Sommaire des Matières pour Linea 2000 Domo DO7346M
Page 1
DO7346M Handleiding Micaverwarming Mode d’emploi Chauffage mica Gebrauchsanleitung Mica-Heizung Lietošanas instrukcijas Mica sildītājs Manual de instrucciones Calentador cerámico Istruzioni per l’uso Pannello radiante mica Návod k použití Mica radiátor – topení Návod na použitie Mica radiátor - kúrenie PRODUCT OF...
Page 2
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Uzmanīgi izlasiet visas instrukcijas – uzglabājiet šo lietotāja rokasgrāmatu, lai varētu atrast nepieciešamo informāciju nākotnē.
GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
· Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
Page 5
· Zorg ervoor dat het snoer niet bedekt wordt, plaats geen objecten op het snoer, zorg ervoor dat er niet gestruikeld kan worden over het snoer. · Vermijd contact met het warme toestel en zorg ervoor dat het elektrisch snoer niet te dicht bij het warme toestel ligt.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK · De minimum vrije ruimte van 50 cm rondom het verwarmingstoestel moet te allen tijde gerespecteerd worden. · Plaats het toestel zo, dat de verwarming van de ruimte optimaal verloopt. Vermijd hoeken, kleine volumes, vloeren en plafonds. ·...
Page 7
100 cm · Zorg ervoor dat er geen objecten zoals een legplank of kast, op minder dan 1 meter van de bovenkant van het toestel hangen. · In de badkamer moet het toestel op minimum 60 cm afstand staan van het bad, lavabo of de douche. ·...
GEBRUIK Zet de temperatuurknop op MIN en de standenschakelaar op 0. Steek de stekker in het stopcontact. Zet de standenschakelaar op 1 (1000 W) of 2 (1500 W). Het stroomindicatielampje geeft aan dat het toestel in werking is. Draai de temperatuurknop in de gewenste positie. Deze gaat van MIN (16°C) tot MAX (32°C). Het temperatuurindicatielampje geeft aan dat het toestel aan het opwarmen is.
Page 10
MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
GARANTIE Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
Page 12
à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte. ·...
PARTIES Interrupteur à positions Thermostat Voyant lumineux rouge de contrôle de la température Indicateur lumineux Cordon d’alimentation Support pour roues Grille métallique Poignée encastrée Trou de montage 10. Support de montage 12. Cheville pour montage mural Points de fixation AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ·...
Page 14
Montage mural Pour monter l’appareil au mur, il faut mieux suivre les étapes suivantes : Percez 2 trous au mur qui correspondent aux points de fixation du support mural, de préférence à environ 100 cm du sol. Insérez les chevilles incluses dans le mur. Vissez le support mural au mur avec les vis fournies.
· L’appareil est prévu d’une protection antigel. Mettez la puissance sur 1 et le bouton de température sur MIN, ceci garantit que la chambre ne gèlera pas. UTILISATION Mettez le bouton de température sur MIN et l’interrupteur à positions sur 0. Branchez l’appareil. Mettez l’interrupteur de positions sur 1 (1000 W) ou 2 (1500 W).
Page 16
à distance contrôle adaptatif de l’activation limitation de la durée d’activation capteur à globe noir Coordonnées de Linea 2000 bvba contact Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium DO7346M...
MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Montag –...
Page 19
· Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind.
Page 20
TEILE Leistungsregler Temperaturregelknopf Rote Kontrolllampe für Temperaturregelung Stromanzeige Netzkabel Fuß mit Transportrolle Metallrost Eingebauter Haltegriff Befestigungsbohrung 10. Befestigungshalter Schrauben 12. Befestigungsanker für Wandmontage Befestigungspunkte VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME · Der Abstand zu anderen Gegenständen und Wänden muss zu allen Seiten mindestens 50cm betragen. ·...
Page 21
An der Wand Zur Montage an der Wand führen Sie am besten die folgenden Schritte aus: Bohren Sie 2 Löcher in der Wand, die mit den Befestigungspunkten der Wandbefestigung übereinstimmen, am besten ca. 100 m vom Boden entfernt. Stecken Sie die beiliegenden Dübel in die Wand. Schrauben Sie die Wandbefestigung mit den beiliegenden Schrauben an der Wand fest.
Sie das Gerät danach wie oben beschrieben wieder an. Dies reicht, um den Überhitzungsschutz auszuschalten. Falls das Problem anhält, wenden Sie sich bitte an den nächsten Kundendienst. · Das Gerät ist mit einer Frostschutzfunktion ausgestattet. Stellen Sie die Leistung auf 1 und den Temperaturregler auf MIN.
Page 23
Raumtemperaturregler plus Wochentimer Andere Kontroll-Optionen Raumtemperaturregler mit Nein Anwesenheitserkennung Raumtemperaturregler mit Nein Erkennung offener Fenster mit Option Nein Abstandsüberwachung mit adaptiver Startkontrolle Nein Nein Betriebszeitbeschränkung mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktangaben Linea 2000 bvba Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgien www.domo-elektro.be DO7346M...
Page 24
ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
GARANTIJA Cienītais klient, Visi mūsu produkti pirms pārdošanas iziet stingru kvalitātes kontroli. Ja tomēr konstatējat iekārtas problēmu, lūdzam sazināties ar mūsu klientu apkalpošanas dienestu. Mūsu darbinieki jums ar prieku palīdzēs. +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Pirmdiena – ceturtdiena: 8:30 – 12:00 un 13:00 – 17:00 Piektdiena: 8:30 –...
Page 26
Ar iekārtu nedrīkst spēlēties bērni. Bērni nedrīkst veikt iekārtas tīrīšanu vai tehnisko apkopi, ja vien tie nav vecāki par 16 gadiem un tie netiek pieskatīti. - Iekārta un tās elektrības vads jāuzglabā bērniem (kas jaunāki par 16 gadiem) nepieejamā vietā. - Uzmanību: Šo iekārtu nevar lietot ar ārēju taimeri vai atsevišķu tālvadību.
DETAĻAS Pozīcijas slēdzis Temperatūras vadības poga Temperatūras indikatora gaisma Barošanaas indikatora gaisma Barošanas vads Balsts ar ritentiņiem Metāla režģis Iebūvēts rokturis Piekāršanas atvere 10. Sienas montāžas elements Skrūves 12. Vītnes tapas Stiprinājuma punkti PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES · Sildītājam lietošanas laikā jāatrodas vismaz 50 cm attālumā no sienas vai citiem priekšmetiem, kas varētu traucēt tā...
Page 28
Piestiprināšana pie sienas Lai piestiprinātu iekārtu pie sienas, rīkojieties šādi: Izurbiet 2 caurumus sienā, kas kalpos kā sienas montāžas elementa stiprinājuma punkti, vēlams apmēram 100 cm virs zemes. Ievietojiet komplektācijā iekļautās tapas sienā. Pieskrūvējiet sienas stiprinājumu pie sienas, izmantojot komplektācijā iekļautās skrūves. Izmēriet un atzīmējiet divus stiprinājuma punktus.
· Pārliecinieties, ka vismaz 1 metru virs iekārtas neatrodas neviens priekšmets, piemēram, plaukts vai skapis. · Vannas istabā iekārtai jāatrodas vismaz 60 cm attālumā no vannas, izlietnes vai dušas. · Iekārtu var novietot tikai horizontāli. Ja iekārtu vertikāli piekārsiet pret sienu, tā nedarbosies. Iekārtai ir iebūvēta apgāšanās drošības sistēma, proti, iekārta automātiski izslēdzas, ja tā...
Page 30
Nē atvērtu logu detektēšanu ar tālvadības iespēju Nē ar adaptīvo starta vadību Nē ar darba laika ierobežojumu Nē ar melno spuldzes sensoru Nē Kontaktinformācija Linea 2000 bvba Dompel 9 – 2200 Herentals - Beļģija DO7346M...
APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA Šis simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst uzskatīt par mājsaimniecības atkritumiem. Tā vietā tas ir jānogādā atbilstošā atkritumu savākšanas centrā, kur veic elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējo pārstrādi. Nodrošinot šī produkta pareizu utilizāciju, jūs palīdzat novērst potenciālas negatīvas sekas apkārtējai videi un cilvēku veselībai, ko varētu izraisīt šī...
GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
Page 33
· No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera. · No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación.
PIEZAS Interruptor de posición Botón control de temperatura Luz indicadora de temperatura Luz indicadora de alimentación Cordón eléctrico Soporte con ruedas Parrilla de metal Asa integrada Abertura de suspensión 10. Soporte mural Tornillos 12. Clavijas roscadas Puntos de fijación ANTES DEL PRIMER USO ·...
Page 35
Fijación a la pared Para montar el aparato a la pared es recomendable seguir los pasos siguientes: Haga agujeros en la pared que corresponden con los puntos de fijación del soporte mural, de preferencia a 100 cm sobre el suelo. Inserte las clavijas suministradas en la pared.
· Este aparato está equipado con una protección de sobrecalentamiento. Esto significa que el elemento calefactor se apagará automáticamente si se sobrecalienta por la cubierta. Cuando esto sucede, se debe apagar el aparato y esperar 10 minutos. Retire el objeto que cubre la rejilla. A continuación, vuelva a encender el aparato.
Page 37
Datos de contacto Linea 2000 bvba Dompel 9 - 2200 Herentals - Bélgica www.domo-elektro.be DO7346M...
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará...
GARANZIA La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla riparazione dell’apparecchio.
Page 40
· Non utilizzare mai l’apparecchiatura quando il cavo o la spina sono danneggiati, in caso di malfunzionamento o quando l’apparecchiatura stessa è danneggiata. In quel caso, portare l’apparecchiatura al più vicino servizio di assistenza autorizzato per il controllo e la riparazione. ·...
COMPONENTI Interruttore posizioni Tasto di controllo della temperatura Spia luminosa di indicazione della temperatura Spia luminosa di indicazione della corrente Cavo elettrico Supporto con rotelline Griglia in metallo Maniglia incorporata Foro per appendere 10. Sostegno a parete Viti 12. Tasselli Punti di fissaggio PRIMA DELL’USO ·...
Page 42
Al muro Per installare l’apparecchio a muro, eseguire le seguenti operazioni: Fare 2 fori nel muro in corrispondenza dei punti di fissaggio a muro. L’altezza dal suolo deve essere di 100 cm. Inserire i tasselli nel muro. Avvitare il fissaggio a muro utilizzando le viti fornite. Misurare dove arriva l’apparecchio e segnare i due punti di fissaggio.
Quando ciò accade, è necessario spegnere l’apparecchio e attendere 10 minuti. Togliere ciò che copre la griglia. Riaccendere l’apparecchio. L’apparecchio ora dovrebbe tornare a funzionare normalmente. Se il problema persiste, è necessario contattare il servizio di assistenza clienti più vicino. ·...
Page 44
No con avvio controllo adattabile con limitazione tempo di funzionamento con sensore lampadina nera Dettagli contatto Linea 2000 bvba Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium DO7346M...
MISURE AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non deve essere trattato come rifiuto domestico. Deve, al contrario, essere conferito al punto di raccolta predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero essere causate da uno smaltimento non corretto.
ZÁRUKA Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě b) záruční...
Page 47
· IMPORTANT SAFEGUARDS Pozor: Tento spotřebič nelze používat s externím časovačem nebo samostatným dálkovým ovládáním. Přístroj se během používání nahřívá a je horký, buďte opatrní a držte přívodní kabel mimo dosah horkých ploch. Warning: In order to avoid overheating, d Přístroj nijak nezakrývejte! the heater.
ČÁSTI Přepínač výkonu Ovladač termostatu Světelná kontrolka termostatu Kontrolka zapnutí Přívodní kabel Podstavec s kolečky Kovová ochranná mřížka Zabudovaná rukojeť na přenos Otvory na držadlo k zavěšení 10. Držák k zavěšení Šrouby 12. Hmoždinky Výlisek pro připevnění PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ·...
Page 49
Připevnění na zeď Chcete-li připevnit přístroj ke stěně, postupujte podle následujících kroků: Vyvrtejte ve stěně 2 otvory, tak aby odpovídaly upevňovacím bodům nástěnného držáku (minimální výška nad zemí musí být 100cm) Do stěny do otvorů vložte dodané hmoždinky. Pomocí dodaných šroubů přišroubujte držák na zeď (zkušebně si přístroj přiložte) Rozměřte i spodní...
· Zajistěte aby nad přístrojem byl volný prostor alespoň 1 metr. Nad přístrojem nesmí viset žádné police ani jiné předměty. · Při umístění do koupelny musíte zajistit aby bylo topení alespoň 60 cm od vany, umyvadla nebo sprchového koutu. · Přístroj lze pověsit / postavit jen vodorovně.
Page 51
černým kulovým čidlem Kontaktní údaje Linea 2000 bvba Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium www.domo-elektro.be DO7346M...
Page 52
OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí...
ZÁRUKA Pre záruku začínajúcich dňom predaja spotrebiča platí na území SR tieto podmienky: 1. trvania záruky: 2 roky 2. poskytovanie záruky: a) záručnú opravu vykonáme podľa nášho zvážení opravou alebo výmenou chybných dielov, ak tieto závady vznikli preukázateľne chybou materiálu alebo chybou pri výrobe b) záručná...
Page 54
IMPORTANT SAFEGUARDS Prístroj sa počas používania nahrieva a je horúci, buďte opatrní a držte prívodný kábel mimo dosahu horúcich plôch. Prístroj nijako nezakrývajte! Warning: In order to avoid overheating, do the heater. · Pred použitím skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení a napätie elektrickej siete vo vašej domácnosti.
ČASTI Prepínač výkonu Ovládač termostatu Svetelná kontrolka termostatu Kontrolka zapnutia Prívodný kábel Podstavec s kolieskami Kovová ochranná mriežka Zabudovaná rukoväť na prenos Otvory na držadlo na zavesenie 10. Držiak na zavesenie Skrutky 12. Hmoždinky Výlisok pre pripevnenie PRED PRVÝM POUŽITÍM ·...
Page 56
Pripevnenie na stenu Ak chcete pripevniť prístroj k stene, postupujte podľa nasledujúcich krokov: Vyvŕtajte v stene 2 otvory, tak aby zodpovedali upevňovacím bodom nástenného držiaka (minimálna výška nad zemou musí byť 100cm) Do steny do otvorov vložte dodané hmoždinky. Pomocou dodaných skrutiek priskrutkujte držiak na stenu (skúšobni si prístroj priložte) Rozmerajte aj spodné...
· Zaistite aby nad prístrojom bol voľný priestor aspoň 1 meter. Nad prístrojom nesmie visieť žiadne police ani iné predmety. · Pri umiestnení do kúpeľne musíte zaistiť aby bolo kúrenie aspoň 60 cm od vane, umývadla alebo sprchového kúta. · Prístroj je možné...
Page 58
času so snímačom black bulb Kontaktné údaje Linea 2000 bvba Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium DO7346M...
Page 59
OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov.
Page 60
über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...