Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Airial™ Express Train
Compressor Nebulizer
Model MQ6008
Airial™ Tren Expreso
Pediátrica
Compresor Nebulizado
Modelo MQ6008
Airial™ Train Express
Pédiatrique
Compresseur Nébuliseur
Modèles MQ6008
Caution– Federal (U.S.A.) law
restricts this device to sale by, or
on the order of a physician.
Made in China. Latex Free.
Precaucion– La ley federal (EE.
UU.) restringe la venta de este
aparato para ser realizada por, o
bajo prescripción de, un médico.
Hecho en China. No Contiene
Látex.
Instruction
Guide
Guía de Instrucciones
Guide d'Instructions
Attention– La loi fédérale (États-
Unis) limite la vente de ce
dispositif par ou sur ordonnance
d'un médecin.
Fabriqué aux China. Garanti sans

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Drive Airial MQ6008

  • Page 1 Instruction Airial™ Express Train Guide Compressor Nebulizer Model MQ6008 Airial™ Tren Expreso Guía de Instrucciones Pediátrica Compresor Nebulizado Modelo MQ6008 Airial™ Train Express Guide d’Instructions Pédiatrique Compresseur Nébuliseur Modèles MQ6008 Caution– Federal (U.S.A.) law Precaucion– La ley federal (EE. Attention– La loi fédérale (États- restricts this device to sale by, or UU.) restringe la venta de este Unis) limite la vente de ce...
  • Page 2: Table Des Matières

    How Does A Compressor Nebulizer Work?......6 How Do I Take A Treatment?..........7 Product Identification and Available Accessories............8 Operation................9 How To Operate Your Compressor........9 Cleaning & Maintenance............11 Nebulizer Cleaning.............11 Compressor Cleaning............12 Filter Change..............12 Maintenance..............12 Specifications..............13 Limited Warranty..............15 Rev.2.08.10.15 ..................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ6008 ..................
  • Page 3 Cambio De Filtro ....... 26 Nettoyage Du Compresseur ..... 39 Mantenimiento ........26 Changement Du Filtre ....... 39 Entretien ..........40 Especificaciones ......27 Spécifications ........41 Garantía Limitada ......29 Garantie Limitée ....... 43 ..................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ6008 ..................
  • Page 4: Important Safeguards

    Damage will occur at the high flex point of entry to the device, causing it to rupture and short. Never block the air openings of the product or place it on a soft surface, such as bed Rev.2.08.10.15 ..................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ6008 ..................
  • Page 5 If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not at- tempt to defeat this safety feature. If repair or replacement of the cord or plug is necessary, contact your qualified Drive provider. NOTE The exterior surfaces of the unit and the air outlet connector may become slightly warm to the touch during use.
  • Page 6: Introduction

    Your doctor has prescribed a liquid medication to treat your respiratory condition. To best utilize this liquid medication, he has prescribed a Drive brand compressor nebulizer. Your Drive compressor nebulizer works to convert the medication to a high-quality mist of fine particles that penetrates deep into the lungs.
  • Page 7: How Do I Take A Treatment

    Turn off your compressor and follow the cleaning instructions found in this instruction guide. If you have any additional questions regarding your equipment, medication, or treatment, please consult your physician..................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ6008 ..................
  • Page 8: Available Accessories

    Adult Aerosol Mask (50/cs) MASK 001A Adult Aerosol Mask (50/cs) MASK 001P Pediatric Aerosol Mask (50/cs) NEB KIT 700 Disposable Nebulizer Kit with Pediatric Aerosol Mask, 7’ Tubing (50/cs) MQ0054 Replacement Filters 10/bag Rev.2.08.10.15 ..................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ6008 ..................
  • Page 9: Operation

    Equipment not suitable for use in the presence of a flammable anesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide. This device has no AP or APG protection not intended for use with oxygen or oxygen enriched environments..................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ6008 ..................
  • Page 10 I/O (ON/OFF) switch to the O (OFF) position and allow the motor to cool down for approximately 30 minutes before turn it on again. If the overload protector shuts off the motor frequently, you may have an unstable voltage situation. Rev.2.08.10.15 ..................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ6008 ..................
  • Page 11: Cleaning & Maintenance

    Nebulizer Cleaning All parts of the nebulizer, except tubing, should be cleaned according to the following instructions. Your physician and/or Drive provider may specify a certain cleaning procedure. If so, follow their recommendations. To prevent possible risk of infection from contaminated...
  • Page 12: Compressor Cleaning

    Proper cleaning will also help extend the life of the nebulizer. Because it is disposable, we recommend that an extra nebulizer be kept on hand at all times. The Drive Reusable Nebulizer is dishwasher safe and may be cleaned and reused for up to one year.
  • Page 13: Specifications

    This product complies with the following electromagnetic compatibility standard: IEC 60601-1-2 Please dispose of this nebulizer in accordance with local, municipal, state and federal law for electronic devices ..................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ6008 ..................
  • Page 14 NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies. NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propa- gation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. Rev.2.08.10.15 ..................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ6008 ..................
  • Page 15: Limited Warranty

    Five-Year Limited Warranty on Compressor Parts Your Drive brand product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for five years of the original consumer purchaser. This device was built to exacting standards and carefully inspected prior to shipment. This...
  • Page 16: Medidas Importantes De Seguridad

    Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio o lesio- nes a personas: Nunca debe dejar el producto sin atender cuando esté conectado. Rev.2.08.10.15 ..................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ6008 ..................
  • Page 17 Advertencia: Este producto contiene partes pequeñas que representan un riesgo de ahogo. El dispositivo no necesita ser calibrado. No coloque el equipo de forma que es difícil de manejar..................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ6008 ..................
  • Page 18 Puede que las superficies exteriores de la unidad o el conector de salida de aire se calienten levemente durante el uso. También puede sentir aire tibio saliendo de las ventilas de los lados de la unidad. Esto es normal. Rev.2.08.10.15 ..................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ6008 ..................
  • Page 19: Introducción

    NOTA Si usa un nebulizador que no sea distribuido por Drive, verifique que la presión y/o las características del flujo del nebulizador (cuando son activa dos por el com- presor Drive) cumplen con las recomendaciones del fabricante del nebulizador.
  • Page 20: Tratamiento

    Apague su compresor y siga las instruccio- nes de limpieza que se encuentran en la guía de instrucciones. Si tiene preguntas adicionales en cuando a su equipo, medicamento o tratamiento, por favor consulte con su médico. Rev.2.08.10.15 ..................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ6008 ..................
  • Page 21: Identificación De Producto Y

    Máscara para aerosol para adultos (50/cs) MASK 001P Máscara para aerosol para uso pediátrico (50/cs) NEB KIT 700 Estuche 700 de máscara para aerosol y pico para uso pediátrico, tubo de 7’ MQ0054 Filtros de repuesto (10/ paquete) ..................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ6008 ..................
  • Page 22: Cómo Operar Su Compresor

    Desenchufe siempre el aparato inmediatamente después de su uso. Equipo no conveniente para el uso en presencia de una mezcla anestésica inflam- able con aire o con oxígeno o el óxido nitroso. Este dispositivo no tiene. Rev.2.08.10.15 ..................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ6008 ..................
  • Page 23 O (OFF) y deje que el motor se enfríe durante unos 30 minutos antes de encenderlo de nuevo. Si el protector de sobrecarga apaga el motor con frecuencia, usted puede tener una situación de tensión inestable..................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ6008 ..................
  • Page 24: Limpieza Y Mantenimiento

    Todas las partes del nebulizador, con excepción de los tubos,deben limpiarse de acuerdo a las siguientes instrucciones. Su médico y/o proveedor Drive puede especificar un cierto procedimiento de limpieza. De ser así, siga sus recomendaciones. ADVERTENCIA Para evitar el posible riesgo de infección por medicamente contaminado, se ¡...
  • Page 25: Limpieza Del Compresor

    Debido a que es desechable, recomendamos que tenga un nebulizador extra a la mano en todo momento. El Nebulizador Reutilizable Drive se puede lavar en la lavadora de platos y debe limpiarse y se puede usar por hasta un año.
  • Page 26: Cambio De Filtro

    Drive de entrada ¡ PRECAUCIÓN! de aire. Resultará en daño al compresor. Mantenimento Todo el mantenimiento debe de realizarse por personal calificado Drive o de un centro de servicio autorizado. ¡ PELIGRO! Peligro de descarga eléctrica. No quite el gabinete del compresor.
  • Page 27: Especificaciones

    (20oC, nivel del mar). No se utilizaron materiales peligrosos en la construcción de esta unidad, por lo tanto, no existen riesgos conocidos relacionados con la eliminación del equipo. Este producto cumple con el siguiente estándar de compatibilidad electromagnética: IEC 60601-1-2 ..................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ6008 ..................
  • Page 28 NOTA 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación para el rango de frecuencia más alto. NOTA 2: Puede que estas pautas no correspondan a todas las situaciones. La propa- gación electromagnética se ve afectada por la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas. Rev.2.08.10.15 ..................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ6008 ..................
  • Page 29: Garantía Limitada

    Garantía Limitada de Cinco Años en las Partes del Compresor Su producto marca Drive está garantizado de no tener defectos en los materiales y la fabricación por cinco años desde la compra por el consumidor original. Este aparato fue construido de acuerdo a estándares rigurosos y cuidadosamente inspec- cionado previo a su envío.
  • Page 30: Mises En Garde Importantes

    L’utilisation de cet appareil par ou près d’enfants ou de personnes invalides doit faire l’objet d’une surveillance étroite. Utilisez cet appareil comme décrit dans le présent guide. N’utilisez pas d’équipement supplémentaire non recommandé par le fabricant. Rev.2.08.10.15 ..................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ6008 ..................
  • Page 31 Avertissement: Ce produit contient de petites pièces qui peuvent provoquer la suf- focation. Le dispositif n’a pas besoin d’être calibré. Ne placez pas l’équipement de sorte qu’il est difficile d’opérer. Pour éviter l’étranglement et l’enchevêtrement, garder tubes du cordon d’alimentation ..................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ6008 ..................
  • Page 32 La surface extérieure de l’appareil et le connecteur de la sortie d’air peuvent deve- nir légèrement chauds au toucher pendant l’utilisation. On peut aussi sentir de l’air chaud près des ouvertures d’aération sur les côtés de l’appareil. Ceci est normal. Rev.2.08.10.15 ..................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ6008 ..................
  • Page 33: Introduction

    Votre médecin vous a prescrit une médication liquide pour traiter un problème respiratoire. Il vous aussi recommandé d’utiliser un compresseur nébuliseur Drive pour fournir ce traite- ment. Votre compresseur nébuliseur Drive convertit le liquide thérapeutique en une nuée de haute qualité composée de fines particules qui pénétreront jusque dans vos poumons.
  • Page 34: Comment Dois-Je Prendre Mon Traitement

    Continuer à respirer ainsi jusqu’à ce que le traitement soit complet. Éteignez ensuite le compresseur et suivez les instructions de nettoyage contenues dans le présent Guide. Consultez votre médecin si vous avez des questions supplémentaires concernant votre équipement, la médication ou le traitement. Rev.2.08.10.15 ..................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ6008 ..................
  • Page 35: Accessoires Disponibles

    7’ (50/ paquet) MASK 001A Masque aérosol pour adulte (50/ paquet) MASK 001P Masque aérosol pédiatrique (50/ paquet) NEB KIT 700 Masque aérosol pédiatrique, tubulure 7 pi MQ0054 Filtres de remplacement (10/paquet) ..................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ6008 ..................
  • Page 36: Utilisation

    à l’air, l’oxygène ou l’oxyde nitreux. Cet appareil ne comporte pas de protection AP ou APG. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec de l’oxygène ou dans un environnement atmosphérique enrichi d’oxygène. Rev.2.08.10.15 ..................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ6008 ..................
  • Page 37: Protection Contre La Surcharge

    Le cas échéant, mettez l’interrupteur en position Arrêt (O) et laissez le moteur refroidir pendant au moins 30 minutes. Si le mécanisme de protection se déclenche fréquemment, l’alimentation élec- trique est probablement instable..................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ6008 ..................
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage du nébuliseur Toutes les parties du nébuliseur, à l’exception de la tubulure, doivent être nettoyées en suivant ces instructions. Votre médecin et/ou votre revendeur Drive peuvent vous fournir des instructions de nettoyage particulières. Le cas échéant, suivez leurs recommandations.
  • Page 39: Nettoyage Du Compresseur

    à prendre la relève. Le nébuliseur réutilisable Drive peut être placé au lave-vaisselle et peut être nettoyé et réutilisé pendant une année. Nettoyage Du Compresseur Mettez l’interrupteur à...
  • Page 40: Remplacement Du Filtre

    ATTENTION! du filtre (du coton par exemple). Ceci endommagerait le compresseur. Entretien Tous les travaux d’entretien doivent être effectués par un technicien qualifié Drive ou un centre de services autorisé. Risque de décharge électrique. Ne démontez pas le DANGER! boîtier du compresseur. Ce type d’intervention doit être effectué...
  • Page 41: Caractéristiques

    Cet appareil ne comporte pas de matériel dangereux. Il n’y a donc aucun risque connu relié à la mise au rébus de cet appareil. Cet appareil est conforme à la norme IEC 60601-1-2 à l’égard de la compatibilité électromagnétique..................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ6008 ..................
  • Page 42 NOTE 2 : Ces recommandations peuvent ne pas s’appliquer à toutes les situations. La propagation des champs électromagnétiques est affectée par l’absorption et la réflexion des objets, des structures et des individus présents. Rev.2.08.10.15 ..................DRIVE COMPRESSOR/NEBULIZER MODEL MQ6008 ..................
  • Page 43: Garantie Limitée

    Garantie Limitèe de Cinq Ans Sur Les Pièces Du Compreseur Votre produit de marque Drive est garanti exempt de tout défaut et vice de fabrication pour une durée de cinq ans à partir de la date d’achat. Cet appareil a été construit selon des normes rigoureuses et soigneusement inspecté avant son emballage.

Ce manuel est également adapté pour:

Medquip airial mq6008

Table des Matières