Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

N 8086 / GT-F6
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser l'instrument et le conserver pour
une utilisation future.
A. CONSIGNES DE SECURITE
Ne remplissez pas la cuve avec un produit corrosif ou abrasif.
Ne remplissez pas la cuve au-delà du repère « MAX » indiqué à l'intérieur du panier.
N'utilisez jamais le nettoyeur sans y mettre de l'eau, cela risquerait de l'endommager.
Conformez-vous aux instructions d'utilisation mentionnées dans cette notice, n'utilisez aucun autre accessoire que ceux
fournis avec ce nettoyeur.
N'exposez pas l'appareil à des températures inférieures à -10°c ou supérieures à 40°C.
RECOMMANDATIONS :
Ne pas placer dans la cuve de nettoyage
-
un téléphone mobile
-
une montre qui ne serait pas ETANCHE
-
une monture de lunettes en écailles
-
tout élément incrusté ou abîmé qui pourrait se détacher sous l'effet du nettoyage ultrasonique
-
tout élément facilement altérable tel que les articles en cuir, en bois ou articles de confection
-
N'utilisez pas l'appareil à proximité de baignoires, douches, lavabos ou autres récipients contenant de l'eau
-
Ne placez jamais l'appareil de manière à ce qu'il puisse tomber dans l'eau alors qu'il est toujours connecté
-
Protéger l'appareil contre l'humidité ou les éclaboussures.
-
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilisez l'appareil que comme indiqué dans ce mode
d'emploi.
-
Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension électrique de votre domicile corresponde à celle indiquée
sur la plaque signalétique de l'appareil.
-
Pour éviter tout choc électrique, n'immergez jamais le câble d'alimentation, la prise ou toute autre partie de
l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
-
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché.
-
Ne manipulez pas l'appareil ni la prise avec les mains mouillées.
-
Débranchez toujours votre appareil après chaque utilisation et laissez-le refroidir avant de le nettoyer, de le ranger
ou de le déplacer.
-
Lorsque vous débranchez le câble, tirez-le toujours au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le câble lui-même.
-
Lorsque vous utilisez l'appareil, déroulez toujours complètement le cordon d'alimentation de son logement afin
d'éviter la surchauffe de l'appareil.
-
N'utilisez pas l'appareil si la prise ou le câble d'alimentation est endommagé, en cas de mauvais fonctionnement, s'il
est tombé dans l'eau ou si vous l'avez laissé tomber.
-
Ne tentez jamais de réparer l'appareil par vous-même. Faites le toujours réparer par un centre de service après-
vente ou un centre de réparation qualifié.
-
Le câble d'alimentation doit être contrôlé régulièrement afin d'éviter tout risque de dommages. Si le câble
d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par une centre de réparation qualifié afin d'éviter un danger.
NETTOYEUR ULTRASONS XL
① Bouton Marche/Arrêt
② Ecran LCD
③ Minuteur
④ Couvercle
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GT SONIC GT-F6

  • Page 1 N 8086 / GT-F6 NETTOYEUR ULTRASONS XL Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser l'instrument et le conserver pour une utilisation future. ① Bouton Marche/Arrêt ② Ecran LCD ③ Minuteur ④ Couvercle A. CONSIGNES DE SECURITE Ne remplissez pas la cuve avec un produit corrosif ou abrasif.
  • Page 2: Utilisation

    N 8086 / GT-F6 Utilisez toujours l’appareil sur une surface sèche. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Ne laissez pas pendre le cordon d’alimentation sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail, et évitez qu’il n’entre en contact avec des surfaces chaudes.
  • Page 3: Utilisation Des Accessoires

    N 8086 / GT-F6 4) Appuyez sur la touche Marche /Arrêt ①: par défaut un cycle de 180s démarre immédiatement. L’indicateur lumineux s’allume pendant la durée du cycle et le décompte s’affiche sur l’écran LCD. Il est normal que pendant la durée du nettoyage un léger bruit soit émis par le nettoyeur.
  • Page 4 N 8086 / GT-F6 collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    N 8086 / GT-F6 ULTRASCHALLREINIGER Hinweis: Die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen und für spätere Einsicht aufbewahren. ① Ein-/Ausschalter ② LCD-Display ③ Zeitschaltuhr ④ Deckel A. SICHERHEITSHINWEISE Füllen Sie den Behälter nicht mit korrosiven oder abrasiven Substanzen.
  • Page 6 N 8086 / GT-F6 Das Gerät immer auf einer trockenen Fläche benutzen. Das Gerät nicht im Freien benutzen. Das Netzkabel nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängen lassen und darauf achten, dass es nicht mit einer heißen Oberfläche in Berührung kommt.
  • Page 7: Reinigung Und Pflege

    N 8086 / GT-F6 5) Mit dem Zeitschalter ③ die Dauer des gewünschten Zyklus ändern. 6) Am Ende des Zyklus schaltet sich das Gerät automatisch aus und die Kontrollleuchte erlischt. WENN SIE DIE WIRKUNG DER REINIGUNG VERSTÄRKEN MÖCHTEN, DEN REINIGUNGSZYKLUS WIEDERHOLEN.
  • Page 8: Veiligheidsvoorschriften

    N 8086 / GT-F6 ULTRASONENREINIGER Waarschuwing: Lees deze handleiding aandachtig vooraleer het instrument te gebruiken en bewaar voor latere raadplegingen. ① Toets Start/Stop ② LCD-display ③ Timer ④ Deksel A. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Vul het apparaat niet met een bijtend of schurend product.
  • Page 9 N 8086 / GT-F6 De voedingskabel moet regelmatig gecontroleerd worden om schade uit te sluiten. Is de kabel beschadigd, dan moet hij vervangen worden door een gekwalificeerd reparateur, om gevaarlijke situaties te voorkomen. Gebruik het apparaat altijd op een droog oppervlak.
  • Page 10: Gebruik Van De Accessoires

    N 8086 / GT-F6 5) Gebruik de timer ③ om de duur van de cyclus naar wens te regelen. 6) Op het einde van de cyclus zal het apparaat automatisch uitgaan en zal ook het lampje doven. DE REINIGING KAN EFFICIENTER WORDEN DOOR DE CYCLUS TE HERHALEN.
  • Page 11: Safety Instructions

    N 8086 / GT-F6 ULTRASONIC CLEANER Warning: Please read this instruction manual carefully before using the instrument and keep it for future use. A. SAFETY INSTRUCTIONS Not recommended for use with items that can be discolored, waterlogged, or damaged easily. Loose, delicate, or inlaid items may become dislodged by ultrasonic vibrations.
  • Page 12: Applications

    N 8086 / GT-F6 Unplug from the power outlet after use and allow the appliance to cool down completely before to clean it or to move it. When disconnecting the cable, always pull at the plug; do not pull on the cable itself.
  • Page 13: Use Of Accessories

    N 8086 / GT-F6 OPERATION INSTRUCTIONS 1) Open the lid and fill the stainless steel tank with water. Add soft universal detergent for better result. Warning : running wihtou water may damage the device ! 2) Put the items in the water. The items should be completely immersed. But do not exceed «...
  • Page 14: Care And Maintenance

    N 8086 / GT-F6 The jewelry basket Place the small objects to be cleaned in the plastic basket and immerse it in the tank. This reduces friction between the object to be cleaned and the tank. The basket only serves to clean the small objects because it absorbs 30% of the ultrasonic energy and reduces the efficiency of the cleaning.

Table des Matières