Publicité

Liens rapides

M
o
d
e
d
'
e
m
p
l
o
i
M
o
d
e
d
'
e
m
p
l
o
i
C
i
t
y
C
i
t
y
1
V 2013-1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Huka City

  • Page 1 ’ ’ V 2013-1...
  • Page 2: Table Des Matières

    1. TABLE DES MATIÈRES Contenu 1. TABLE DES MATIÈRES .......................... 2 2. DONNÉES DU FABRICANT ......................4 3. INTRODUCTION ........................... 5 4. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ......................6 5. GARANTIE ............................7 6. RAISON D’UTILISATION ....................... 8 7. SÉCURITÉ ............................. 9 8.
  • Page 3 10. UTILISATION ............................ 23 10.1 Utilisation ..........................23 10.2 Montez sur le vélo ........................23 10.3 Rouler ............................23 10.4 Conduire ............................ 23 10.5 Changer de vitesses (optionnel) ....................24 10.6 Freiner (dépend du modèle) ..................... 25 10.7 Assistance électrique ......................... 26 10.8 Porter er déplacer le vélo ......................
  • Page 4: Données Du Fabricant

    Pour toutes questions sur nos produits et leurs applications, veuillez-vous adresser à votre fournisseur. Modifications Huka BV se réserve le droit de modifier le produit décrit dans le présent mode d'emploi. La responsabilité de Huka BV ne saurait être engagée à la suite de telles modifications.
  • Page 5: Introduction

    L'usage d'une bicyclette classique n'est cependant pas accessible à tous. Pour permettre à chacun de découvrir toutes les sensations du vélo, Huka a intégré à sa gamme une série de tricycles. Pour la conception de ces produits, on a tenu compte d'aspects essentiels tels que l'ergonomie, les dimensions, la qualité...
  • Page 6: Déclaration De Conformité

    à l'annexe 1 de la directive sur les dispositifs médicaux 93/42/CEE. Le produit comporte la marque d'homologation CE conformément aux dispositions de la directive susmentionnée. Date : 01-02-2013 Nom : B. Kamp, Managing Director Huka B.V. Signature : Huka B.V. Munsterstraat 13, 7575 ED, Oldenzaal, Nederland...
  • Page 7: Garantie

    5. GARANTIE Huka BV offre 2 ans de garantie sur le tricycle. Cette garantie est assurée par votre fournisseur. La garantie ne s'applique pas aux dommages ou défectuosités du tricycle consécutifs à un usage incorrect ou inadéquat. Cette appréciation appartient à...
  • Page 8: Raison D'utilisation

    Même des cyclistes qui ont peur de tomber en vélo à cause de leur âge, trouvent beaucoup de plaisir en roulant sur les tricycles Huka. Ces tricycles sont aussi utilisés par des personnes atteintes de troubles neuro musculaires.
  • Page 9: Sécurité

    7. SÉCURITÉ Veillez à toujours rouler en parfaite sécurité. Surveillez les points suivants avant de rouler.  Le vélo doit être en parfait état  contrôlez la pression et l’état des pneus  contrôlez les freins  contrôlez l’éclairage  contrôlez la fixation de la selle ...
  • Page 10: Description Du Produit

    8. DESCRIPTION DU PRODUIT 8.1 Le châssis Les tricycles Huka sont fabriqués avec des composants de qualité. Le châssis est en acier avec des composants en aluminium et en acier inoxydable. La plupart des composants métalliques sont zingués et peints avec une peinture résistante aux chocs.
  • Page 11: Roue Et Pneu

    8.4 Roue et pneu Les roues sont équipées de moyeu de qualité, de jantes en alu et de rayons en inox. Les pneus sont de qualité A et assurent un bon grip, une faible résistance au roulement et une bonne résistance à l’usure. Le gonflage et l’usure des pneus ont une grande influence sur le comportement du vélo.
  • Page 12: Frein Parking

    8.7 Frein parking Le City est équipé d’un frein parking. Assurez-vous que ce frein soit serré lorsque vous montez ou descendez du vélo. Poussez la manette en avant pour serrer le frein. Il agit sur la roue avant. Utilisez toujours le frein parking lorsque vous montez ou descendez du vélo.
  • Page 13: Chaine

    8.10 Chaine Si la chaine est bien tendue, vous ne l’entendez pas et le vélo roule facilement. Si la chaine se détend, faites la retendre. La tension de la chaine est un travail spécifique. Faites effecteur ce travail éventuellement pa run spécialiste 8.11 Vitesse (optionnel) Il est possible d’équiper le vélo de vitesses.
  • Page 14: Guidon (Dépend Du Modèle)

    Changez les batteries à temps. Conduire sans éclairage est dangereux 8.15 Porte-bagage Le City est équipé d’un porte bagage spécifique. Il est possible de l’équiper de sacs vélos normaux. Sur les vélos avec assistance la batterie se place sous le porte- bagage.
  • Page 15: Assistance Électrique

    L‘éclairage se trouve près du porte bagage. Faites attention de ne pas occulter l’éclairage avec une charge sur le porte bagage. 8.16 Assistance électrique Le city peut être équipé d’une assistance électrique Veuillez consulter le mode d’emploi spécifique de cette assistance.
  • Page 16: Accessoires

    8.17 Accessoires Nous proposons une série d'accessoires pour les tricycles T-bike Huka, comme par exemple un support de tronc, un support pied, des poignées de manutention, des sacoches, etc., veuillez consulter notre carte spéciale/nos catalogues. La couleur des accessoires est assortie à la couleur du vélo afin de former un ensemble cohérent...
  • Page 17: Réglage Du Velo

    9. RÉGLAGE DU VELO Il est possible de régler le vélo afin de déterminer une position de conduite optimale en fonction des besoins de l’utilisateur en réglant la hauteur de la selle et du guidon : sportif ou confortable comfortable sportif 9.1 La hauteur de selle Le réglage optimal de la hauteur de la selle dépend des dimensions du corps et du...
  • Page 18: Profondeur De La Selle

    9.2 Profondeur de la selle 1) Desserrez avec une clef de 13 la fixation de la selle. 2) Choisissez la position désirée de la selle. 3) Resserrez avec une clef de 13 la fixation de la selle. 9.3 Inclinaison de la selle 1) Desserrez avec une clef de 13 la fixation de la selle.
  • Page 19: Hauteur Guidon

    9.4 Hauteur guidon Hauteur guidon 1) Desserrez avec une clef Allen 6 la fixation de la tige de guidon 2) Choisissez la hauteur désirée du guidon 3) Resserrez avec une clef Allen 6 la fixation de la tige de guidon La tige de guidon doit avoir une hauteur minimale de 6 cm dans le châssis.
  • Page 20: Guidon À Réglages Multiples

    Guidon à réglages multiples Hauteur guidon 1) Desserrez avec une clef Allen 6 la fixation de la tige de guidon 2) Choisissez la hauteur désirée du guidon 3) Resserrez avec une clef Allen 6 la fixation de la tige de guidon Inclinaison guidon 1) Desserrez avec une clef Allen 6 la fixation du guidon 2) Choisissez l’inclinaison désirée du guidon...
  • Page 21 Inclinaison guidon 1) Desserrez avec une clef Allen 5 la fixation du guidon 2) Choisissez l’inclinaison désirée du guidon 3) Resserrez avec une clef Allen 5 la fixation du guidon Réglage du guidon Switch 1) Poussez vers le haut le clip de verrouillage 2) Tirez le levier vers le haut 3) Positionnez le guidon selon vos besoins 4) Poussez le levier vers le bas et verrouillez le.
  • Page 22: Roues

    9.5 Roues La roue est la pièce la plus importante du vélo puisqu'elle est responsable de la souplesse de fonctionnement et du grand confort du vélo. De nombreux aspects y contribuent, comme des pneus bien gonflés, des rayons bien tendus et un fonctionnement sans jeu Controlez avant de rouler que les roues tournent souplement et sans bruits.
  • Page 23: Utilisation

    10. UTILISATION 10.1 Utilisation Si vous utilisez votre tricycle pour la première fois, choisissez un endroit calme et dégagé afin de vous familiariser avec votre engin. Recommandations pour l'utilisation du vélo en toute sécurité: • Avant d'utiliser tous le bon état et le fonctionnement des freins, les pneus, les jantes et la direction.
  • Page 24: Changer De Vitesses (Optionnel)

    Exposition au soleil pourrait matériaux très divers devenir chaud Le vélo comporte des éléments tournants . Faites attention de ne rien coincer. Faites attention lors de l’utilisation d’appareils électriques (GSM) lorsque l’assistance électrique est sous tension 10.5 Changer de vitesses (optionnel) Si le vélo en est équipé, vous pouvez changer de vitesses.
  • Page 25: Freiner (Dépend Du Modèle)

    10.6 Freiner (dépend du modèle) La poignée de frein gauche agit sur les freins arrières. La poignée de frein droite agit sur le frein avant. Différentes possibilités. Frein torpédo Il suffit d’arrêter de pédaler et de pédaler en arrière. Le frein torpédo agit sur l’axe arrière.
  • Page 26: Assistance Électrique

    10.7 Assistance électrique En pédalant avec l’assistance électrique, un senseur détecte le mouvement des pédales. Dans ce cas la motorisation se met en marche. Si vous stoppez le pédalage, la motorisation s’arrêtera également. Voir le mode d’emploi spécifique de la motorisation 10.8 Porter er déplacer le vélo Pour porter et déplacer le vélo on peut l’agripper à...
  • Page 27: Entretien

    11. ENTRETIEN 11.1 Entretien par l’utilisateur Pour une longue utilisation sans problème, l’entretien est très important. Premier contrôle Après 200 km ou une période de3 mois il faut faire un entretien. Il y a un rodage. Apres celui-ci, il faut inspecter le vélo (serrage des vis, rayons, tension de la chaine, etc.) Ce premier entretien doit être effectué...
  • Page 28 Profil des pneus Contrôlez une fois par mois le profil des pneus. Il doit avoir minimum 1 mm pour une bonne conduite. Sinon remplacez-les. C’est une affaire de spécialiste. Remplacez les pneus par un modèle équivalent Rayons Contrôlez une fois par mois la tension des rayons. Un rayon mal serré peut occasionner des craquements ou le voilage de la roue.
  • Page 29 Vitesses Le réglage des vitesses est très spécifique et doit être effectué par un spécialiste Freins Les freins doivent être parfaitement réglés. Il faut ajuster la tension du câble en ajustant la tension avec les 2 écrous (écrou, contre écrou). Pour augmenter la tension tourner dans le sens anti horaire.
  • Page 30 Changement de batteries arrières Desserrez et enlevez les 2 vis de fixation du verre de protection Desserrez la vis de la lampe enlevez le support lampe changez les batteries resserrez la lampe Vérifiez la polarité des batteries pour un bon fonctionnement. Vervangen batterijen achterlicht...
  • Page 31 Changement lampe avant Desserrez la vis de la lampe Levez le couvercle vers le haut Doucement vers le bas Changez les batteries remettre la lampe en place Les batteries doivent être recyclées. Vérifiez la polarité des batteries pour un bon fonctionnement.
  • Page 32: Réglage De Différents Composants

    11.2 Réglage de différents composants Il est primordial que les composants du vélo soient correctement réglés. Ils doivent être serrés avec le bon couple. Dans le tableau ces valeurs sont indiquées. Si le serrage n’est pas correct, cela peut entrainer des situations dangereuses.
  • Page 33: Mise Au Rebut Du Produit

    12. MISE AU REBUT DU PRODUIT À la fin de sa durée de vie, le produit, les accessoires et l'emballage peuvent être éliminés avec les déchets normaux. Lors de sa mise au rebut, vous devez séparer les différents matériaux du produit en fonction des catégories de déchets. Les batteries doivent être recyclées correctement.
  • Page 34: Données Techniques

    14. DONNÉES TECHNIQUES City 22 données techniques: Matériel châssis Acier traité anti corrosion et aluminium Finition Peinture époxy très haute résistance Roues Aluminium avec moyeu électro zingué et rayons en inox Eclairage Led batteries Av/Ar Facile d’utilisation Sonnette Garde boues Matériel synthétique résistant...
  • Page 35: City 24 Données Techniques

    City 24 données techniques: Matériel châssis Acier traité anti corrosion et aluminium Finition Peinture époxy très haute résistance Roues Aluminium avec moyeu électro zingué et rayons en inox Eclairage Led batteries Av/Ar Facile d’utilisation Sonnette Garde boues Matériel synthétique résistant Garde chaine Matériel synthétique résistant...
  • Page 36 Votre fournisseur: Huka BV Munsterstraat 13 7575 ED Oldenzaal Pays-Bas tel: +31 (0)541 572 472 fax. +31 (0)541 520 415 mail: info@huka.nl www.huka.nl...

Table des Matières