Publicité

Liens rapides

DRONE DE COMBAT HAUTE PERFORMANCE
TIE ADVANCED X1
MANUEL DE VOL IMPÉRIAL
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS LAISSER DES BATTERIES LI-PO EN CHARGE
SANS SURVEILLANCE PENDANT DE LONGUES PÉRIODES. VEUILLEZ CONSULTER
LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INCLUSES.
CONTENU DE L'EMBALLAGE:
- TIE ADVANCED X1
- TÉLÉCOMMANDE SANS FIL 2,4 GHZ
- 2 BATTERIES DE TIE ADVANCED X1
- MODE D'EMPLOI
- CHARGEUR + CÂBLE USB + ADAPTATEUR SECTEUR
(
l'adaptateur et le câble USB servent à charger à la fois le boîtier et le chargeur de la batterie)
- CAGE DE PROTECTION POUR L'ENTRAÎNEMENT
- TOURNEVIS (SUR LE CÔTÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE)
- OUTIL MULTIFONCTION POUR HÉLICE
- FAUX COUVERCLE DE BATTERIE (à utiliser avec la boîte présentoir collector)
- PIÈCES DE RECHANGE
- BOÎTE PRÉSENTOIR COLLECTOR ÉCLAIRÉE
Les couleurs et les styles sont susceptibles de varier

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Propel Star Wars TIE ADVANCED X1

  • Page 1 DRONE DE COMBAT HAUTE PERFORMANCE TIE ADVANCED X1 MANUEL DE VOL IMPÉRIAL AVERTISSEMENT : NE JAMAIS LAISSER DES BATTERIES LI-PO EN CHARGE SANS SURVEILLANCE PENDANT DE LONGUES PÉRIODES. VEUILLEZ CONSULTER LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INCLUSES. CONTENU DE L’EMBALLAGE: - TIE ADVANCED X1 - TÉLÉCOMMANDE SANS FIL 2,4 GHZ - 2 BATTERIES DE TIE ADVANCED X1 - MODE D’EMPLOI...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES PAGE 01. Caractéristiques Page dépliable (après P. 4) 02. Statistiques du véhicule 03.Équipement de pilotage 04. Retrait de la Tie Advanced x1 de la boîte 05. Fonctions de la boîte présentoir 06. Installation des piles de la télécommande 07.
  • Page 3: Caractéristiques

    CARACTERISTIQUES • Grâce à son gyroscope 6 axes intégré, la Tie Advanced x1 reste extrêmement stable en toute circonstance • Les commandes de vol à 4 canaux permettent d’incroyables manœuvres, dont des cascades aériennes à 360 ° • Les éclairages directionnels LED rendent la Tie Advanced x1 facile à suivre •...
  • Page 4 Eclairages LED Feux avant Calibration du Synchronisation Bluetooth pour future intégration d’application gyroscope Marche/Arrêt du capteur de pression barométrique Poignée Batterie Démarrage/Atterrissage Marche/Arrêt des LED automatique Verrou de batterie Haut-parleur Prise jack pour Point d’attache du tour de cou casque audio (lanière non comprise) Marche/Arrêt de la télécommande...
  • Page 5: Statistiques Du Véhicule

    RETIREZ LA TIE ADVANCED X1 STATISTIQUES DU VÉHICULE DE SON BOÎTIER Retirez avec précaution le couvercle de la boîte et la vitre en acrylique de l’emballage, puis placez-les en lieu sûr. Pour détacher le drone du support, tirez doucement sur son corps et détachez les moteurs des œillets en caoutchouc.
  • Page 6: Installation Des Piles De La Télécommande

    INSTALLATION DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. À l’arrière de la télécommande, dévissez et retirez le couvercle des piles. - Un tournevis est dissimulé dans le bras UTILISEZ DES PILES droit de la télécommande. ALCALINES OU RECHARGE- 2. Installez 4 piles alcalines AA (de préférence ABLES DE 1,5 V.
  • Page 7: Installation De La Batterie De La Tie Advanced X1

    INSTALLATION DE LA BATTERIE DE LA TIE ADVANCED X1 1. Lors de votre première installation, faites glisser le fermoir en position ouverte (comme montré sur l’illustration) pour déverrouiller la batterie. Ôtez ensuite le couvercle de batterie fourni dans l’emballage (ce couvercle présente un intérêt esthétique et n’a qu’une fonction de présentation).
  • Page 8 CHARGE DE LA BATTERIE LI-PO DU DRONE 1. Insérez la rallonge de prise murale dans l’adaptateur mural prévu à cet effet,en fonction du pays où vous vous trouvez (voir illustration A). 2. Connectez ensuite le cordon de charge USB à l’adaptateur mural et au chargeur.
  • Page 9: Remplacement Des Hélices

    INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES HÉLICES Le système d’hélices de votre Tie Advanced x1 est un dispositif de précision susceptible de nécessiter de temps à autre des réparations ou un remplacement pour un fonctionnement de vol optimal. Des atterrissages violents consécutifs à des vols aériens à...
  • Page 10: Marche/Arrêt De La Telecommande

    AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas votre drone par mauvais temps ! Important ! Lorsque vous synchronisez votre drone avec la télécommande, assurez-vous toujours que le drone se trouve sur une surface plate horizontale. Cela permet une calibration correcte du gyroscope à 6 axes.
  • Page 11: Mode Musique

    MODE MUSIQUE Le mode musique vous permet d’ajuster le volume de votre haut-parleur ou de votre casque audio, ou de choisir une musique d’ambiance. Pour enclencher le mode musique, maintenez appuyés le bouton (2) et le bouton (4) pendant deux secondes.
  • Page 12: Haut-Parleur

    TOURNEVIS Ce tournevis pratique se fixe à votre télécommande et peut servir à dévisser le couvercle de la batterie ou à serrer la vis du support de téléphone. Il peut aussi servir à retirer des pièces du drone si des réparations s’avèrent nécessaires.
  • Page 13: Support De Téléphone

    MARCHE/ARRÊT DU CAPTEUR DE PRESSION BAROMÉTRIQUE (MARCHE/ARRÊT DU REPULSORLIFT) Le capteur de pression barométrique maintient votre drone à une certaine altitude, en simulant l’effet anti-gravité d’un moteur repulsorlift. Vous pouvez ainsi régler votre altitude graduellement pendant le vol. Poussez le levier vers le haut ou vers le bas Pression barométrique MARCHE puis relâchez-le : votre drone se maintient à...
  • Page 14: Apprentissage Du Vol (Mode-T)

    APPRENTISSAGE DU VOL (MODE-T) S’il s’agit de votre premier vol, veuillez lire les instructions qui suivent. Si vous êtes un pilote expérimenté, vous pouvez passer à la partie suivante. Le Mode-T est un mode de vol spécial destiné à aider les pilotes débutants à se familiariser avec les commandes de vol de base dans un environnement sécurisé.
  • Page 15: Cage Protectrice

    CAGE PROTECTRICE Nous conseillons fortement aux pilotes débutants d’utiliser la cage protectrice. Veillez à installer votre cage protectrice avant le vol. Cette cage protège les hélices et l’extérieur du drone lors de collisions avec des murs et autres objets. INSTALLATION DE LA CAGE: Pour installer la cage, placez-y le drone en veillant à...
  • Page 16: Pour Jouer À Plusieurs

    POUR JOUER À PLUSIEURS Avant de commencer, veillez à ce que tous les véhicules et les télécommandes soient éteints. Assurez-vous de l’absence de tout autre appareil de 2,4 GHz dans la zone. Tous les joueurs doivent synchroniser individuellement leur véhicule l’un après l’autre VITESSE 1 VITESSE 2 afin d’éviter les interférences.
  • Page 17: Contrôle Du Vol

    CONTRÔLE DU VOL Voici les fonctions de vol basiques de votre drone. Lorsque vous apprenez à piloter, mieux vaut commencer dans un grand espace, tout du moins jusqu’à ce que vous maîtrisiez les fondamentaux.Lorsque vous maîtriserez bien votre drone, vous pourrez vous attaquer à...
  • Page 18: Astuces De Pilotage

    ASTUCES DE PILOTAGE Faites voler votre drone dans un grand espace. Cet espace doit dans l’idéal disposer d’un rayon d’au moins 30 mètres. Si vous pilotez un drone en compagnie d’autres personnes, assurez-vous que les spectateurs se trouvent derrière vous. Pour de meilleures performances, il est recommandé...
  • Page 19: Changement De Vitesse

    CHANGEMENT DE VITESSE Lorsque la télécommande est mise en marche, elle démarre toujours en Mode Vitesse 1. Si la télécommande était en Mode Vitesse 3 avant l’arrêt, elle reviendra en Mode Vitesse 1 à sa remise en marche. Appuyez sur le bouton pour VITESSE 1 VITESSE 2 changer de vitesse entre les Modes 1-3.
  • Page 20: Démarrage Automatique Et Atterrissage Automatique

    DÉMARRAGE AUTOMATIQUE ET ATTERRISSAGE AUTOMATIQUE Lorsque les repulsorlifts sont activés, appuyez une fois sur le bouton quand vous êtes au sol pour démarrer automatiquement. Lorsque vous êtes en vol, appuyez pendant 2 secondes sur le bouton pour atterrir automatiquement. DÉMARRAGE AUTOMATIQUE Le démarrage automatique ne fonctionne que lorsque le capteur de pression barométrique est activé.
  • Page 21: Rotation Horaire (A)

    ROTATION HORAIRE (A) Appuyez sur le bouton de déclenche- ment droit pendant le vol : votre drone effectue une rotation à 360 ° dans le sens des aiguilles d’une montre tout en continuant son mou- vement en cours. Si le drone vole vers l’avant, il continue d’avancer tout en effectuant un tonneau, et se comporte de manière identique...
  • Page 22: Combat

    COMBAT Lorsque vous combattez avec votre véhicule, mieux vaut évoluer à l’extérieur dans un espace ouvert d’environ 60 à 100 mètres, dans un champ dégagé dépourvu d’obstacles comme des arbres, des maisons, un plan d’eau ou des lignes électriques. Lorsque vous combattez à...
  • Page 23 LED DE VIE Quand la télécommande est en marche, les 3 LED de vie clignotent. Après synchronisation, les 3 LED de vie émettent une lumière rouge continue. Réactions à un coup porté : Lorsque le drone est touché par un adversaire, il réagit et modifie son vol.
  • Page 24 ATTERRISSAGE AUTO AU 3E COUP PORTÉ Il s’agit du coup final porté pendant le combat. Lorsque vous êtes touché pour la troisième fois, votre drone enclenche le mode d’atterrissage auto et descend en spirale. PRISE DE CONTRÔLE DE LA SÉQUENCE D’ATTERRISSAGE En tirant votre levier gauche d’accélérateur à...
  • Page 29 ’ efuse l aTTaque sTromèches reformaTés...
  • Page 30: Avertissement Pour Chasseur Tie X1 Perfectionné

    AVERTISSEMENT POUR CHASSEUR TIE X1 PERFECTIONNÉ Votre Chasseur TIE X1 Perfectionné est conçu pour une utilisation INTÉRIEURE et EXTÉRIEURE. Les hélices du Chasseur TIE X1 Perfectionné tournent à grande vitesse et peuvent blesser l’utilisateur, les spectateurs et les animaux. Restez à distance du drone afin de réduire le risque de croiser sa trajectoire de vol.
  • Page 31: Avertissements Concernant La Batterie

    AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA BATTERIE Ce drone utilise une batterie Li-Po rechargeable. Si la batterie ne parvient plus à rester chargée, jetez-la de manière appropriée selon la réglementation locale. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) and rechargeable batteries (Nickel Metal Hydride). La télécommande nécessite 4 piles AA (non incluses).
  • Page 32: Avis Fcc

    AVIS FCC PARTIE 15 C ATTENTION : Tout changement ou modification non expressément approuvé par l’entité responsable de la conformité est susceptible d’entraîner l’interdiction d’utiliser l’équipement. • À NOTER : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions relatives à un appareil numérique de classe B, en vertu de la Partie 15 du Règlement de la FCC.
  • Page 33: Journal De Bord Du Pilote

    JOURNAL DE BORD DU PILOTE...
  • Page 34 JOURNAL DE BORD DU PILOTE...

Table des Matières