'article, lisez attentivement le manuel d'instructions, en particulier les instructions de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures corporelles ou des dommages d'ordre matériel.
Page 17
Légende Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel ainsi que sur l'appareil ou sur l'emballage. Ce symbole/mot d'avertissement indique un danger présentant un niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
Sécurité L'appareil est conçu exclusivement pour l'usage auquel il est destiné et doit également être utilisé de cette manière. L'appareil est exclusivement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage commercial. Utilisez l'appareil uniquement comme indiqué dans ce mode d'emploi.
Page 19
Si le câble d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit – être remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne ayant une qualification similaire afin d'éviter tout risque. N'ouvrez pas le boîtier et laissez des professionnels effectuer la –...
Page 20
Ne pliez pas le câble d'alimentation et ne le posez pas sur des – bords tranchants. N'utilisez l'appareil qu'à l'intérieur. – Ne stockez jamais l'appareil de manière à créer un risque de – chute dans une baignoire ou un évier. N'essayez pas d'extraire l'appareil s'il est tombé...
Page 21
Une manipulation inadéquate peut endommager l'appareil. Installez l'appareil sur une surface de travail facilement – accessible, plane, sèche, résistante à la chaleur et suffisamment stable. Ne placez jamais l'appareil sur ou à proximité de surfaces – chaudes (plaques de cuisson, etc.). Ne laissez pas le câble d'alimentation entrer en contact avec des –...
Première utilisation Vérifier l'appareil et le contenu de la livraison Risque de dommages! Si vous ouvrez l'emballage avec négligence avec un couteau aiguisé ou un autre objet pointu, l'article peut rapidement être endommagé. − Soyez très prudent lors de l'ouverture. Sortez l'appareil de son emballage.
Page 23
Attention! Risque de blessures! Une mauvaise utilisation de l'appareil peut entraîner des blessures. Si vous prévoyez de laisser l'appareil sans surveillance ou de – procéder à son assemblage, à son démontage ou à son nettoyage, débranchez l'appareil du secteur. Nettoyez les surfaces qui entrent en contact avec les éléments –...
Fonctionnement de l'appareil Attention! Risque de blessures! Pendant son fonctionnement, ne touchez pas les parties chaudes de l'appareil et avant de le déplacer, laissez-le refroidir complètement. Remarque! Avant de l'utiliser pour la première fois, effectuez deux à trois processus de grillage sur un niveau de chauffe léger et sans contenu afin d'éliminer l'odeur initiale des éléments combustibles.
Page 25
Lorsque le processus de grillage est terminé, le levier de commande revient rapidement à sa position d'origine. Le pain grillé peut maintenant être retiré et le grille-pain est prêt pour un autre processus de grillage. Autres fonctions de l'appareil Option ARRÊT Si à...
Nettoyage et entretien Risque de court-circuit! De l'eau ou d'autres liquides qui ont pénétré dans le boîtier peuvent provoquer un court-circuit. Retirez toujours la fiche de la prise avant de procéder au – nettoyage. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides –...
Caractéristiques techniques Modèle: KST015D Tension de fonctionnement: 220-240V ~50/60Hz Puissance: 850 W Classe de protection: I Élimination Élimination de l'emballage Éliminez l'emballage en fonction de la matière utilisée. Jetez le carton et le papier au vieux papiers et les films plastiques dans le bac de recyclage adéquat.
Page 29
Contenuto 1. Vassoio per briciole 2. Leva di comando con funzione di sollevamento 3. Pulsante di riscaldamento 4. Pulsante di sbrinamento 5. Controllo del livello di abbronzatura 6. Pulsante bagel 7. Pulsante di arresto...
Informazioni generali Istruzioni d'uso Le presenti istruzioni per l'uso fanno parte di questo apparecchio. Contengono informazioni importanti sulla messa in servizio e sull'utilizzo. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso, in particolare le istruzioni di sicurezza, prima di utilizzare il dispositivo. La mancata osservanza di queste istruzioni per l'uso può...
Spiegazione dei simboli Nelle presenti istruzioni per l'uso vengono utilizzati i seguenti simboli, sul dispositivo o sulla confezione. Questo simbolo/parola di segnalazione indica un pericolo con un livello di rischio medio che, se non viene evitato, può causare la morte o gravi lesioni. Questo simbolo/parola di segnale indica un pericolo con un basso livello di rischio che, se non viene evitato, può...
Page 32
Sicurezza Il dispositivo è progettato e destinato ad essere utilizzato esclusivamente per lo scopo previsto. Il dispositivo è destinato esclusivamente all'uso privato e non è adatto all'uso commerciale. Utilizzare il dispositivo solo come descritto in queste istruzioni per l'uso. Qualsiasi altro uso è considerato improprio e può comportare danni materiali o anche lesioni personali.
Page 33
caso di riparazioni effettuate in modo indipendente, di collegamento non corretto o di funzionamento non corretto. Per le riparazioni possono essere utilizzate solo parti che corrispondono – ai dati originali del dispositivo. In questo dispositivo sono presenti parti elettriche e meccaniche essenziali per la protezione contro le fonti di pericolo.
Page 34
Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (ad esempio, persone parzialmente disabili, anziani con ridotte capacità fisiche e mentali) o mancanza di esperienza e conoscenza (ad esempio, bambini più grandi). Tenere i bambini e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o –...
Messa in funzione iniziale Controllare l'apparecchio e l'entità della fornitura Rischio di danni! Aprire l'imballaggio con noncuranza con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti, l'apparecchio può essere danneggiato rapidamente. Faccia attenzione all'apertura del pacchetto. Estrarre il dispositivo dall'imballaggio. 2. Verificare se la fornitura è completa (vedi illustrazione). 3.
Page 36
Note sull'operazione Rischio di scossa elettrica L'uso improprio dell'unità può provocare scosse elettriche. Scollegare immediatamente il cavo di alimentazione in caso di fuoriuscita di liquidi sull'unità principale. Pericolo di lesioni! L'uso improprio dell'apparecchio può causare lesioni. Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica se lasciato –...
Funzionamento del dispositivo Rischio di lesioni! Non toccare le parti calde dell'apparecchio durante il funzionamento e lasciarlo raffreddare completamente. Attenzione! Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, effettuare da due a tre operazioni di abbronzatura a livello di abbronzatura bassa e senza contenuto per eliminare l'odore iniziale degli elementi di combustibile.
Page 38
Altre funzioni del dispositivo Funzione di arresto Se in qualsiasi momento si desidera interrompere il processo, premere il pulsante di arresto. Il riscaldamento si fermerà e il pane sarà espulso. Funzione di riscaldamento Se il pane è già diventato freddo dopo la tostatura, è possibile riscaldarlo con la funzione di riscaldamento.
Pulizia e cura Pericolo di corto circuito L'acqua o altri liquidi che entrano nella custodia possono causare un corto circuito. Prima della pulizia staccare sempre la spina dalla presa. – Non immergere mai l'apparecchio in acqua o in altri liquidi e –...
Dati tecnici Modello: KST015D Tensione di funzionamento: 220-240V ~50/60Hz Potenza: 850W Classe di protezione: I Smaltimento Smaltire l'imballaggio Smaltire l'imballaggio secondo il tipo. Mettere cartone e cartoncino nella raccolta della carta straccia e foglio nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltire il dispositivo...