Page 1
Originalbetriebsanleitung Akku-Rasenmäher Mode d’emploi original Tondeuse à batterie Istruzioni per l’uso originali Tasaerba a batteria ARM52-120 LI Art.-Nr.: 630866900000...
Page 4
Wussten Sie schon? Unter www.migros-service.ch finden Sie eine grosse Auswahl an Zubehör und Ersatzteilen. Somit können Sie die Lebenszeit Ihres Geräts deutlich verlängern. Einfach die Produktbezeichnung oder Artikel-Nr. des Gerätes ins Suchfeld eingeben und das gewünschte Ersatzteil / Zubehör bestellen. Saviez-vous? À...
Vielen Dank! Lieferumfang 1x Rasenmäher Wir sind überzeugt, dass dieses Ge- 1x Fangkorb rät Ihre Erwartungen übertreffen 1x Seitenauswurf wird, und wünschen Ihnen viel Freu- 1x Mulchkeil de damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsan- leitung vollständig durch, und beach- ten Sie die Sicherheitshinweise. Bestimmungsgemäße Inhaltsverzeichnis Verwendung...
VORSICHT! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Vorbereitende Maßnahmen Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, 1. Während des Mähens sind immer festes um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Mähen Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sie nicht barfuß oder in leichten Sandalen. Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch.
Page 7
4. Führen Sie die Maschine nur im Schritttempo Rasenmäher mit laufendem Motor. 5. Bei Maschinen auf Rädern gilt: Mähen Sie quer 18. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den zum Hang, niemals auf- oder abwärts. Kerzenstecker ab: 6. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die - bevor Sie Blockierungen lösen oder Fahrtrichtung am Hang ändern.
Page 8
WARNUNG! Bevor Sie Arbeiten an den Mähvorrichtungen Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und durchführen, entfernen Sie den Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung Zündkerzenschlüssel. der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät Giftgasfreisetzung: Verwenden Sie das Gerät nicht in geschlossenen oder...
Page 9
Bremshebel lösen, um den Motor abzustellen. Fahrhebel betätigen, STOPP START um den Rasenmäher in Bewegung zu setzen. Zwei Einstellpositionen Garantierter Schallleistungspegel VORSICHT! Halten Sie Hände und Füße vom Mähdeck fern, während die Maschine läuft. Entfernen Sie das Zündkerzenkabel von der Zündkerze, bevor Sie Reparaturen vornehmen.
Produktübersicht Einsatz der Maschine Vorsicht! Vor Inbetriebnah- Griff Ein-/Ausschalthebel me des Gerätes die Mäh- Sicherheitsknopf messer und Befestigungselemen- Oberer Arretierhebel Beschädigungen kon trol lieren. Ein beschädigtes Fangkorb Gerät nicht betreiben. Unterer Arretierhebel Höhenverstellhebel Seitenklappe 1. Das Gerät ist mit einem Sicher- Mähmesser heitsschalter ausgestattet.
Page 11
SCHNITTHÖHE AKKUS Den Höhenverstellhebel 7 her- Die Akkufachabdeckung 12 an- ausziehen und die gewünschte heben und den Akku (nicht im Schnitttiefe einstellen. Lieferumfang) einschieben, bis er einrastet. Vorsicht! Sicherstellen, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt ist. SICHERHEITSSTECKER BEDIENELEMENTE Vor Beginn der Arbeit den Sicher- Zum Einschalten des Gerätes heitsstecker direkt einstecken,...
Zum Ausschalten der Antriebsfunk- des Akkus die Bedienungsanleitung tion den Bedienhebel für Fahrbe- des Ladegerätes beachten. trieb 16 loslassen. Technische Daten ARM52-120 LI Nennspannung 120 V Akkutyp und -gewicht EA30 / 3,0 Ah / 1,8 kg Leerlaufdrehzahl n 0 2800 1/min...
Probleme beheben Vorsicht! Sicherstellen, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt ist. Immer Schutzhandschuhe tragen. Problem MÖGLICHE URSACHE Lösung Der Motor Akku leer Akku aufladen läuft nicht Ungeeignete Mähflächen Auf kurzem oder bereits gemäh- tem Rasen einschalten. Schneidmesser ist Grasauswurföffnung und blockiert Gehäuse reinigen (Mähmesser...
Geräusch und Ersatzteile Vibration Bei Ersatzteilbestellungen bitte nach- stehende Daten angeben: Die in dieser Anleitung angegebenen - Gerätetyp Werte wurden entsprechend einem - Artikelnummer des Gerätes gemäß EN 60335, EN ISO 11201 und - Identifikationsnummer des Gerätes EN ISO 3744 genormten Messverfah- - Ersatzteilnummer des benötigten ren gemessen und können für den Teils Vergleich von Maschinen untereinan-...
Entsorgung Das Symbol "durchgestriche- ne Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elek- tro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Solche Geräte können ge- fährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Diese Werkzeuge sind an einer ausgewiesenen Sam- melstelle für das Recycling von elekt- rischen und elektronischen Geräten zu entsorgen und dürfen nicht im un- sortierten Hausmüll entsorgt wer- den.
Page 16
Fehlersuchplan VORSICHT! Zuerst den Motor abschalten und das Zündkabel ziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden. VORSICHT! Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, denken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden.
Page 17
Gerät durch Personen, die hierzu nicht von uns ermächtigt sind, erlischt der Garantieanspruch. Zubehör und Ersatzteile können Sie auch einfach unter www.migros-service.ch bestellen. ARM52-120 LI gekauft bei: in (Ort, Straße): Name d. Käufers: Straße, Haus-Nr.: PLZ, Ort :...
Merci ! Fournitures 1x Tondeuse à gazon Nous sommes convaincus que cette 1x Sac collecteur machine dépassera vos attentes et 1x Déchargeur latéral vous souhaitons beaucoup de plaisir 1x Clé de paillage à l'utiliser. S'assurer de lire entièrement le présent manuel et d'observer les consignes de sécurité.
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter Mesures préalables certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire 1. Pendant la tonte, portez toujours des attentivement ce mode d'emploi/ces consignes chaussures solides et un pantalon long. Ne de sécurité.
Page 20
évitez de vous servir de l'appareil lorsque l'herbe vous vous trouvez devant le canal d'éjection. est mouillée. 16. Ne mettez jamais les mains ou les pieds sur ou 3. Veillez à toujours garder une position sous des pièces en rotation. Tenez-vous toujours équilibrée sur les pentes.
Page 21
AVERTISSEMENT ! Maintenir les autres personnes à l’écart de la machine Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et lorsqu’elle est en service. instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Page 22
Relâcher le levier de frein pour arrêter le moteur, activer le levier de STOPP START pilotage pour déplacer la tondeuse à gazon. Deux positions de réglage Niveau de puissance sonore maximale déclaré. Tenez les mains et pieds éloignés du plateau de coupe pendant que la machine est en marche.
Vue d'ensemble du produit Poignée Lame de coupe 10 Poignée principale Gâchette marche/arrêt 11 Roue Bouton de sécurité 12 Couvercle de batterie Levier de verrouillage supérieur 13 Volet arrière Sac collecteur 14 Poignée inférieure Levier de verrouillage inférieur 15 Poignée supérieure Levier de réglage en hauteur Volet latéral 16 Levier de commande automoteur...
Page 24
HAUTEUR DE COUPE PILES Tirer sur le levier de réglage en Soulever le couvercle de la bat- hauteur 7 et la profondeur de terie 12 et insérer la batterie (non coupe désirée. incluse) jusqu'à l'entendre s'encli- queter en place. Avertissement ! S'assurer que la machine est hors ser- vice et que la batterie est retirée.
Dépannage Avertissement ! S'assurer que la machine est hors service et que la batterie est retirée. Toujours porter des gants de protection. Problème Cause possible Solution Le moteur ne Batterie vide Rechargez la batterie tourne pas Zones de coupe non Démarrer sur de l'herbe courte adaptées ou déjà...
Bruits & vibrations Pièces détachées Les valeurs indiquées dans les pré- Indiquer les données suivantes pour sentes instructions ont été mesurées toute commande de pièces déta- conformément à la procédure de chées : mesure standardisée, spécifiée dans - Type de machine les normes EN 60335, EN IO 11021 et - Référence d'article de la machine EN ISO 3744 et peuvent être utilisées...
Élimination Le logo représentant une pou- belle à roulettes barrée im- plique la collecte séparée de déchets électriques et électro- niques (WEEE). De tels appareils peuvent contenir des substances dangereuses. Ces outils doivent être retournés à une collecte désignée pour le recyclage de WEEE et ne doivent pas être éliminés comme des déchets urbains non triés.
Dérangements et dépannage Mettez tout d‘abord le moteur hors circuit et retirez le câble d‘allumage avant toute inspection ou ajustement. si après un ajustement ou une réparation, le moteur a tourné quelques minutes, pensez au fait que le pot d‘échappement les autres pièces sont chaudes. Donc, ne les touchez pas afin d‘éviter des brûlures.
Page 30
à la garantie devient caduc. Les accessoires et pièces de rechange peuvent être commandés facilement sur le site: www.migros-service.ch ARM52-120 LI Acheté chez : à (ville, rue) : Nom de l’acheteur: Rue, N° : CP, ville : Téléphone :...
Grazie! Materiale compreso nella fornitura Siamo convinti che questo attrezzo supererà le vostre aspettative e vi 1x Tagliaerba auguriamo tanta soddisfazione con il 1x Sacchetto di raccolta suo impiego. 1x Scaricatore laterale Si prega di leggere questo manuale 1x Linguetta di pacciamatura e di seguire le istruzioni di sicurezza.
Nell'usare gli apparecchi si devono rispettare 2. Controllate il terreno sul quale viene impiegato diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni l'attrezzo e togliete tutti gli oggetti che possono e danni. Quindi leggete attentamente queste rimanere impigliati o venir scaraventati via. istruzioni per l'uso/le avvertenze di sicurezza.
Page 33
8..M Siate particolarmente attenti quando girate - prima di controllare o pulire il tosaerba, prima di il tosaerba o lo tirate verso di voi. effettuarvi lavori di manutenzione o di altro tipo 9. Arrestate la lama quando dovete inclinare il - nel caso si sia incontrato un corpo estraneo.
Page 34
AVVERTENZA! Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per eventuali necessità future. Prima di intervenire sul sistema di Spiegazione dei simboli sull’apparecchio taglio, staccare la spina della candela.
Page 35
PRECAUZIONE! Tenere le mani ed i piedi lontani dall’area di taglio, quando la macchina è in funzione. ATTENZIONE! Prima di eseguire qualsiasi riparazione, staccare il cavo dalla spina della candela. Rimuovere qualsiasi oggetto che potrebbe essere lanciato via dalla lama. AVVERTENZA! Mantenere altre persone presenti a debita distanza durante l’uso di...
Panoramica sul pro- Impiego dell'attrezzo dotto Avvertenza! Prima di iniziare ad utilizzare l'attrezzo, con- Manico trollare le lame e gli elementi di fissaggio per eventuali danni. Non Tasto On/Off usare l'attrezzo se è danneggiato. Tasto di sicurezza Leva di bloccaggio superiore 1.
Page 37
ALTEZZA DI TAGLIO BATTERIE Tirare fuori la leva di regolazione Sollevare la copertura batteria 12 dell'altezza 7 ed impostare la pro- e spingere la batteria (non com- fondità di taglio desiderata. presa) fino a che essa scatta in posizione. Avvertenza! Assicurarsi che l'attrezzo sia spento e che la batteria sia rimossa.
Funzione di guida Stato di carica ≤ 25 % ≤ 50 % ≤ 75 % ≤ 100 % Per attivare la funzione di guida, tira- Premere il pulsante sulla batteria re la leva di comando semovente 16. (non compresa) per controllare lo Per spegnere la funzione di guida, stato di carica.
Eliminare guasti Avvertenza! Assicurarsi che l'attrezzo sia spento e che la batteria sia rimossa. Sempre indossare guanti di protezione. Problema Possibile causa Rimedio Il motore non Batteria scarica Ricaricare batteria funziona Zone di taglio non adatte Avviare su erba corta o già tagliata.
Rumore & Vibrazione Pezzi di ricambio I valori riportati in queste istruzioni Per ordinare pezzi di ricambio occor- sono stati misurati conformemen- re indicare i seguenti dati: te a una procedura di misurazione - Tipo di macchina esplicata nelle norme EN 60335, - Numero articolo dell'attrezzo EN ...
Smaltimento Il simbolo del bidone della spazzatura sbarrato richiede la raccolta differenziata dei ri- fiuti di apparecchiature elettri- che ed elettroniche (RAEE). Tali appa- recchiature possono contenere so- stanze pericolose e nocive. Questi attrezzi devono essere restituiti pres- so un punto di raccolta per il riciclag- gio RAEE e non devono essere smal- titi come rifiuti urbani.
Page 42
Anomalie e soluzione di eventuali problemi PRECAUZIONE! prima spegnete il motore e staccate il cavo di accensione e poi eseguite le ispezioni o le regolazioni. se dopo una regolazione o riparazione il motore ha funzionato per alcuni minuti, PRECAUZIONE! ricordatevi che lo scappamento e altre parti sono molto calde. Quindi non toccarle per evitare ustioni. Anomalia Possibile causa Soluzione...
Page 43
Interventi o modifiche all‘apparecchio apportati da persone che non ne hanno l‘autorità, causano l‘annullamento della garanzia. Gli accessori e i pezzi di ricambio possono essere facilmente ordinati su www.migros-service.ch. ARM52-120 LI acquistato da: in (località, via): Nome dell’acquirente: Via, Nr. civivo CAP, Località:...